Translation for "эксплуатируя" to english
Translation examples
verb
Прежде в процессе найма рабочей силы безответственные агенты взимали непомерные сборы, эксплуатируя трудящихся.
In the past, irresponsible parties hiked recruitment fees and exploited workers in the recruitment process.
Аморально распространять подобные клеветнические сведения, вновь эксплуатируя жизнь невинного ребенка и используя ее как инструмент пропаганды.
It is unethical to circulate such defamatory information, exploiting again the life of an innocent child as a propaganda tool.
12. Эксплуатируя средства массовой информации, ряд крупных держав стремятся политизировать права человека.
12. By exploiting the mass media, a number of major Powers sought to politicize human rights.
Вместе с тем некоторые вожди злоупотребляют недостатками нормативной системы, эксплуатируя людей, которые недостаточно осведомлены о своих законных правах.
However, some chiefs abuse the dysfunctional statutory system to exploit people who lack an adequate awareness of their legal rights.
Вместе с тем концепцию организованной транснациональной преступности следует ограничивать согласованными рамками, не включая в нее политические идеи и не эксплуатируя ее в политических целях.
However, the phenomenon of organized transnational crime should not be expanded to include political ideas or exploited for political ends, but kept within agreed limits.
Делегация его страны настоятельно призывает государства-члены принять к сведению попытку Израиля прикрыть свои преступления, эксплуатируя вопросы развития.
His delegation urged Member States to take note of Israel's attempt to cover up its crimes by exploiting development issues.
Остров фактически принадлежит Соединенным Штатам, которые вправе распоряжаться его землей, изменять его демографическую структуру и извлекать прибыль, эксплуатируя граждан территории.
It essentially belonged to the United States, as that country had the right to dispose of Guam's land, reshape its demography and appropriate its earnings by exploiting the citizens of the Territory.
Как мы видим ежедневно, терроризм коварно и огульно расцветает в условиях нищеты и находит проявление в актах насилия, эксплуатируя самые слабые звенья в глобальной цепи.
Of course, as we see every day, terrorism, cowardly and indiscriminate, thrives in poverty and seeks to express itself through violence, exploiting the weakest links in the global chain.
В то время как Марокко обогащает себя, эксплуатируя и экспортируя эти ресурсы, так называемое экономическое развитие этого района служит предлогом для продолжающейся аннексии и создания поселений в Западной Сахаре.
While Morocco enriched itself by exploiting and exporting those resources, that so-called economic development of the region served as a pretext for its continued annexation and settlement of Western Sahara.
Марокко незаконно оккупирует эту территорию на протяжении более 28 лет, в течение которых, эксплуатируя ее ресурсы, оно систематически нарушает права человека на оккупированных территориях.
Morocco had been illegally occupying the Territory for more than 28 years, during which it had engaged in the systematic violation of human rights in the Territory while exploiting its resources.
-В моем клубе мы эксплуатируем мужчин.
- At my club, we exploit men.
Эти существа обосновываются тут эксплуатируя человеческую слабость.
These creatures regain a foothold by exploiting human weakness.
Ты вынудила меня ответить на вопрос, эксплуатируя мое профессиональное эго.
You manipulated me into answering that question by exploiting my professional ego.
Наши держащие сопутствующие животные в их лучшем интересе, или мы эксплуатируем их?
Is our keeping companion animals in their best interest, or are we exploiting them?
Поморники могут выжить южнее, чем любой другой хищник, эксплуатируя отчаянную потребность буревестников в голой скале.
The skuas can survive further south than any other predator by exploiting the petrels' desperate need for bare rock.
В смысле, это невероятно, как вы смогли почтить память Корбета, вульгарно эксплуатируя то, как он умер.
I mean, it's bizarre how y'all are able to -- To honor Corbett's memory while grossly exploiting the manner of his death.
Ну а что до местных, Дити – да, мы их эксплуатируем.
As for wogs, Deety-yes, we exploit them.
Он не имел права получать выгоду, эксплуатируя несовершеннолетнего ребенка.
They’d ruled that he could not profit by the exploitation of a minor child.
– Мы, конечно, заплатим тебе за это, – уточнил хозяин. – Мы здесь никого не эксплуатируем.
“We’ll pay you extra, naturally,” he informed me. “We don’t exploit anybody around here.”
Всему виной ее суставы, Тобо помогает ухаживать за ней – таким образом мы цинично эксплуатируем его особый иммунитет по отношению к ее сарказму.
