Translation for "своя точка зрения" to english
Своя точка зрения
Translation examples
46. Г-жа Сломович (Босния и Герцеговина) говорит, что содержание учебников по истории, используемых в Боснии и Герцеговине, не одинаково в Федерации и Республике Сербской, поскольку каждое Образование описывает в них историю страны со своей точки зрения.
46. Ms. Slomović (Bosnia and Herzegovina) said that the contents of history textbooks used in Bosnia and Herzegovina were not identical in the Federation and Republika Srpska and that each entity presented the country's history according to its own point of view.
В этой связи Региональный директор отметил активное участие детей в избирательных кампаниях в связи с рядом вопросов, касающихся прав ребенка, и в качестве примера он привел Мексику, где, как предполагается, более 6 млн. детей будут участвовать в проекте, в рамках которого они выскажут свои точки зрения в отношении приоритетных задач в области образования и здравоохранения.
In this regard, the Regional Director mentioned the active involvement of children in electoral campaigns on a number of child rights issues, and gave the example of Mexico, where over 6 million children were expected to participate in a process expressing their own points of view regarding priorities in education and health.
У него своя точка зрения, понимаете?
He's got his own point of view, see.
– Я говорил это Дому, – заметил Тревиз, решив не соглашаться с Геей, не высказав предварительно своей точки зрения.
“I spoke to Dom,” said Trevize, determined not to give in to Gaia without a perpetual insistence on his own point of view.
А что касается Эверил, то ей кажется, и в голову не пришло, что она должна извиниться. Возможно, со своей точки зрения она была права.
Averil did not seem to think that there was anything for which she needed to apologize, and perhaps, from her own point of view, she was justified.
Потом Дженни опишет все это со своей точки зрения, поскольку те два украденных дня легли в основу ее «последнего вклада», которому еще только предстояло появиться;
All of which Jenny was to describe from her own point of view, since those two snatched days were the basis of her last ‘contribution’, whose real arrival was to come later;
a point of view
Успокойтесь, у него есть своя точка зрения, но можно не разделять её.
What is he has a point of view, not to like.
Но, как опытный писатель, скажу, что они будут уважать тебя больше, если у тебя будет своя точка зрения.
But from my experience, I think that they'd respect you more when you have a point of view.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test