Translation for "неприветливым" to english
Translation examples
adjective
Превратило меня в неприветливую девку.
Turned me into a surly wench.
Вьющиеся волосы, неприветливая улыбка, ответ на имя Джо?
Um, wavy hair, surly smile, answers to the name of Jo?
-Ты мне нравилась гораздо больше, когда была неприветлива.
-l liked you better when you were surly. -l am not--
Потому что нам бы пригодилась неприветливая девка, которая может за себя постоять.
We could use a surly wench who can handle herself.
Я отогнал какого-то неприветливого инженера- строителя с этого места.
I had to fight off some surly civil engineer to get this spot.
Они пришли домой и даже твой неприветливый дядя - мой двоюродный дед - был рад этому.
They reached home and even your surly uncle - my great-uncle - welcomes them.
Итак, в тюрьме ты состоишь в совете, ты отличный следопыт, ты помогаешь людям, но продолжаешь быть типа неприветливым.
Well, the way you are at the prison, you being on the council, you're able to track, you're helping people, but you're still being kind of... surly.
уродливая, старая и неприветливая, всегда прикованная к своему телевизору в то время как её толстый кот дремлет на диванных подушках с трикотажными чехлами в зловонии бобового тушеного мяса.
ugly, old and surly, always glued to her TV while her fat cat dozes on cushions covered with crocheted cases in a stink of bean stew.
"Когда я заказал стакан вина, какая-то неприветливая "белая шваль"-официантка не только отказалась принять заказ, но и назвала меня словом, которое я не могу напечатать в газете".
"When I ordered a glass of wine, not only did the surly white trash waitress refuse to make it, but she proceed to call me a word that I cannot print in this paper".
— спросил Зарек неприветливо.
Zarek asked, his voice surly.
Голос у Дженни стал звучать неприветливо:
Jenny's tone was becoming surly.
– Чего вы хотите? – неприветливо спросил Джон.
“What do you want?” John asked in a surly voice.
И почему от самых дверей тебя встречают так неприветливо?
And why, at the door, are you welcomed by people with surly expressions?
Оно быстро сменяется довольно неприветливым голосом: — Оператор. Да?
These are quickly replaced by the voice of a rather surly operator. 'Yes?
Теперь он понял и то, почему Рэнди встретил его так холодно и неприветливо.
He now understood the rather cold reception and surly attitude from Randy.
Кейт оглянулась и увидела, что прибыл второй сопровождающий, этот неприветливый парень, Баретто.
Kate looked back and saw that the surly guy, Baretto, had arrived.
И то они навязали мне шпика. — Она мотнула головой в сторону Марсии, ответившей почти такой же неприветливостью.
And then they stuck me with a snitch." She tossed her head in the direction of Martya, now slumping with almost equal surliness.
Вторым сопровождающим оказался крепкий и тренированный, неприветливый с виду человек, похожий на отставного моряка.
The second escort was a surly man who looked like an ex-marine - a tough and able man.
Они оставались добрыми друзьями и понимали это, однако друзьями весьма неприветливыми, и это они понимали тоже.
They remained good friends ― and they were aware of that ― but very surly friends ― and they were aware of that too.
adjective
Во многих районах Кении, особенно в сельских местностях, многие заболевшие не обращаются за медицинской помощью по различным причинам, таким как отсутствие необходимых денежных средств, неприветливое отношение со стороны медицинских учреждений и их персонала, особенно родильных домов, и физическая недоступность.
Poor health-seeking behaviour - In many parts of Kenya, especially in rural areas, many ailing people do not seek health care services for a variety of reasons, including lack of finances, unfriendliness of health care institutions and personnel, especially maternity facilities and physical inaccessibility.
Ты же не хочешь неприветливой быть...
You don't want to be unfriendly...
Я раньше не бывал в столь неприветливых краях.
I ain't never been in such a unfriendly place before.
Холодное небо неприветливо хмурилось.
The sky looked cold and unfriendly.
Это была уродливая комната, битком набитая мебелью и неприветливая.
It was an ugly room, over-furnished and unfriendly.
- Почему ты всегда такой неприветливый? - упрекнула директора Пиппи.
‘Why are you always so unfriendly?’ said Pippi reproachfully.
– А та неприветливая немецкая овчарке всё ещё у вас?
