Translation for "федерация государств" to english
Федерация государств
Translation examples
В системе государственного управления Швеции не существует уровня "государственных субъектов", поскольку Швеция является единым централизованным государством, а не федерацией государств.
There is no “state” level in the Swedish government system as Sweden is one central State and not a federation of states.
:: призвать Соединенные Штаты Америки, Российскую Федерацию, государства -- члены Европейского союза и Организацию Объединенных Наций, а также международное сообщество в целом продолжать предпринимать усилия по активизации процессов в рамках <<дорожной карты>> и Арабской инициативы, с тем чтобы добиться всеобъемлющего и справедливого мира на Ближнем Востоке;
:: Appeal to the United States of America, the Russian Federation, the States of the European Union, the United Nations and the international community in general to continue their efforts to activate the road map and the Arab initiative in order to achieve a comprehensive and just peace in the Middle East;
:: он призывает Соединенные Штаты Америки, Российскую Федерацию, государства Европейского союза, Организацию Объединенных Наций и международное сообщество в целом продолжить свои усилия и активизировать осуществление плана <<дорожная карта>> и арабской инициативы во имя достижения справедливого и всеобщего мира на Ближнем Востоке;
:: The Council appeals to the United States of America, the Russian Federation, the States of the European Union, the United Nations and the international community as a whole to continue their efforts to activate the road map and the Arab initiative in order to achieve a just and comprehensive peace in the Middle East;
Три лидера настоятельно призвали коспонсоров мирного процесса - Соединенные Штаты и Российскую Федерацию, государства - члены Европейского союза и все другие государства, а также те силы в Израиле, которые поддерживают мирный процесс, продолжать прилагать все возможные усилия для спасения мирного процесса и восстановления доверия к нему.
The three leaders urge the co-sponsors of the peace process, the United States and the Russian Federation, the States members of the European Union and all other States, as well as those forces in Israel that support the peace process, to continue to make every possible effort to salvage the peace process and restore its credibility.
47. В отношении российского гражданина чеченской национальности Мурата Ахмедовича Гасаева, экстрадиции которого добивается Российская Федерация, государство-участник сообщает в пункте 87 своих письменных ответов, что испанское правительство обратилось с просьбой к российским властям дать согласие на поездку лица, назначенного Комитетом против пыток или Комитетом по предупреждению пыток Совета Европы, или в противном случае одного из сотрудников посольства Испании в Москве прежде чем принять решение об экстрадиции упомянутого лица.
47. On the subject of Murat Ajmedovich Gasaev, a Russian national of Chechen origin, whose extradition had been sought by the Russian Federation, the State party had declared in paragraph 87 of the written replies that the Spanish Government had requested the Russian authorities to accept the visit of a person designated by the Committee against Torture or the European Committee for the Prevention of Torture or, failing that, of an official of the Spanish Embassy in Moscow, before pronouncing on the extradition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test