Translation for "absoluto" to english
Absoluto
noun
Translation examples
adjective
Venerar a Dios significa aceptar la verdad absoluta, la luz absoluta y la belleza absoluta.
Obeisance to God means the acceptance of the absolute truth, the absolute light and the absolute beauty.
b) Carácter absoluto o no absoluto de las cláusulas;
(b) Absolute or non-absolute character of clauses;
Por lo tanto exijo lealtad absoluta obediencia absoluta.
Therefore I demand absolute loyalty absolute obedience.
Poder absoluto, control absoluto.
Absolute power, absolute control.
El poder absoluto es la libertad absoluta.
Absolute power IS absolute freedom.
- Eso es absolut--
- That's absolutely...
¿En absoluto, sí, o en absoluto, no?
Absolutely not, yes, or absolutely not, no?
Una indignación absoluta, una sangrienta absoluta ...
An absolute outrage, an absolute bloody...
Él es el sexy absoluto, el maravilloso absoluto... ! el Macho Absoluto!
He is the absolute hottest, the absolute awesome... the Absolut Hunk!
En absoluto, no puedes en absoluto.
Absolutely... absolutely you can not.
Oscuridad absoluta. Incertidumbre absoluta.
In absolute dark. In absolute uncertainty.
Mi irritaba su absoluta discreción, su absoluta corrección, su absoluta rectitud.
       I was irritated by his absolute discretion, absolute correctness, absolute rectitude.
Lealtad absoluta, obediencia absoluta, nada de discusiones.
Absolute loyalty, absolute obedience, no arguments.
Él está diciendo que es un absoluto moral el que no hay absolutos morales.
He is saying it is a moral absolute that there are no moral absolutes.
En eso somos absolutos.
In that we are absolute.
El Estado no era absoluto.
The state was not absolute.
Los absolutos no existen.
There are no absolutes.
Es un absoluto que exige absolutos en un mundo con una preferencia hacia los relativos.
It is an absolute demanding absolutes in a world with a preference for relatives.
adjective
a. Destrucción completa y absoluta;
a. Complete and absolute destruction;
La libertad de conciencia es absoluta.
There shall be complete freedom of conscience.
Esto es una distorsión absoluta de la posición de China.
That is a complete distortion of China's position.
En esta esfera, el control del Estado es absoluto.
Complete Government control is being exercised in this field.
Al parecer, estos actos quedan en la impunidad más absoluta.
There appears to be complete impunity for these acts.
Sin embargo, en la práctica, esa independencia no era, ni es, absoluta.
In practice, however, it had never been, and was still not, complete.
- No ejerzan en absoluto sus derechos y obligaciones; o
Parents completely fail to exercise their parental rights and responsibilities; or
-En lo absoluto.
-Totally and completely.
Libertad creativa absoluta.
Complete creative freedom.
- Absoluta y completamente.
- Utterly and completely.
Eres un absoluto...
You're a complete...
Mi atención absoluta.
My complete, undivided attention.
Sí, reposo absoluto.
Yes, complete rest.
Necesito silencio absoluto.
I need complete silence.
Tienen absoluto control.
They have complete control.
—El poder absoluto trae consigo la responsabilidad absoluta.
With complete power comes complete responsibility.
De la nada absoluta.
From a complete nothing.
—¡Pero esto no es en absoluto plausible!
But this is completely implausible!
El silencio no era absoluto.
The silence was not complete.
El silencio era absoluto.
The silence was complete.
¡Y esto es una locura absoluta!
And this is complete madness!
Y en un secreto absoluto;
And complete secrecy;
adjective
No debe llevarse a las personas a la desesperanza absoluta.
People should not be led into utter despair.
Los romaníes, o gitanos, fueron tratados con el mismo desprecio absoluto por su condición humana que los judíos.
The Roma, or Gypsies, were treated with the same utter disregard for their humanity as the Jews.
El mundo debe proclamar al unísono su absoluto desprecio por los responsables.
The world must speak out with one voice in utter contempt of those who were responsible.
Afirmó la fuerza de las ideas y una visión de coexistencia respetuosa y pacífica tras la brutalidad y la destrucción absolutas.
It affirmed the force of ideas and a vision of respectful and peaceful coexistence in the aftermath of utter brutality and destruction.
Así es que es una absoluta distorsión afirmar que este órgano no tiene acceso a la verdad.
So it is an utter distortion to say that this body has no access to the truth.
Auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.
Auschwitz will forever be engraved in the history of humanity as a symbol of utter contempt for humanity and of genocide.
La absoluta falta de respeto del régimen sirio por el derecho internacional aviva esta grave situación humanitaria.
The utter disregard of the Syrian regime for international law drives this severe humanitarian situation.
Se han separado dejando que todas estas cuestiones quedaran en la imprecisión más absoluta. ...
