Translation examples
noun
KI − интегральный коэффициент усиления регулятора частоты вращения.
KI is the integral gain of speed controller
KP − пропорциональный коэффициент усиления регулятора частоты вращения;
KP is the proportional gain of speed controller
Усиление взаимодействия между комитетами сулит немалые выгоды.
There was much to be gained from developing the interaction between committees.
В этом случае необходимы антенны с более высоким коэффициентом усиления, что приведет к повышению эксплуатационных расходов.
Higher gain antennas are required, resulting in higher operating costs.
Во время испытания переключение коэффициента усиления аналогового операционного усилителя не допускается.
The gains of an analyser's analogue operational amplifiers may not be switched during a test.
Результатом усиления конкуренции и обмена технологиями стало повышение эффективности и производительности.
Increased competition and technology transfers had led to enhanced efficiency and productivity gains.
Дальнейшее усиление ППЧ будет способствовать деятельности по приоритетным областям 1 и 3.
Focus areas 1 and 3 would gain from further strengthening of the HRBA.
Автоматическое переключение диапазонов не означает изменения коэффициента усиления в аналоговом усилителе анализатора.
Auto-ranging does not mean changing an analogue amplifier gain within an analyzer;
К усилению Ирана.
Iran's gain.
Грэг, сбавь усиление.
Greg, just turn down... down the gain.
Усиление установлено на низком уровне.
Gain set to low.
Мы, эм, попробуйте отрегулировать усиление на нем.
We'll, uh, try adjusting the gain on it.
Д. Ильдо, установи коэффициент усиления радиометра на 45 и активируй калибровщик.
- Ildo, put the radio meter gain up on 45.
Неуклюжий манёвр для усиления позиций для твоих плохо обученных людей.
A clumsy maneuver to gain position for your ill-trained men.
Она использовала народное мнение для усиления общественного и политического влияния.
She used the people of Timbal to gain public and political clout.
Коэффициент усиления 60500, объект прямо по курсу, высота минус 4.
Gain is 60,500, the aspect is zero, elevation is minus four. Do we go again?
- Вирус был создан здесь, в лаборатории, в нашей собственной стране, путём опасного и безответственного изучения усилений функций.
- The virus was manipulated in a lab here, in our own country, through a dangerous and irresponsible gain-of-function study.
Многие из них, даже, пожалуй, большинство, старались приобрести доверие усилением строгости этой системы нравственности и доведением ее до нелепости и чрезмерности;
Many of them, perhaps the greater part of them, have even endeavoured to gain credit by refining upon this austere system, and by carrying it to some degree of folly and extravagance;
До заключения этого соглашения взаимное соревнование и стремление к большому заработку часто побуждали их чрезмерно напрягать свои силы и надрывать свое здоровье усиленным трудом.
Till this stipulation was made, mutual emulation and the desire of greater gain frequently prompted them to overwork themselves, and to hurt their health by excessive labour.
Когда к ним предъявляются усиленные требования платежей, они нередко стараются выиграть время, выплачивая деньги шестипенсовыми монетами, а вышеуказанное правило помешало бы им пользоваться таким сомнительным средством для избежания немедленного платежа.
When a run comes upon them they sometimes endeavour to gain time by paying in sixpences, and they would be precluded by this regulation from this discreditable method of evading immediate payment.
После этого «Патфайндер» начнет передачу с высоким усилением.
Once it does, Pathfinder will start high-gain transmissions.
Тишина. Он покрутил ручку усиления и попытался снова.
Silence. He raised the gain up full and tried again.
- Ну, - с сомнением протянул саллустианин и подрегулировал усиление на носимых им наглазниках.
“Well,” said the Sullustan doubtfully, and adjusted the gain on the eyepieces he wore.
Тут в глазах у меня прояснилось, я принялся усиленно моргать, чтобы видеть четче.
My eyes cleared then, and I blinked them repeatedly to gain more focus.
В то же время Роджер всматривался в экран, включив все чувства на максимальное усиление.
At the same time he was staring into the screen with every sense on high gain.
– А сейчас попробуем снова, прибавив средний уровень коэффициента усиления и устранив лишние шумы.
