Similar context phrases
Translation examples
verb
Были замечены два человека, влезавшие на установленную на <<голубой линии>> бочку вблизи B10/1
Two (2) people observed climbing on a Blue Line barrel in the vicinity of B10/1
Бегать, прыгать, влезать на деревья, а не то, что там с белкой!
The running, jumping, climbing trees, not the squirrel bit.
Сегодня вечером, Стиг влезает в ведро с горячим клеем для обоев.
Tonight, The Stig climbs into a bucket of hot wallpaper paste.
- В ночь, когда ты задушил ее.. - Я влезал в ее комнату один раз..
The nightyou strangled her I climbed up there one time
Влезайте, док, вам ведь до Карфона, не так ли?
Climb in, Doc—you’re going as far as Carthon, aren’t you?"
Сейчас влезаем маленький холм. Может, тогда все понимаешь.
We climb little hill, then maybe you see straight.
Сегодня утром я влезаю по лестнице и смотрю в окно.
This morning I climb up on the ladder and look in the window.
Одна за другой женщины влезали на плот.
So they went climbing up onto the raft, one after the other, the women.
Влезать в окно вовсе не входило в намерения Джорджа.
George had no intention of climbing in through the window.
verb
А потом надо было еще рисовать гроб и кости, писать анонимные письма от разбойников, вылезать и влезать по громоотводу, вести подкоп, делать веревочную лестницу и запекать ее в пироге, пересылать в вашем кармане ложки для работы… – Господи помилуй!
And we had to make up the pictures of coffins and things, and nonnamous letters from the robbers, and get up and down the lightning-rod, and dig the hole into the cabin, and made the rope ladder and send it in cooked up in a pie, and send in spoons and things to work with in your apron pocket-
verb
Этот парень убегает от другого, влезает на дерево, а другой хватает камень и кидает в него...
The guy runs away and climbs up a tree. The other throws a stone at him.
Потом нахмурился на прижатую к ране ладонь Тейра и протянул левую руку: - Влезай.
He frowned at Thur's palm, pressed to his red belly, and extended his left hand. "Climb up.
verb
verb
Я рада, что ты влезаешь в свое платье, но я обеспокоена.
Im happy the dress is fitting, but Im worried.
К счастью, пока что не было нужды туда влезать.
Fortunately—once we had established that I fit—I didn't have to, at least not yet.
— …И без труда влезает в платье… Агнесса опустила глаза и воззрилась на свои большие ладони.
“—fits the costume—” Agnes looked down at her big hands.
verb
Если бы ты не начал это мне бы не пришлось самой влезать.
If you hadn't meddled to start with then I wouldn't have had to go in and meddle myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test