They have separated, leaving utter vagueness for all these questions. ...
Esto es una absoluta...
This is utter...
Un miedo absoluto. Y absoluta alegría.
Utter, sickening fear...and utter joy.
Esa es basura absoluta.
That's utter rubbish.
- Una absoluta tonta.
An utter fool.
Es una absoluta basura.
It's utter garbage.
¡Un fraude absoluto!
An utter fraud!
-La absoluta gall.
- The utter gall.
¿Equivalía la oscuridad absoluta a la absoluta ausencia de fe?
Did the utter darkness equal utter absence of faith?
La absoluta incoherencia.
The utter irrelevancy.
Y del más absoluto agotamiento.
And utter exhaustion.
Había un silencio absoluto.
There was utter silence.
Oscuridad absoluta, silencio absoluto.
Total dark, utter silence.
Está en la más absoluta de las miserias.
He is in utter misery.
Su frustración es absoluta.
There is utter frustration in him.
¡Qué absoluta estupidez!
What utter nonsense!
Su asombro era absoluto.
Her amazement was utter.
adjective
De hecho el término "nivel de subsistencia" se refiere demasiado al mínimo absoluto necesario para sobrevivir físicamente.
For the fact is that the term “subsistence level” refers too much to the sheer minimum needed to survive physically.
17. A escala internacional, el problema del hambre no está provocado, ni lo ha sido nunca, por una penuria absoluta.
17. On a global scale, the problem of hunger is not and has never been caused by sheer shortage of food.
Paralelamente a esto, la estructura demográfica de Timor-Leste y el alto porcentaje de analfabetismo (57%) reflejaban la inadecuación absoluta del sistema educativo para satisfacer las necesidades de la población.
Parallel to this, the demographic structure of Timor-Leste and the high percentage of illiteracy (57%) demonstrated the sheer inadequacy of the educational system in meeting the needs of the population.
En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.
In real, immediate human terms, it comes from fear, from injustice, from a loss of absolute values and from sheer rage.
La difícil situación económica del país puede obligar a algunos niños a trabajar movidos por una necesidad absoluta de sobrevivir.
The hard economic situation in the country may force some children to work for sheer survival.
Debemos garantizar que haya un seguimiento de esta labor, considerando la importancia absoluta de la reconciliación no sólo para nuestra vida nacional sino también para nuestras vidas individuales y personales.
We should ensure that there be follow-up on this work, given the sheer importance of reconciliation not only to our national life but also in our individual and personal lives.
Mientras se creaba esta última organización, también se inventaban armas -y en dos ocasiones se utilizaron- que estaban en absoluta contradicción con los más altos valores de la civilización humana.
As the latter was being created, weapons that are in sheer contradiction with the highest values of human civilization were being invented and were twice used.
El fallo de la OMC sobre el régimen europeo del banano no es sino una capitulación ante las maquinaciones de los que están cegados por el libre comercio y la codicia absoluta.
The WTO ruling on the European banana regime is nothing short of a capitulation to the machinations of those who are blinkered by free trade and sheer greed.
107. Una importante barrera al acceso de las víctimas a los mecanismos existentes, desde los niveles empresariales o industriales hasta los nacionales e internacionales, es la absoluta carencia de información sobre esos mecanismos.
107. A major barrier to victims' accessing available mechanisms, from the company or industry to the national and international levels, is the sheer lack of information available about them.
Se proponen más bien expresar un poder absoluto de intimidación de una forma extremadamente arcaica.
They are rather intended to express the sheer power of intimidation in an extremely archaic fashion.
Por su absoluta, infantil y estúpida idiotez.
Sheer, childish, soft-brained idiocy.
Ahora es el "frenesí absoluto".
Now it's "sheer lunacy."
Es una locura absoluta.
It's sheer folly.
-Un delirio absoluto.
What's it like in Paris? Sheer madness.
-Es felicidad absoluta...
- It's sheer bliss...
Tanto odio, el poder absoluto.
Such hate! The sheer power of it.
¡Esto es una locura absoluta!
This is sheer madness!
Incompetencia absoluta o algo peor.
Sheer incompetence or something worse.
¿Conoces esa expresión "absoluta felicidad"?
You know that expression "sheer bliss"?
¡Esto es una absoluta estupidez!
This is sheer idiocy!
La incompetencia total y absoluta.
Sheer bloody incompetence.
El absoluto descanso óptico.
Sheer optical peace.
La escala absoluta del proyecto era abrumadora.
The sheer scale of it was overwhelming.
Es un absoluto golpe de suerte
It is sheer good fortune to miss
¿Y la absoluta fealdad del apellido?
What about the sheer ugliness of that name?
Su absoluta incompetencia es formidable.
Her sheer incompetence is awe-inspiring.
Twango las contempló con absoluta sorpresa.