Now, let's try it again, giving it a little mid-range gain, eliminating some audio dither.
– Наблюдай вот за этим, – сказал старший здравомыслящий человек. – Не допускай, чтобы эти пластины давали слишком высокое усиление.
“Watch this one,” an older sounding man said. “Don’t let the wipers set their gain too high.
- Это означает, что Гален получил усиление своей магии как один из моих возлюбленных, и как один из моих королей.
It means that Galen has gained powerful magic through being one of my lovers, and one of my kings.
Для этого им понадобится передатчик с большим коэффициентом усиления, основной транслятор, что-нибудь достаточно прочное, чтобы уцелеть после электромагнитного шока.
To get that, they’ll need a high-gain transmitter, a primary caster, something robust enough to have survived the electromagnetic shock.
Усиление отчетности
Strengthening accountability
А. Усиление защиты
A. Strengthening Protection
Мы ищем пути усиления армии.
"'We're investigating ways to strengthen the military."'
Сейчас устанавливают новую усиленную триниумом диафрагму.
A new trinium-strengthened iris is being installed right now.
Ну, это христианский ритуал, созданный для усиления связи между отцами и дочерями.
Well, it's a Christian event designed to strengthen the bond between fathers and daughters.
Его смерть только послужила усилению военной машины, которая руководит этой страной.
The only thing his death accomplished was to strengthen the war machine that runs this country.
Добавок, которые использовались для усиления бактериальных капсул нет в наших исследовательских лабораториях.
The additives used to strengthen the bacterial capsules do not exist at our research labs.
В мое отсутствие понадобится кто-то, кто поможет нашему возрождению и усилению связей с Союзом.
In my absence, we will need someone to focus on helping our world rebuild and strengthening ties with the Alliance.
Генштаб считает, что при соответствующем усилении 38-й армии... можно рассчитывать на успех с этого плацдарма.
The General Staff believes that by strengthening the 38th Army we can count on success operating from that bridgehead.
Пусть он откажется от своих притензий к Неаполю и кроме того, все, чего ты сможешь добиться для усиления нашего положения.
Get him to renounce his claim on Naples and beyond that, whatever else you can to strengthen our position.
Член парламента, поддерживающий любое предложение в целях усиления этой монополии, может быть уверен, что приобретает не только репутацию знатока промышленности, но и большую популярность и влияние среди класса, которому его численность и богатство придают большой вес.
The Member of Parliament who supports every proposal for strengthening this monopoly is sure to acquire not only the reputation of understanding trade, but great popularity and influence with an order of men whose numbers and wealth render them of great importance.
Но хотя это учреждение необходимо вело к усилению королевской власти и к ослаблению власти крупных землевладельцев, этого все же было недостаточно для того, чтобы установить порядок и хорошее управление среди сельского населения, потому что одновременно с этим не происходили в достаточной мере изменения в отношениях собственности и в нравах, которые порождали беспорядок.
But though this institution necessarily tended to strengthen the authority of the king, and to weaken that of the great proprietors, it could not do either sufficiently for establishing order and good government among the inhabitants of the country, because it could not alter sufficiently that state of property and manners from which the disorders arose.
Усиление эффекта обращения к народу?
Strengthening the effect of appeal to the people?
Он включает усиление моральных качеств.
It includes the strengthening of moral functions.
Он послал меня, чтобы найти кого-нибудь для усиления!
He sent me to find out someone to strengthen us!
Усиление укрепит левый фланг римлян, но… Но недостаточно.
The reinforcements would strengthen the Roman left, but— Not enough.
Асбралн сказал мне, что ты намекал на некие способы усиления моей армии…
Asbraln tells me you hinted of some means to strengthen my army...
В это мгновение голос муэдзина, усиленный акустикой, витал над городом с волшебными переливами.
In that way the muezzin’s voice was amplified and strengthened, raining over the city with its magical vibrations.
В Америке мистер Старк и госпожа Хэйко буду исполнять планы, нацеленные на усиление нашего клана.
In America, Mr. Stark and Lady Heiko will carry out plans designed to strengthen the clan.
