Translation for "неясности" to english
Translation examples
Что кроется за неясностями и упущениями в тексте?
What is lurking behind the ambiguities and omissions in the text?
Неясность в отношении сноски по Туркменистану будет устранена.
The ambiguity of the footnote for Turkmenistan would be resolved.
Такая неясность может сказаться на определенности договоров.
That ambiguity would affect the certainty of contracts.
- в соглашениях следует избегать двусмысленности и неясности.
:: Vagueness and ambiguity should be avoided in agreements.
Разъяснение любых неясностей может быть включено в Руководство.
The explanation of any ambiguities could be included in the Guide.
Этот делегат усмотрел пользу от неясности в терминологии.
This delegate saw some merit in ambiguity of terminology.
Однако неясность в определении можно, по-видимому, уточнить.
However, the ambiguity in the definition could perhaps be clarified.
Мы, зачастую в одиночку, сталкивались с ужасными неясностями и дилеммами.
We faced terrible ambiguities and dilemmas, frequently alone.
Я не хочу никаких неясностей.
I want no ambiguity.
И чтобы не было никаких неясностей,
And, just to remove any ambiguity,
Его имя и домашнее животное питон не оставляют место для неясности.
Oh, the pet python and the name leave very little room for ambiguity.
Там нет ни неясностей, ни вопросов, только ответы. Ясные, точные и очевидные ответы.
No ambiguity there, no questions, just answers... clear, precise, obvious answers.
Хотя бы тут нет никакой неясности.
No ambiguity there, at least.
Насчет того, кто такие «они», у нас неясностей не возникало.
There was no ambiguity about the ‘they’.
Семантические и синтаксические неясности...
Siotic, Semantic, and Syntactic Ambiguities .
В вашем досье есть некоторые неясности.
Your record suggests certain ambiguities.
- Мне кажется, - сказал Джерек неожиданно, - что я устал от неясности.
"I believe," said Jherek suddenly, "that I weary of ambiguity.
Все неясности, оттенки смысла были вычищены.
All ambiguities and shades of meaning had been purged out of them.
– Предполагаю кое-какие изменения и неясности, – предупредил он.
"Expect some changes and ambiguities," he had warned.
Возможно, да — если его искренне интересует процесс сочинительства со всеми его двусмысленностями, противоречиями и неясностями;
Possibly, if they were genuinely interested in the process of composition, and prepared for ambiguities and contradictions and uncertainties;
Если раньше кто-нибудь мог усомниться в их намерениях, мои кольца, то разве теперь осталось место для неясностей? Мы будем наказаны.
If any doubted their intent before, my rings, can it be ambiguous anymore? We are bound to be punished.
Мысленные образы и понятия следовали друг за другом так быстро и четко, что не могло возникнуть никаких неясностей.
The mental pictures and concepts succeeded one another so rapidly and so clearly that no ambiguity was possible.
Неясность сведений о злоумышленнике дополняется неясностью мотивов вторжения в киберпространство.
This obscurity of identity is compounded by an obscurity of the motive underlying an intrusion in cyberspace.
10. "Неясность" термина "образование в интересах устойчивого развития"
10. "Obscurity" of the term education for sustainable development
Неясность, свойственная вопросу о международной практике, имеет принципиальное значение.
The obscurity surrounding the issue of international practices was crucial.
Эта концепция транспарентности в отличие от того, что предполагает ее название, заключает в себе немало неясностей.
Contrary to what its name implies, this concept of transparency contains a great deal that is obscure.
Ни одному лицу не может быть отказано в правовой защите по причине отсутствия законодательства, несовершенства, коллизии или неясности действующего законодательства.
No person shall be denied legal protection by reason of absence of the legislation, imperfection, collision or obscurity of the legislation in force.
67. Во избежание неясности и различий в толковании понятия <<насилие>> в упомянутом законе четко указывается, какие формы поведения следует рассматривать как насилие.
67. To prevent obscurity and multiple interpretations of violence against women, the conducts that are considered as violence are clearly indicated in the law.
В то же время Нидерланды отмечают, что эта неясность, повидимому, является неизбежной и что нынешний текст снимает больше возможных возражений, чем любой другой текст.
At the same time, the Netherlands notes that this obscurity seems unavoidable and that the current text meets more of the potential objections than any alternative.
Безопасность через неясность.
Security through obscurity.
Это моя маскировка. Безопасность через неясность.
This is my camouflage, security through obscurity.
Из-за трудности и относительной неясности упоминания ты заслуживаешь дополнительный балл.
