Translation for "тесно связан" to english
Тесно связан
Translation examples
Это тесно связано с принципом самоопределения.
This was closely connected to the concept of self-determination.
Права человека и развитие тесно связаны.
Human rights and development are closely connected.
Однако термин "нейтралитет" тесно связан с войной.
However, the term "neutrality" was closely connected with war.
Глобальная и региональная безопасность тесно связаны между собой.
Global security and regional security are very closely connected.
42. С принципом взаимодополняемости тесно связан механизм приведения в действие.
Closely connected with the principle of complementarity was the trigger mechanism.
Эта их роль тесно связана с борьбой против расизма.
This role has a close connection to the struggle against racism.
18. Уязвимость детей тесно связана с уязвимостью женщин.
18. The vulnerability of children is closely connected to the vulnerability of women.
36. Развитие туризма тесно связано с инвестициями и занятостью.
36. The development of tourism is closely connected with investments and employment.
Наша жизнь никогда не была так тесно связана с космосом, как сейчас.
Our lives have never been so closely connected with outer space as they are today.
Сон был тесно связан со смертью.
Sleep was closely connected with death.
Все мы очень тесно связаны.
All of us have a very close connection.
Я всегда считал: любовь и ненависть тесно связаны.
I always found hate and love to be closely connected.
Ведь она наиболее тесно связана с этим делом.
After all, she is most closely connected with the business.
Мы не знаем друг друга, но мы тесно связаны.
We don't know each other but we are closely connected.
Похоже они довольно тесно связаны, Хизб Аль-Шахид и ...
Sounds like a pretty close connection between Hizb Al-Shahid and, uh...
Один мой друг говорит, что был Тесно связан с данными событиями, Но приехать сюда не может.
A lead says he's closely connected to these events but he won't come here.
Три дня назад погиб кинохроникер из Португалии Пуэблос Вассерман, который был тесно связан со шведами.
Three days ago a cameraman from Portugal perished during a raid. His name was Poeblos Wasserman, and he was closely connected with Swedes.
Известно также, что его сестра отказалась от доли своих акций в "Наваре" в пользу лица, тесно связанному с прокуратурой.
I know that his sister gave up her shares and transferred them to a person closely connected to the District Prosecutor's Office.
Да. Либо убийцей, либо кем-то тесно связанным с убийцей.
Yes. Either the killer, or someone closely connected with the killer.
Следующее событие было тесно связано с этим и вытекло из него, как следствие из причины.
The next event was closely connected with this and was directly caused by it.
но его более старые размеры тесно связаны с древнеанглийской метрикой;
but its older metres are closely connected with, say, Old English metre;
Но негашеная известь и фосфор были не ее — они принадлежали человеку, с которым она очень тесно связана.
But they don't belong to her: they belong to someone very closely connected with her.
Ватан, я полагаю, столь тесно связан с телом, что отражает все его умственные перемены.
“I suggest that the wathan is so closely connected with the body that it reflects the body’s mental changes.
Банковский дом его кузена тесно связан с конторой комиссионеров бывших французских поселений.
A cousin’s banking-​house is closely connected with the office of the Commissioners for the former French Settlements.
Кора головного мозга, зрительный бугор, спинной мозг тесно связаны с обоими пространствами.
the cortex, the thalamus, the spinal cord, and the appended nerve system were closely connected with both spaces.
хлеба и вина. В заключение рассмотрим такие вещи, как бегство от действительности и счастливую концовку, которые, естественно, тесно связаны.
bread and wine. I will now conclude by considering Escape and Consolation, which are naturally closely connected.
Совершенно очевидно, что форма, столь тесно связанная с первичным чувством, то есть литература ужаса, стара, как человеческая мысль или речь.
As may naturally be expected of a form so closely connected with primal emotion, the horror-tale is as old as human thought and speech themselves.
— Эти компании тесно связаны, — сказала молодая женщина в бюро путешествий, новая служащая агентства. — Гостиница «Минза», двухкомнатный номер, три ночи?
“They are closely connected,” said the young woman in the travel agency, a new employee to Tom. “The Hotel Minzah, double room, three nights?”
Эти проблемы тесно связаны между собой.
These issues are closely linked.
Он тесно связан с принципом предосторожности.