Ну а третий фактор — сама магия, которая может дополнить оба предыдущих усилением структурных связей.
Third is order magic itself, which can suffuse all things with a strengthening of internal bonds ...
У него не было выбора: он должен был пойти на риск прямого усиления, а затем импровизировать на основе... Оказывается, не нужно!
He had no choice; he would have to run the risk of outright strengthening and then improvising on the basis of There was no need!
2. Электронное усиление изображения...
2. Electron image amplification...
J. Усиление кризисов различных типов и связанных с ними протестов
J. Amplification of different types of crises and associated protests
Крутящий момент турбины определяют как коэффициент усиления крутящего момента насоса следующим образом:
The turbine torque shall be determined as an amplification of the pump torque as:
тормозной коэффициент (коэффициент усиления, определенный в виде соотношения между входным и выходным тормозным моментом)
Brake factor (input torque to output torque amplification ratio)
И мы получим усиление.
And we'll get an amplification.
Мы испытали так называемый эффект гармонического усиления.
We have been experiencing a harmonic amplification effect.
Нет, эти звуки нельзя услышать без усиления и фильтров.
No, this tone cannot be heard without amplification and filters.
Слово "лазер" значит усиление светового пучка стимулированным излучением.
The word "laser" stands for light amplification by stimulated emission of radiation.
Химеры, полученные из людей, усиление алхимической реакции посредством философского камня -
Chimeras that were formed from humans... Amplification of alchemic powers by means of a Philosopher's Stone...
Он говорит, что механизм усиления солнечной энергии был его идеей и что я украл это у него.
He's saying that it was his idea for the whole solar amplification technique and that I stole it from him.
Оно использует усиление лучей света, чтобы просканировать место преступления тысячи раз, чтобы мы могли могли бы воссоздать его позже, галографически.
It uses light-amplification beams to scan a scene thousands of times so we can recreate it later, holographically.
Когда Тимоти вспомнил такие же действия экипажа на своем корабле, я начал сравнительный анализ выходных характеристик щитов и усиления волновых фронтов, и обнаружил связь.
When Timothy remembered similar procedures on his ship I initiated an analysis of shield output to wave front amplification and discovered a correlation.
Но, как правило, требуется усиление.
But more often, there is a need for amplification.
Эзр прибавил усиление на скорлупках.
Ezr had pumped up the amplification in his huds.
Впервые в жизни я слышал усиленный голос.
It was the first time I had heard such amplification of voice.
Весь секрет заключается в отрицательной обратной связи и эффекте усиления.
The secret lies in negative feedback and amplification.
Защитные очки с приспособлением для усиления освещенности и противоударные доспехи.
Binocular goggles with a light-amplification setting. Impact armor.
Усилить, — передал ГРУМ. Кенди уже давал все доступное усиление.
Amplify," sent the CARM. Kendy was already sending at full amplification.
– Этому модулятору не хватит усиления, чтобы послать сигнал за пределы системы.
"There isn't enough amplification in that modulator to get a signal out of the system.
Возникшая реакция и ее усиление есть то, чего хочет и ищет тело боли, его пища.
This reaction, this amplification, is what the pain?body wants and needs, what it feeds on.
Метод усиления, изобретенный мистером Чао, был бы невозможен без предыдущих опытов.
His amplification technique would have been impossible without their work.
Иблис поднял руки, и голос его, усиленный громкоговорителями, загремел над аудиторией:
Iblis raised his hands, and his voice boomed out with a resonant amplification.
- усиление мер контроля;
Intensification of control measures;
1. Усиление блокады, осуществляемой Соединенными Штатами Америки
1. Intensification of the United States embargo
Менеджер Программы "Институциональное усиление для устойчивого развития"
Manager of Program "Institutional intensification for Sustainble Development"
- усиление работы с семьями, нуждающимися в социальной защите;
Intensification of work with families requiring social protection;
Удвоение цифры обозначает усиление соответствующего вида опасности.
Doubling of a figure indicates an intensification of that particular hazard.
3) усиление адресной социальной поддержки нуждающихся.
