Translation for "эффект на" to english
Translation examples
adjective
Некоторые развивающиеся страны этого региона успешно интегрировались в глобальный рынок, и сами при этом были с впечатляющим эффектом интегрированы в региональные структуры транснациональных корпораций.
A number of developing countries in the region successfully integrated themselves into the global marketplace and were themselves integrated into regional value chains of transnational corporations, with spectacular effect.
Одним из примеров нападений, вызывающих сильный внешний эффект, которого оппозиционные вооруженные группировки стремятся добиться в Кабуле, был подрыв террористом-смертником заминированного автомобиля возле посольства Индии.
The suicide vehicle-borne improvised explosive device attack on the Indian embassy was an example of the type of spectacular attack that opposing militant forces strive to achieve in Kabul city.
Как недавно указал в своем выступлении в Генеральной Ассамблее министр иностранных дел Румынии, Организация Объединенных Наций должна принимать активное участие в демонтаже террористической инфраструктуры по всему миру, и, кроме того, следует поощрять принятие непосредственных мер заинтересованными сторонами, проявляя должную осмотрительность и избегая действий, рассчитанных на внешний эффект.
As the Romanian Minister of Foreign Affairs had recently stated before the General Assembly, the United Nations should involve itself actively in the dismantling of terrorist infrastructures throughout the world. At the same time, it was necessary to promote the adoption of direct measures by the interested parties, discreetly, and without recourse to spectacular gestures.
Эффект был зрелищным.
The effect was spectacular.
Эффект получился дьявольски живописный.
The effect was bloody spectacular.
Эффект не очень заметен, особых изменений погоды не видно.
The effect isn’t spectacular, no noticeable weather change.
— Смещение кундалини во вторую инфрачакру дает куда более зрелищный эффект.
The displacement of the kundalini to the second infra-chakra produces a far more spectacular effect.
Открывшийся из окна вид был эффектен, но киборгу было не до гор и цветочных клумб.
The view was spectacular, but Xris wasn't noticing such things as mountains or flower beds.
Эти рассыпающиеся ящики и взрывающиеся машины производят недурные эффекты на зрителя, но для меня они бесполезны.
Your crumbling boxes and exploding machines make spectacular sights, but they are useless to me.
Яркая вспышка напугала даже Марка, хотя он ожидал подобного эффекта.
There was a bright flash that startled even Mark, who had been more or less expecting some spectacular effect.
В этом фильме, как и в других, Антониони достигает самых выразительных эффектов, используя замедлосъемку.
In this film, as in others, Antonioni achieves some of his most spectacular effects with his use of slomo footage.
Для чего положили в коробку эти предметы и какие специфические эффекты они могли создавать, Наоми и представить себе не могла.
To what purpose these objects might be put and what spectacular effects they might create, Naomi couldn’t guess.
adjective
Сегодня нельзя говорить об <<эффекте кайпириньи>>, <<эффекте текилы>> и <<эффекте риса>>, т.е. об эффекте, который всегда свидетельствовал о распространении кризиса от развивающихся стран к центру.
Today, we cannot speak of the "caipirinha effect" or the "tequila effect" or the "rice effect", or the effect that always showed that the crisis moved from the emerging countries towards the centre.
30. К рассматриваемым эффектам относятся радиационно-индуцированная геномная нестабильность, фоновые эффекты, абскопальные эффекты, индуцированные кластогенные факторы и наследственные эффекты, а именно:
30. The effects considered include radiation-induced genomic instability, bystander effects, abscopal effects, induced clastogenic factors and hereditary effects, as follows:
В некоторых случаях эффект может быть таким же, что и эффект принятия оговорок.
In some cases, the effect could be the same as the effect of admitting the reservations.
...эффект на радиоактивные изотопы.
...effect on radioactive isotopes.
Детализировать эффект на вирусное содержание.
Detail effects on viral containment.
- Я произвожу эффект на людей.
-I have that effect on people.
Я произвожу эффект на девушек.
I have that effect on the ladies.
Это и есть эффекты на мозг?
And its effects on the brain?
Она имеет этот эффект на людей.
She has that effect on people.
Эффекты на самом деле очень крутые.
The effects are actually pretty cool.
Вы оказываете такой эффект на женщин?
You have that effect on women?
Вы не отложите эффект на кислорд
You don't have delayed effects to oxygen.
Похоже О'Мелли производит эффект на женщин.
O'malley seems to have that effect on women.
А может быть, есть и побочные эффекты?
Are there side effects?
Эффект произвело неописанный.
The effect was indescribable.
Это, опять же, было сделано в основном для эффекта.
Again, all done for effect as much as anything.
