Similar context phrases
Translation examples
verb
Удачи выкапывая синглов от вашей промежности.
Have fun digging out the singles from your crotch.
Центральный парк, около полуночи. выкапывая яму ложкой что-то твердое
Central Park, around midnight, digging a hole with a spoon.
Будь осторожен выкапывая ее, но, думаю она тебя и правда заинтересует.
You got to be careful digging it up, but I think you're gonna find it real interesting.
Считается, что он питался, выкапывая из песка гребешков и мидий и дробя их раковины.
It is thought to have been able to dig out, cockles and mussels from the sand and crush them.
Я, будучи на другой стороне мира выкапывая мертвого охотника, у тебя не будет доступа к моей крови.
Me being on the other side of the world digging up a dead hunter, you'll have no access to my blood.
Инопланетяне что-то сделали с ними, даже не выкапывая из земли.
The Greks have done something to them without bothering to dig them up.
Выкапывая корни, которыми он питается, он рыхлит почву и стимулирует возобновление растительности.
In digging for the roots on which it feeds it disturbs the soil and stimulates the regrowth of vegetation.
Их добыча стояла на коленях возле холма, что-то старательно выкапывая из земли голыми руками.
Their quarry was kneeling beside a drift, his gloves off, digging gently around the ridge.
Здесь, здесь, - приговаривал он, выкапывая маленькую старенькую шкатулку из беспорядочной кучи вещей, сваленной в углу.
Here, here," he said, digging a small, aged casket from clutter piled in a corner.
Я получил немалое удовольствие, выкапывая эти полузабытые древности и приводя их в пристойный вид.
I have enjoyed myself very much digging out these old half-forgotten things and rubbing them up.
Он врезался лапами в землю, оставляя в дёрне глубокую борозду, выкапывая при скольжении траншею и направляясь в сторону своей жертвы.
It hit the ground and plowed through the turf, digging a trench as it skidded at its prey.
Ее помощники с ожесточением расширяли дыру, выкапывая землю, которую нацисты использовали для сокрытия потайной двери.
Her men had set about widening the hole, digging out the earth that the Nazis had used to bury the hidden door.
И все равно уголь, и кокс, и куры исчезли; так что утром пришлось попотеть, выкапывая это все из-под снега, прежде чем идти на лекцию.
All the same coal, coke, and fowls had vanished, and I had a most laborious morning digging things out before going to lecture.
Она засмеялась и сказала, что столбы действительно использовались для привязывания своего рода животных, но не прежним хозяином, и что она чуть не сломала спину, выкапывая ямы для них.
She laughed and said that the poles were indeed used for tying animals of sorts, but not by a former owner, and that she had nearly broken her back digging the holes for them.
В последние несколько дней они вели себя как насекомые, жужжа и перелетая с места на место, выкапывая свои стержни и, что совсем необычно для них, разговаривая с людьми.
They’d been acting like ephemerals, in the past few days, whizzing from place to place, digging up cores, and, unusual for Thek, chattering with humans.
verb
Затем ковш изогнулся вниз и вгрызся в морское дно, выкапывая глубокую траншею, которая начала у дальнего конца становиться более мелкой, образуя что-то вроде наклонного пандуса.
    Then the scoop arched downward, gouging through the seabed, excavating a deep trench that began to ascend at one end like a ramp.
verb
Маленький мальчик глубокомысленно рассматривал Бруту, что-то выкапывая из ноздри.
A small boy regarded Brutha thoughtfully while excavating a nostril.
Сразу после кончины Торрингтона несколько самых сильных матросов с «Террора» работали практически без передышки несколько часов кряду, выкапывая лопатами и кирками могилу — глубиной в положенные пять футов, согласно приказу сэра Джона.
Some of the strongest men from Terror worked almost without pause since the hours right after Torrington’s death, using pickaxe and spade to excavate his Grave – a regulation five feet deep, as commanded by Sir John.
verb
Подобно своему плацентарному прототипу, она бродит по сумрачному подлеску небольшими стадами, вынюхивая и выкапывая пищу в тонком слое почвы с помощью гибкого чувствительного рыла и торчащих наружу бивней.
Like its placental counterpart, it wanders through the gloomy undergrowth in small herds, snuffling and scraping for food in the thin soil with its flexible, sensitive snout and protruding tusks.
verb
Он не отличался крепким желудком, каковую слабость открыл в себе еще студентом на лекциях по искусствоведению. Это обнаружилось, когда профессор рассказал им, что Леонардо да Винчи достиг совершенства в изображении человеческого тела, выкапывая трупы из могил и препарируя их мускулы.
His stomach had never been particularly stalwart. It was a weakness he’d discovered as an art student when the teacher informed the class that Leonardo da Vinci had gained his expertise in the human form by exhuming corpses and dissecting their musculature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test