(3) intensification of direct social support for those in need.
f) усиление работы с семьями, нуждающимися в социальной защите;
(f) Intensification of the work with families in need of social protection;
В связи с усилением интенсивности военных действий в городе Сауримо сохранялся комендантский час.
Owing to the intensification of hostilities, the city of Saurimo remained under curfew.
Положение палестинских арабов на оккупированных территориях в связи с усилением репрессий ухудшается.
The situation of the Palestinian Arabs in the occupied territories was deteriorating on account of the intensification of repression.
Сближение предполагает состояние усиления и концентрации.
Conjunction suggests a state of intensification, concentration.
— Значит, вы можете приступить к усилению?
“Then you can initiate the intensification?”
В этом впечатлении есть и усиление, и потеря.
The impression one gets is as much of intensification as of loss.
— Это зависит от той степени усиления, с какой я начну.
That depends on the degree of intensification I apply initially.
Для них сегодняшнее испытание будет подобно усилению с незначительным дисбалансом.
For them, tonight's experience should only be an intensification with some minor balancing.
Роль, которую они играют, олицетворяет усиление и обострение кошмара эгоистического сознания, состояния не-уступания.
The role they play represents an intensification of the nightmare of egoic consciousness, the state of non-surrender.
Это совсем не транс и не ослабление сознания, а скорее его усиление — не подсознание, а сверхсознание, не дорациональное, а надрациональное.
This is not a trance, or a lessening of consciousness, but rather an intensification of it—not subconscious but superconscious, not infra-rational but supra-rational.
Ничего не происходило, мой приход не вызвал усиления инферно, но и ослабить его не смог…
There was nothing happening; my arrival hadn't triggered any intensification in the Inferno, but it hadn't done anything to weaken it either…
Затем дракон рыгнул — жуткий, отвратительный звук, сопровождающийся усилением тошнотворного запаха.
Then Moonbird belched--a moist, disgusting sound, which was accompanied by an intensification of the odor Pol had detected during their descent.
— Что я в восторге от возможности увидеть вашу коллекцию, — ответил я. — Надеюсь, усиление моего цвета вас не беспокоит?
“That I am elated at the prospect of seeing your collection,” I replied. “I hope the intensification of my color has not disturbed you.”
Иными словами, усиление конструкции автоцистерн не так эффективно, как усиление конструкции контейнеров-цистерн.
Insofar, the structural reinforcement of tank-vehicles does not work as good as the structural reinforcement of tankcontainers.
4.2.4 надпись "REINFORCED" ("УСИЛЕННАЯ") (или "EXTRA LOAD") ("ПОВЫШЕННОЙ НЕСУЩЕЙ СПОСОБНОСТИ"), если шина относится к категории усиленных шин;
4.2.4. the inscription "REINFORCED" (or alternatively "EXTRA LOAD") if the tyre is classified as reinforced.
Усиление превентивных мер
Reinforcement of preventive measures
b) Усиленные инспекции
(b) Reinforced inspections
Усиленная или с повышенной несущей
Reinforced or Extra Load
- Усиленного карбоновым волокном.
Reinforced with carbon fiber.
На туфлях - усиленные мыски:
On shoes - reinforced toes:
Усиленная сталь, железные двери.
Reinforced steel, iron doors.
Поддерживающая арматура, усиленный потолок.
Rebar supports, reinforced ceiling.
Экстра-усиленные двери безопасности.
Extra-reinforced security door.
Это усиленный напольный сейф.
It's a reinforced floor safe.
Это усиленный титановый сплав.
It's a reinforced titanium alloy.
Усиленный титан, 7 на 3000
The 7x3000 reinforced titanium.
Двойной слой кевлара, усиленный каркас.
Kevlar biweave, reinforced joints.
Эти двери из усиленной стали.
Those doors are reinforced steel.
Они оба сели на мостовой и не без стеснения стали наблюдать за гипертрофированными детьми, игравшими в песочек, и дикими лошадьми, с топотом перевозящими по небу штабеля усиленных ограждений для областей неизведанного.