Such an obscure reference deserves an extra point. It's only fair.
Так мы не связаны языком, который своей неясностью маскирует недостатки стиля
You understand, we are tied down to a language which makes up in obscurity what it lacks in style.
Нарочито нагоняемая неясность отказывалась оставаться неясной.
His maliciously intentional obscurantisms refused to remain obscure.
Уютная неясность технического жаргона вдруг резко оборвалась.
The cosy obscurity of the writer's technical jargon had ended with a bang.
Я выпустил огневой вал протестов по поводу неясности его утверждения.
And I exploded into a barrage of protests at the obscurity of his statement.
И неясность полученного големом Ответа также должна иметь свою причину.
There must be some reason for the obscurity of the Answer for the golem.
Компореллон по какой-то причине отошел от этого – вероятно, из-за неясностей во внутренней политике.
Comporellon, for some reason, is out of step-probably because of an obscure matter of internal politics.
Да и тонкие различия или неясности, которые можно обнаружить у авторов, наиболее ответственных за распространение ошибок, размываются.
The subtleties or obscurities to be found in the authors most responsible for propagating them are washed off.
Язык наших пьес настолько плох, что компенсирует недостатки стиля разве что своей неясностью.
you understand, are tied down to a language which makes up in obscurity what it lacks in style.
Мне так необходимо было тогда верить, чтобы жить, что я бессознательно скрывал от себя противоречия и неясности вероучения.
It was so necessary for me at that time to believe in order to live, that I unconsciously concealed from myself the contradictions and the obscurities in the commonly received doctrines.
Далее шли уверения в совершенном почтении. Неясность в истории с мастодонтом раздразнила любопытство Пекюше.
His compliments followed. The obscurity that enshrouded the mastodon provoked in Pécuchet's mind a longing to search for it.
noun
Неясность в отношении управления финансовыми средствами затрудняет международным организациям отслеживание такого рода перенаправления, если оно будет происходить.
The opacity of fund management would make it difficult for international organizations to trace this kind of diversion, should it happen.
В определенной степени в этом есть своя логика, однако при такой неясности они могут подвергаться давлению, причем как законному, так и незаконному, со стороны налоговых инспекторов.
Up to a point they are not wrong. However, this opacity leaves them open to pressure, either legal or illegal, from tax officials.
По этой причине многие владельцы не хотят заниматься бухгалтерским учетом, считая, что наличие бухгалтерской отчетности ведет лишь к налогообложению, а неясность как раз и защищает их от налогов.
This is precisely why many owners do not want to undertake an accounting exercise - they perceive the existence of an accounting visibility as leading only to taxation, and they think that opacity protects them from taxation.
Оппортунистические утверждения о том, что «Аш-Шабааб» или силы безопасности причастны к той или иной конкретной ситуации, например, использовались для того, чтобы узаконивать применение силы или возлагать ответственность за совершенные нарушения. «Аш-Шабааб» максимально использовала такую неясность, поглощая недовольство всех тех, кого насильственным путем изгнали из центров силы, для дальнейшего разжигания насилия и хаоса и для подрыва неоперившегося государства.
Opportunistic allegations that Al-Shabaab or the security forces were involved in a particular situation, for example, were used to legitimize the use of force or attribute responsibility for violations. Al-Shabaab leveraged that opacity, co-opting the grievances of those violently excluded from centres of power to fuel further violence and chaos and undermine the fledgling State.
Мистер Риз, я понимаю ваше разочарование неясностью в ситуации с машиной.
Mr. Reese, I understand your frustration with the opacity of the machine.
Слушай, Алиша, я опять хочу баллотироваться, но я хочу сдлать все правильно на этот раз, никаких неясностей
Look, Alicia, I want to run again, but I want to do it right this time, nothing fuzzy.
И все же… в этом образе была какая-то неясность, и дело тут было не в расстоянии.
And yet…the image had a fuzziness that had nothing to do with distance.
Вся эта неясность может показаться нам странной, потому что у тебя, Джейсон, есть записи, те, которые начал наш дед.
The fuzziness of it all may seem difficult for us to understand, for you have your records, Jason, the ones Grandfather started.
Осуществлению и выполнению препятствуют отсутствие четко разграниченных сфер ответственности и функций, а также неясности в вопросе об источниках финансирования, целевом назначении средств и объеме финансовых обязательств.
Clashing competencies, indistinct responsibilities and vagueness about the source, goal and amount of financial obligations may hamper implementation and compliance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test