Her joints hurt her too bad. Tobo helps care for her, our cynical exploitation of his special immunity from her vitriol.
Самое большее — в том, что я несколько нарушил устав цеха, эксплуатируя чудесную одаренность какого-то неуча и выдавая его способности за мои собственные.
At the worst I am operating somewhat outside guild regulations by exploiting the wonderful gifts of an unskilled worker and passing off his talent as my own.
Ведь теперь уже наверняка известно, что вся сильная магия в замке — заслуга Кальцифера, чёрная работа достаётся Майклу, а Хоул разгуливает в своё удовольствие, приударяя за барышнями и эксплуатируя ученика и демона в точности как Фанни эксплуатировала её, Софи.
By now it was clear that Calcifer did all the strong magic in the castle and Michael did all the hackwork, while Howl gadded off catching girls and exploiting the other two just as Fanny had exploited her.
Мы их колонизируем, ваши светлости, мы их развращаем, мы их эксплуатируем, мы бомбим и отдаем на разграбление их города, мы ничего не знаем об их культуре и вызываем их крайнее удивление тем бесчисленным количеством религиозных сект, которые существуют у нас.
We colonise them, your Graces, we corrupt them, we exploit them, we bomb them, sack their cities, ignore their culture and confound them with the infinite variety of our religious sects.
Отталкиваясь от этого постулата, я описывал, как эти люди, первоначально вполне порядочные и бывшие даже провидцами, пали жертвой собственной роковой слабости перед лицом расовой трагедии Юга, ибо каждый из них в конце концов был вынужден в той или иной степени играть на исконном страхе и ненависти белых бедняков к неграм, эксплуатируя эти чувства во имя того, что выродилось в жалкие амбиции и жажду власти.
I then extrapolated from this proposition an argument to show how these men, basically decent and even visionary to begin with, were brought down by their own fatal weakness in face of the Southern racial tragedy; for each of them in the end, to one degree or another, was forced to play upon and exploit the poor-white rednecks' ancient fear and hatred of the Negro in order to aggrandize what had degenerated into shabby ambition and lust for power.
verb
В настоящее время мы эксплуатируем арендуемый спутник ПАКСАТ-I, используя отведенную Пакистану орбитальную нишу на 38° восточной долготы.
Currently we are operating a leased satellite, PAKSAT-I, using the orbital slot of 38 degrees east longitude assigned to Pakistan.
Они хотели развивать свою компанию, эксплуатируя рыболовецкие суда примерно такого или, если это будет возможно, гораздо большего водоизмещения, то есть современные океанские рыболовецкие суда.
They wanted to make their careers in the operation of fishing vessels of about that size, or if anything much larger, that is, modern, ocean-going fishing ships.
— Мисс Мэлоун, мы производим самолеты, но не эксплуатируем их.
"Ms. Malone, we build airplanes, we don't operate them.
verb
*Мошенники ищут слабые места групп населения, иммигрантских сообществ, неимущих слоев, престарелых и инвалидов, эксплуатируя такие эмоции, как страх пенсионеров остаться без денег.
:: Promoters look for weaknesses in population groups, concentrations of immigrants, the poor, the elderly and the infirm, preying on emotions such as the fears of senior citizens running out of money.
verb
- Но мы эксплуатируем вас, Уолтер, положительно эксплуатируем. - Чем больше протестовал Уолтер, тем великодушней становился Барлеп. - Не подумайте, что я этого не вижу.
‘But we’re sweating you, Walter, positively sweating you.’ The more Walter protested, the more generous Burlap became.’don’t think I’m not aware of it.
от своих далеких предков, испанских конкистадоров братьев Бергуа, уроженцев Куэнки, прибывших в Перу с отрядами Писарро, он унаследовал не столько склонность к излишествам, толкнувшую братьев на убиение сотен инков (это относится к каждому из братьев) и изнасилование соответствующего числа девственниц в Куско, сколько воинствующий католический дух и твердое убеждение в том, что благородные господа должны жить либо на ренту, либо эксплуатируя других, но никак не собственным трудом.
An old-fashioned man, one might safely say, he has inherited from his distant ancestors, those Spanish conquistadors the brothers Bergua, natives of the mountain heights of Cuenca who came to Peru with Pizarro, not so much that tendency to indulge in excesses that led them to garrote hundreds of Incas (apiece) and to get a comparable number of vestals of El Cuzco pregnant, as their simon-pure Catholicism and their bold conviction that gentlemen of ancient lineage can live on their investments and on rapine, but not by the sweat of their brow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test