They both sat on the pavement and watched with a certain unease as huge children bounced heavily along the sand and wild horses thundered through the sky taking fresh supplies of reinforced railings to the Uncertain Areas.
Раз искрит – усиленное.
Since sparks - reinforced.
Энергозащита: усиленная, 1,8.
Energy protection: reinforced, 1.8.
И так возникнет эффект ее усиления.
So there would be a reinforcement effect.
Даже если тут сплошной бетон и усиленные двери.
Even if it’s all concrete with reinforced doors.”
Даже усиленных… Он присмотрелся к фотографии внимательнее.
Even reinforced … He looked more closely at the photo.
Мне они требуются для усиления моих катафрактов в персидском лагере.
I need them to reinforce my cataphracts at the Persian camp.
Его потолок — а значит, и пол дома — был сделан из усиленного пластикового бетона.
The ceiling — and therefore the floor of the house — was reinforced plascrete.
Удары кулака по усиленному пластику звучали удивительно тихо.
His fists made discouragingly little sound on the reinforced plastic.
Искусственно созданное усиление межатомных связей внезапно исчезло.
Artificially constructed interatomic bonds were suddenly without reinforcement.
Коэффициенты трофического усиления (КТУ) составили 0,97 и 1,2 для оз.Онтарио и оз.Мичиган, соответственно.
Trophic magnification factors (TMFs) were reported to be 0.97 and 1.2 for Lake Ontario and Lake Michigan, respectively.
Коэффициенты трофического усиления (КТУ) для общего количества КЦХП составили 0,97 и 1,2 для оз. Онтарио и оз. Мичиган, соответственно.
Trophic magnification factors (TMFs) for total SCCPs were reported to be 0.97 and 1.2 for Lake Ontario and Lake Michigan, respectively.
12. В пищевой сети озера Онтарио (Канада) коэффициент трофического усиления (КТУ), основанный на зависимости δ15N всех собранных данных, был оценен в размере 6,3 (сумма ГБЦДД).
12. In a Lake Ontario (Canada) food web, a trophic magnification factor (TMF) based on δ15N relationship of all collected data was estimated to be 6.3 (sum-HBCDD).
Другие данные свидетельствуют о возможности биоусиления в водных видах (см. 1, 3) и пищевых сетях с ФБУ и фактором трофического усиления (ФТУ) в пределах 0-34 и 0,2-10,4 (см. 1).
Other data demonstrate biomagnification potential in aquatic species (Refs. 1, 3) and foodwebs with BMF and trophic magnification factor (TMF) ranging between 0 - 34 and 0.2 - 10.4 (Ref. 1).
В целом исследования арктических кормовых сетей указывают на коэффициенты усиления в кормовой сети (FWMF), которые свидетельствуют о среднем повышении более 1 на каждый трофический уровень кормовой цепи.
In general, studies from Arctic marine food webs show food web magnification factors (FWMFs), which represent the mean rate of increase per trophic level in the food chain, greater than 1.
Наблюдается трофическое усиление (КТУ> 1) известных продуктов биотрансформации БДЭ-209 (Wu 2009b); в цепи пустельга обыкновенная - крыса - воробей КБУ для БДЭ-202 составлял от 4,7 до 20 в (Yu 2011).
Trophic magnification (TMF>1) is observed for known BDE-209 biotransfomation products (Wu 2009b) and the BMF for BDE-202 ranged from 4.7 to 20 in a common kestrel/rat/sparrow food web (Yu 2011).
Так, для пелагической пищевой сети, включающей один вид беспозвоночных (мизида), два вида кормовой рыбы (сероспинка и американская корюшка) и один вид хищной рыбы, занимающий верхнюю позицию в пищевой цепи (озерная форель), был рассчитан коэффициент трофического усиления (КТУ) ПФОС, равный 5,9.
For instance, a trophic magnification factor (TMF) of 5,9 was calculated for PFOS based on a pelagic food web including: one invertebrate species, Mysis; two forage fish species, rainbow smelt and alewife; and a top predator fish species, lake trout.
Ключ к усилению озноба до неодолимо смертельной мощи находился в самой волне озноба, и Хтон не мог выявить его тайну.
