Translation examples
These issues are closely linked.
Эти проблемы тесно связаны между собой.
It is closely linked to the principle of precaution.
Он тесно связан с принципом предосторожности.
(b) Separate but closely linked.
b) Раздельные, но тесно связанные.
Peace and development are closely linked.
Мир и развитие тесно связаны между собой.
That was closely linked to the contents of the footnote.
Это тесно связано с содержанием сноски.
Ownership is closely linked to representation.
Ответственность за осуществление тесно связана с представительством.
Tobacco is closely linked with poverty.
Табачная проблема тесно связана с проблемой нищеты.
External debt was closely linked to trade.
Внешняя задолженность тесно связана с торговлей.
Sometimes they have close links to a processing unit.
Иногда они тесно связаны с перерабатывающими предприятиями.
Death and ecstasy can be closely linked.
Смерть и удовольствие могут быть тесно связаны.
Our inner and outer worlds are closely linked.
Наш внутренний и внешний миры тесно связаны между собой.
My fine artwork is very closely linked to my films.
Моё художественное творчество тесно связано с моими фильмами.
Both murders are closely linked with the hospital.
Не смотрите так удивленно, оба убийства тесно связаны с госпиталем.
We know that in its utilitarian function sight is closely linked to touch.
Мы знаем, что в своей утилитарной функции зрение тесно связано с осязанием.
So, in my opinion, since culture is closely linked to speaking, in this sense, I hate culture, I cannot stand it.
Культура, на мой взгляд, очень тесно связана со словом. И в этом смысле, я ненавижу культуру, я терпеть этого не могу.
Communication and transport networks are closely linked.
Коммуникационные и транспортные сети тесно связаны между собой.
Both concepts are obviously closely linked.
Обе концепции, очевидно, тесно связаны между собой.
Political settlement and economic rehabilitation are closely linked.
Политическое урегулирование и экономическое восстановление тесно связаны между собой.
In the context of PRTRs consistency and credibility are closely linked.
В контексте РВПЗ согласованность и достоверность тесно связаны между собой.
Human rights and the rights of peoples were closely linked.
Права человека и права народов тесно связаны между собой.
11. Political settlement and economic rehabilitation are closely linked.
11. Политическое урегулирование и экономическое восстановление тесно связаны между собой.
Human rights, democracy, development and security are closely linked.
Права человека, демократия, развитие и безопасность тесно связаны между собой.
Similarly, these goals are closely linked with one another, despite their perceived differences.
Эти цели, несмотря на кажущиеся различия, также тесно связаны между собой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test