Do you still keep that unfriendly German shepherd?
Мне постоянно кажется, что я привлекаю настороженные неприветливые взгляды горожан;
It seems to me that people are looking at me all the time, looking at me in an unfriendly way.
В комнате находились до дюжины парашютистов, настроенных очень неприветливо.
There were a dozen or so paratroopers scattered around the room, all remarkably unfriendly.
Во всем остальном Бирз ничем не отличался от Тарна, но выглядел неприветливо.
Except for the trees, the Birse was not so different from the Tarn, but looked unfriendly.
Мы оставались там, в этой странной неприветливой комнате долгое время в полной тишине.
We stayed there in that strange unfriendly room for a long time; in total silence.
Неприветливые покрытые татуировкой лица смотрели на него из окон и с балконов.
Unfriendly tattooed faces peered at him from windows and balconies, then disappeared from view.
adjective
Как всегда всё те же неприветливые британцы.
It's always the same cold brits.
От леса такое странное, неприветливое чувство.
I had such a funny, cold feeling out by the woods.
Мужик, ты сбежал от Челси,это было неприветливо.
Man, you gave Chelsea the slip in a big way, that was cold.
Половина школы была со мной неприветлива, когда я не сделала задание на Хэллоуин.
Half the school gave me the cold shoulder when I flaked on that Halloween thing.
но именно лютый холод и неприветливые условия таких мест вызывают острый интерес у астробиологов.
But it's because these places are so cold and inhospitable that they're of increasing interest to astro-biologists.
Из-за шквалистых ветров и низких температур зимой субантарктические острова Новой Зеландии крайне неприветливы.
Gale force winds and cold temperatures make the sub-Antarctic islands off New Zealand particularly unwelcoming in winter.
Я бы не хотел, чтобы Вы думали, что мы англичане такие холодные и неприветливые, как о нас говорят.
I would not wish you to think that we English are as cold and inhospitable as our reputation.
и, буду честным, ну, ты и мама действовали глупо, были не вы, но я слышал, что ты превратил нашего старого доброго отца в твой собственный аккумулятор черной магии, и я подумал: "Оу, это неприветливо, но умно."
into your own personal black magic battery pack, and I thought, "wow, that's cold, but it's smart."
– И весь город такой неприветливый, – сказала она. – Да, грязный, пыльный гарнизонный городишко, – согласился герцог. – Но мы тут все изменим.
"The whole city feels cold," she said. "It's a dirty, dusty little garrison town," he agreed. "But we'll change that."
А еще холодная, безрадостная, неприветливая.
She was cold, humorless, unpleasant.
Его лицо было на удивление неприветливым.
His face was extremely cold.
Дом выглядел неприветливо.
The house had a cold, unused feeling.
Помещение было холодным, крайне неприветливым.
The room was cold and utterly unwelcoming.
Дом показался Китти холодным, сырым и неприветливым.
It looked cold and damp and unwelcoming to Kitty.
Неприветливое солнце начинает свой холодный путь.
The alien sun commencing its cold transit.
Вода в полынье выглядела неприветливой и очень холодной.
The water in the dive hole looked jade, ominous and cold.
«…Час сорок пять минут…» Говорящие часы, казалось, оплакивали уходящие минуты неприветливого утра и ещё более неприветливого года. — Что с вами, Монтэг?
“…one forty-five…” The voice-clock mourned out the cold hour of a cold morning of a still colder year. “What’s wrong, Montag?”
Да и погода вдруг стала самой неприветливой, холодной и дождливой.
The weather too had suddenly turned most inclement, cold, and wet.
adjective
Рейдер перевел неприветливый взгляд на Руди.
The cool eyes shifted briefly to Rudy, evaluated the distinction, and dismissed him.
Россия неприветливо встретила меня после четырех дней отпуска — четырех прекрасных, незабываемых дней.
Russia gave me a cool welcome after four day’s leave – four lovely, unforgettable days.
Следующее утро было холодным и неприветливым и навело меня на мысль позаботиться о сене для коровы.
The next morning the weather was cool and cheerless and made me realize that I had to get hold of some hay for my cow.
Она смерила их быстрым неприветливым взглядом, но едва узнала Саймона, лицо ее приняло радушное выражение.
She took them in with a quick, cool glance, but then recognizing Simon, immediately assumed an air of geniality.