The code for its magnification into completely killing intensity was buried within the chill wave itself, and Chthon could not anticipate that secret.
Конечно, они не были разработаны специально для того, чтобы замещать нормальное зрение, но минутное экспериментирование с ними показало, что при установке увеличения на ноль и самом низком усилении света можно было получить адекватную картинку.
They weren't really designed to replace normal vision, but a minute's experimentation showed that a zero-magnification setting combined with the lowest light-amp level provided an adequate picture.
Неспособность к эффективному решению этой проблемы приведет к усилению бедности.
Failure to address that challenge effectively would exacerbate poverty.
Такое положение приводит к усилению чувства безнаказанности, царящего в стране.
This situation further exacerbates the prevailing sense of impunity in the country.
Это привело к усилению трений на этнической почве в северных районах.
This has led to the exacerbation of ethnic tensions within the northern regions.
32. В Западной Азии усилению социальной изоляции способствуют конфликты и перемещение населения.
32. In the region, social exclusion is exacerbated by conflict and displacement.
Такое явление, как повсеместная нищета, еще более усугубляет эти проблемы, способствуя усилению опустынивания.
Widespread poverty exacerbated such problems, for example by further aggravating desertification.
КФГ утверждает, что эта политика привела к усилению религиозного раскола на Фиджи.
According to CCF, the policy has exacerbated religious division in Fiji.
Постоянное существование этой проблемы ведет к усилению напряженности в отношениях между государствами.
The persistence of this problem has led to the exacerbation of tensions in intra-State relations.
Они также способствовали еще большему раслоению сильно расколотого общества и усилению напряженности.
They have also further polarized a deeply fractured society and exacerbated tensions.
В условиях международного экономического кризиса возрастает опасность усиления межкультурной напряженности.
In a landscape of international economic crisis, intercultural tensions run the risk of exacerbation.
Возможно, причиной усиления боли... является беременность.
Well, it's possible that the pregnancy... Ow! Is exacerbating the underlying condition.
Скамьи сами по себе не исключают хулиганства, наоборот, если клубы станут вести себя по-глупому, могут способствовать его усилению.
And seats in themselves are not going to eliminate hooliganism, and could, if the clubs are very stupid, exacerbate it.
(Они до сих пор спорят о том, привели ли шаги, предпринятые Франклином Делано Рузвельтом, к окончанию Великой депрессии или к ее усилению!) Разумеется, они не одиноки.
(They are still arguing over whether Franklin Delano Roosevelt’s policy moves quelled the Great Depression or exacerbated it!) They are not alone, of course.
Ввиду усиления международного давления на Эфиопию с целью побудить ее согласиться на прекращение огня и не вынашивать планы территориального расширения или осуществления подрывной деятельности против суверенного правительства вопреки нормам международного права Аддис-Абеба прибегла к новой уловке.
As international pressure mounts on Ethiopia, urging it to agree to a ceasefire and not to entertain agendas of territorial aggrandizement or the subversion of a sovereign Government in contravention of international law, Addis Ababa has come out with a new ploy.
Орсини, спохватившиеся, что усиление Церкви грозит им гибелью, собрались на совет в Маджоне, близ Перуджи.
for the Orsini, perceiving at length that the aggrandizement of the duke and the Church was ruin to them, called a meeting of the Magione in Perugia.
Кроме того, войска в Италии, особенно те, к чьим услугам можно было прибегнуть, сосредоточились в руках людей, опасавшихся усиления папы, то есть Орсини, Колонна и их приспешников.
Besides this, he saw the arms of Italy, especially those by which he might have been assisted, in hands that would fear the aggrandizement of the Pope, namely, the Orsini and the Colonnesi and their following.
Несмотря на все свои недостатки. Центральные Миры все же заботятся о благе всей Федерации, а не об усилении влияния какой-то одной звездной системы или алчной монополии. — Чтобы у Броули не было слов?
Despite every shortcoming, Central Worlds at least worked for the good of the total Federation, not for the aggrandizement of one isolated star system, or a mercenary monoply.       "Broley? Speechless?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test