Тем не менее речь его произвела чрезвычайный эффект.
Nevertheless, his speech produced an extraordinary effect.
Анфисе Алексеевне захотелось, для некоторого особого эффекту, красных.
Anfisa wished for red ones, for effect.
эффект в замкнутом пространстве получился довольно-таки ошеломляющий.
The effect in such an enclosed space, was slightly overwhelming.
И совсем не оттого, что диета наконец возымела эффект, а потому, что он просто струхнул.
This was not because the diet was at last taking effect, but due to fright.
— Эффект обратного вызова заклинаний? — резко спросил Сириус.
“The Reverse Spell effect?” said Sirius sharply.
С этой точки зрения труд всегда рассматривается в связи с его полезным эффектом.
In this connection we consider only its useful effect.
Ее слова не произвели на Гарри и Рона того эффекта, на который она рассчитывала.
This didn’t have quite the effect she’d expected. “The what?” said Harry and Ron.
Ни словечка не понятно, зато эффект, эффект какой…
Not a word is clear, but the effect, the effect of what ...
Более того, очищающий эффект, и даже более того – преображающий эффект.
more than that, a purifying effect; more, even, than that, a transformative effect.
Он знал по прежним случаям этот эффект. Этот страшный эффект.
He had seen it before, the effect, the dreadful effect.
— Мой дорогой, долгосрочные эффекты — это всегда эффекты типа «а мне-то что».
My dear, long-term effects are who-cares effects.
Эффект будет тот же.
The effect would be the same.
Эффект был сверхъестественный.
The effect was eerie.
Эффект был необычайный.
The effect was electric.
adjective
Их требование заморозить строительство новых электростанций представляется мне недостаточно эксцентричным. – Согласен, – сказал Бо. – Нет показных эффектов.
That demand, for a freeze on new power plants—it’s just not wacky enough.” “I agree,” Bo said. “It’s not showy.
Даже с такого расстояния Келли видел, что украшения на девушке дешевые, рассчитанные на определенный эффект. Он включил сцепление и последовал за кадиллаком. Следить было легко, так что он не приближался к Ламарку. Действительно, сколько белых «кэдди» может быть в городе? — подумал Келли, пересекая по мосту реку. Между ним и кадиллаком ехали три автомобиля.
The girl's jewelry looked cheap-showy even from this distance. Kelly slipped the car into gear, following. He was able to lay back. How many white Caddies could there be? he wondered, crossing the river, three cars back, eyes locked on his target while peripheral parts of his mind dealt with the other traffic.
adjective
Они имеют разрушительный эффект в случае с правами, признанными в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах.
They have a dramatic impact on rights recognized in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
При проведении этих кампаний, которые ориентированы главным образом на молодежь, используются наполненные позитивным содержаниям послания, лишенные ненужного драматического эффекта.
These campaigns are focused on young people and have followed positive communication means which avoid useless dramatic messages.
Для обеспечения значительного эффекта взаимодополняемости инвестиций в сферу ИКТ в масштабах всей системы, возможно, потребуется изменить и согласовать определенные процедуры ведения деятельности в рамках всей системы.
In order to achieve any dramatic synergies of ICT investment across the system, it might be necessary to modify and align certain business practices across the system.
Признавая важность обзорного процесса, без которого, наверное, и не удалось бы достичь столь существенного прогресса, она удручена тем, что изменения, вносимые в Конвенцию, едва ли будут иметь более кардинальный и непосредственный эффект.
While it recognized the importance of the review process, without which such dramatic progress might not have been made, it was discouraged that the changes to the Convention were not likely to be more far-reaching and immediate.
С драматическими световыми эффектами и все такое?
With the dramatic lighting and all?
Ради театрального эффекта я взяла его на мушку.
I aimed the gun at him for dramatic emphasis.
adjective
Джейн медленно спускалась, придерживаясь одной рукой за перила, и я буквально застыл от изумления. Высокая прическа невероятно ей шла, атласное платье персикового цвета соблазнительно облегало фигуру, глаза Джейн немного подкрашены. Увидев выражение моего лица, Джейн замерла, явно довольная произведенным эффектом. – Ты выглядишь потрясающе, – выдавил я. – Спасибо.
Jane was moving slowly down the stairway, one hand gliding across the banister, and all I could do was stare. With her hair pinned up, she looked impossibly glamorous. Her peach satin gown clung to her body invitingly, and her lips were a glossy pink. She wore just enough eye shadow to accent her dark eyes, and when she saw my expression, she paused, basking in my appreciation. “You look .
adjective
— Значит, это был эффект заклятия! — вспылил он.
"So it was a glamour," he said roughly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test