Он смотрел на меня так колюче и неприветливо, что я смущенно извинилась и попятилась, позабыв свой сверток с обрезками.
His expression was so cool and disapproving that I apologized, abashed, and backed away, almost forgetting my packet of scraps.
Силенэ оказалась худощавой и вдобавок весьма заносчивой особой с сухо-неприветливым голосом, в блестящем синем платье, в глубоком вырезе которого можно было без труда обозреть почти всю ложбинку на груди.
Silene proved to be a slim woman with a haughty air and a cool voice, in a shimmering blue dress with a neckline cut to show most of her cleavage.
Толстая неприветливая домоправительница, назвавшаяся Треверс, провела Джулию и Брэндона в парадную гостиную и сообщила, что скоро подаст чай, а пока они могут располагаться, как дома.
A cool-eyed, beefy-armed housekeeper who called herself Travers, had shown Julia and Brandon into the salon. Tea, they were told, would be forthcoming. They were to make themselves at home.
Дом стоял на Дрезден-авеню в Пасадене – большой, массивный, неприветливый на вид, со стенами из бургундского кирпича, с белой отделкой из камня и черепичной крышей терракотового цвета.
The house was on Dresden Avenue in the Oak Noll section of Pasadena, a big solid cool-looking house with burgundy brick walls, a terra cotta tile roof, and a white stone trim.
Через аркаду, между колоннами которой по обе стороны виднелась темная зелень запущенного сада, они подошли к зданию самого монастыря; от его серых стен, лишенных каких-либо украшений и похожих на тюремные, на них неприветливо пахнуло холодом.
Through the cloisters, between the columns of which they caught glimpses of an overgrown garden, they advanced towards the main building, from whose unadorned, grey, and prison-like exterior an unpleasantly cool air was wafted.
adjective
Николас встретил ее ледяной, неприветливый взгляд.
Nicholas met the wintry displeasure of her stare.
Мимо разрушенных домов без крыш и неприветливой болотистой местности.
Past ruined roofless houses and wintry marshlands.
Замок был серым, как Хири и обещала, сливаясь с серым морем и неприветливым пейзажем вокруг.
The castle was gray, as Khiri had promised, matching the gray seas beyond, and the wintry land.
Несмотря на то что улыбка, видимо, причиняла ему боль, Кантабри все же улыбнулся — весьма неприветливо.
Even though it looked as if it hurt to give up a smile, Cantabri managed a rather wintry looking one.
Весна запоздала в том году — юный молодец Март смотрел Октябрем; лишь около полуден — да и то не каждый день — в небе, затканном тучами, являлось белое — по-зимнему — солнце и ныряло в голубых проталинах между туч, поглядывая на землю неприветливо и косо.
That year spring happened to be late in arriving, and youthful March looked more like October, and only at noon, and that not on every day, did the pale, wintry sun show himself in the overcast heavens, or, glimmering in blue spaces between clouds, contemplate the earth with a squinting, malevolent eye.
adjective
– Санг-дракс! – неприветливо проговорила она.
“Sang-drax,” she said ungraciously.
— Ха! — неприветливо ответил доктор Ян Кристиан Хоенвельд.
Dr. Jan Christiaan Hoenveld said, “Hunnh!” ungraciously.
– Что нужно? – неприветливо спросил он. – Где мистер Драммонд? – Уплыл на берег. – Правда?
"What do you want?" he said ungraciously. "Where's Drummond?" "Gone ashore." "Has he, indeed?
Случилось так, что, уходя домой, Мартин нагнал Бриссендена, уже переступившего порог. – А, это вы? – окликнул его Мартин. Тот неприветливо что-то буркнул, однако пошел рядом.
It chanced that when Martin was leaving, he overtook Brissenden already half down the walk to the street. "Hello, is that you?" Martin said. The other replied with an ungracious grunt, but swung alongside.
adjective
Просто мне кажется, люди танцуют, когда не хотят, чтобы их считали грубыми, неприветливыми или... как там ещё вы про меня думаете.
But dancing seems to be the thing that people do when they don't want to be thought rude, or stand-offish, or... whatever unfortunate impression I might have given so far.
– Ну, – начал он. – Извр – самообеспечивающееся, неприветливое измерение.
"Well," he began, "Perv is a self-sufficient, stand-offish dimension.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test