Twango stared in sheer amazement.
Absoluta maldita mala suerte allí.
Sheer bloody bad luck there.
—La expresión de Veovis era de absoluta incredulidad.
Veovis’s expression was one of sheer disbelief.
adjective
Sabemos que no hay respuestas absolutas a los problemas de nuestras sociedades y que nuestras vidas -- las de todos los seres humanos -- son infinitamente perfectibles.
There is no definitive answer to the problems that our societies face, and it has been said that our lives as human beings cannot be perfected.
Así como toda persona tiene el derecho a la vida, también debe tener el derecho a perfeccionar su vida, el derecho a un desarrollo humano absoluto.
As every person has a right to life, so must he have a right to perfect his life — a right to total human development.
El ingreso de África, cuyo coeficiente de Gini es del 51% (el 0% equivale a la igualdad absoluta y el 100% a la desigualdad absoluta) es el peor distribuido del mundo.
18. Africa has the worst income distribution in the world, with a Gini coefficient of 51 per cent (0 per cent is perfect equality, 100 per cent perfect inequality).
La protección de la autoría no conlleva un control absoluto de los autores sobre las obras creativas.
Protection of authorship does not imply perfect authorial control over creative works.
Señor Presidente, el que enumeremos estos resultados positivos no quiere decir en absoluto que las cosas no puedan mejorarse.
The fact that we are citing these positive results does not imply that everything is perfect.
El coeficiente de Gini varía de 0 (igualdad absoluta) a 1 (desigualdad absoluta).
The Gini coefficient ranges from 0 (perfect equality) to 1 (perfect inequality).
Y, por último, hay resistencia a participar en operaciones difíciles de parte de quienes desean obtener garantías de claridad absoluta y duración limitada.
And there is an unwillingness to engage in difficult operations by those who seek guarantees of perfect clarity and limited duration.
Pero en silencio absoluto.
But perfect, positive quiet.
Esta es la absoluta y perfecta...
This is absolute perfection.
Tengo oído absoluto, como mi papá.
Perfect pitch, like my dad.
-Tiene oído absoluto.
- She's perfect pitch.
Tengo oído absoluto.
I have perfect pitch.
«Soy una absoluta inepta».
I’m a perfect mutt.
–Con absoluta impunidad -contesté-.
With perfect impunity,
No era perfecto, en absoluto.
It wasn’t perfect, by any means.
– Sintió la perfecta calma de una absoluta incredulidad.
She felt the perfect calm of perfect disbelief.
Una máscara de absoluta serenidad.
A perfect mask of composure.
en un instante de gracia absoluta.
In an hour of perfect grace
No se oía nada: la quietud era absoluta;
There was no sound—the stillness was perfect.
noun
* Ajuste con cargo a las ganancias retenidas, con lo cual la cuenta de pérdidas y ganancias de ese año no se ve afectada en absoluto; o
adjust against the retained earnings, whereby the current year's profit and loss account is not affected at all; or
El despilfarro de recursos tiene por consecuencia una "pérdida absoluta" de la que no se resarcen ni los productores ni los consumidores.
Misallocation of resources leads to a “deadweight loss” not recovered by either producers or consumers.
Entonces, la muerte de una chica como ella no sería pérdida en absoluto.
Surely then the death of a girl like that would be no loss at all.
Pérdida absoluta de memoria.
Total loss of memory.
En lugar de tener una pérdida absoluta, estamos dispuestos a darle $600 por ella.
Now, rather than take a total loss... we're willing to offer you $600 for it.
Nuestra misión sería un fracaso absoluto.
OUR MISSION WOULD BE A TOTAL LOSS.
Es nuestra única esperanza que nuestra tecnología os permitirá acabar en paz absoluta, sin pérdida de vidas.
It is our only hope that our technology will allow you to end this standoff peacefully, with no loss of life.
Entonces su viaje no es una absoluta pérdida.
So your trip is not a total loss.
Esta topología del poder explica por qué la pérdida absoluta de poder del dirigente se experimenta como una pérdida absoluta de espacio.
This topology of power explains why a ruler’s total loss of power is experienced as a total loss of territory.
La pérdida absoluta de negatividad actúa deformando y desestabilizando.
The total loss of negativity deforms and destabilizes.
La desaparición absoluta de la resistencia lo nivelaría en una homogeneidad.
A total loss of resistance would level the other to the same.
mas aun así no teníamos la seguridad absoluta de no perderlos.
yet even this was no positive security against their loss.
El caos, la pérdida absoluta de todo equilibrio moral, lo significa todo.
The chaos, the total loss of all moral equilibrium, it means everything.
Pero no es nada de eso en absoluto. Se ha convertido en una casa de cambio, donde hay sólo números de pérdidas y ganancias.
But it’s not like that at all. It is a countinghouse. It figures loss and profit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test