It is closely linked to the principle of precaution.
b) Раздельные, но тесно связанные.
(b) Separate but closely linked.
Мир и развитие тесно связаны между собой.
Peace and development are closely linked.
Это тесно связано с содержанием сноски.
That was closely linked to the contents of the footnote.
Ответственность за осуществление тесно связана с представительством.
Ownership is closely linked to representation.
Табачная проблема тесно связана с проблемой нищеты.
Tobacco is closely linked with poverty.
Внешняя задолженность тесно связана с торговлей.
External debt was closely linked to trade.
Иногда они тесно связаны с перерабатывающими предприятиями.
Sometimes they have close links to a processing unit.
Смерть и удовольствие могут быть тесно связаны.
Death and ecstasy can be closely linked.
Наш внутренний и внешний миры тесно связаны между собой.
Our inner and outer worlds are closely linked.
Моё художественное творчество тесно связано с моими фильмами.
My fine artwork is very closely linked to my films.
Не смотрите так удивленно, оба убийства тесно связаны с госпиталем.
Both murders are closely linked with the hospital.
Мы знаем, что в своей утилитарной функции зрение тесно связано с осязанием.
We know that in its utilitarian function sight is closely linked to touch.
Культура, на мой взгляд, очень тесно связана со словом. И в этом смысле, я ненавижу культуру, я терпеть этого не могу.
So, in my opinion, since culture is closely linked to speaking, in this sense, I hate culture, I cannot stand it.
Мы слишком тесно связаны кровью, – объяснил Мариус.
“We are too closely linked by blood,” he said.
Они хотят, как я думаю, гарантий, что вы останетесь столь же тесно связаны с Коалицией, сколь был Тристин.
I think they want some assurance that you will remain as closely linked to the Coalition as Trystin was.
Другой простой, но в высшей степени действенный способ найти пространство в своей жизни так же тесно связан с дыханием.
Another simple but highly effective way of finding space in you life is closely linked to the breath.
«Маринтек» — технический институт проблем моря — был тесно связан с НТНУ, «Синтефом» и исследовательским центром «Статойла».
The Institute for Marine Technology, or Marintek, as it was known, had close links with the NTNU, SINTEF and the Statoil research centre.
Все селение насчитывало двенадцать яранг, а обитатели, как заключил Джон, были тесно связаны между собой родственными узами.
The entire settlement numbered twelve yarangas, and John came to the conclusion that their inhabitants were all closely linked by blood.
Отчасти эти давнишние трения объяснялись тем, что люди т'Варака были не так тесно связаны Семенем, как остальные семьи Высшего Клана.
Part of the longstanding trouble was that the t'Varak gens were not as closely linked by seed as the rest of the High Clan families.
Я обо всем об этом рассказываю, поскольку надеюсь, что для вас оно представляет некоторый интерес и в то же время объясняет, насколько тесно связаны лингвистические построения и развитие и конструирование легенд.
I relate these things because I hope they may interest you, and at the same time reveal how closely linked is linguistic invention and legendary growth and construction.
В прошлом мы противостояли компании, поскольку та была тесно связана с актири – но вовсе не потому, что действительно почитали актири за бесов. Демоны, – он кивает в сторону кратера.
In the past, we might have resisted the Company, since it is so closely linked with the Aktiri—but not because we ever actually believed Aktiri to be demons. Demons—” He nods down into the bowl.
К несчастью, оказалось, что в линии Монро-Альфа этот комплекс генов тесно связан с невротической характеристикой, снижающей способность к выживанию. Природу этой характеристики не удалось определить и привязать к какой-либо группе генов.
Unfortunately this gene complex appears to be close-linked in the Monroe-Alpha line to a neurotic contrasurvival characteristic, exact nature undetermined and not assigned to any set of genes.
Они проехали мимо двух изящных башен, соединенных между собой легким, почти воздушным горбатым мостиком, и Белгарат рассказал мальчику, что здесь живут Белтира и Белкира, колдуньи-близнецы, чьи разумы так тесно связаны друг с другом, что одна из них обычно начинает, а другая договаривает фразу.
They passed a pair of graceful towers linked by a peculiar, almost airy bridge arching between them, and Belgarath told him that they belonged to Beltira and Belkira, the twin sorcerers whose minds were so closely linked that they inevitably completed each other's sentences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test