Translation for "решения проблем" to english
Translation examples
IX. ПРЕПЯТСТВИЯ И РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ
IX. Obstacles and problem solution
К числу препятствий относятся медленность процесса решения проблем, обусловленная сложностью административных процедур, и недостаточность финансовых источников.
Obstacles are the slow process of problems' solution because of complicated administrative procedures and the lack of financial sources.
4. Основополагающие ценности, перечисленные в Декларации тысячелетия, могут быть реализованы лишь в том случае, если будет пересмотрен подход к решению проблем.
4. The fundamental values expressed in the Millennium Declaration could only be addressed if the approach to problem solution was revisited.
e) представление кардинально новой концепции: представление в контексте данной страны и/или региона уникальной идеи, очевидно нового подхода к решению проблем;
(e) Has introduced a substantially new concept: represents, in the context of a given country and/or region, the introduction of a unique idea or distinctively new approach to problem solution;
Проект нацелен на оказание практической помощи в осуществлении мероприятий в рамках АСЕАН в области 1) поощрения торговли и инвестиций; 2) анализа политики и решения проблем; и 3) развития рынков капитала.
The project has been designed in such a manner as to provide practical assistance to intra-ASEAN activities in (1) trade and investment promotion; (2) policy analysis and problem solution; and (3) capital market development.
Стандарт ИСО 14001 просто требует от "организаций без существующей системы экологического менеджмента" выявить экологические проблемы, с которыми она сталкивается, любые соответствующие применимые правовые требования и управленческие методы, подходящие для решения проблем, и "первоначально установить свою текущую позицию по отношению к окружающей среде".
The ISO 14001 standard simply requires "an organization with no existing environmental management system" to identify the environmental issues it faces, any related applicable legal requirements and management practices relevant for problem solution, and "initially, establish its current position with regard to the environment".
164. Чтобы помочь семьям ВПЛ опереться на собственные силы и раскрыть свой экономический потенциал на устойчивой основе, реализуется ряд проектов, в частности, Центр развития ЮЛПП ВПЛ при поддержке Всемирного банка помогает ВПЛ и принимающим общинам улучшать свое социально-экономическое положение путем участия общин, определения основных местных проблем и приоритетов, подготовки и реализации микропроектов и предоставления небольших ссуд для решения проблем и развития малых предприятий.
A number of activities is being implemented in order to support self-reliance and sustainable economic development of IDP families, namely the LEPL IDP Community Development Centre under the Ministry, supported by the World Bank, is assisting IDP and host communities in enhancement of their social and economic condition through community participation, by identification of main local issues and priorities, designing and implementation of a micro project and issuing small grants for the problem solution.
:: творческий подход к решению проблем;
:: Creativity in problem solving
- преодоление препятствий/решение проблем
overcoming obstacles/problem-solving
решение проблем и принятие решений;
- Problem solving and decision-making
:: Решение проблем с помощью диалога и переписки
Problems solved through dialogue and correspondence
понимать методы анализа организаций и решения проблем
understand organizational analysis and problem solving
Решение проблем, математика ... и..танцы.
Problem solving, mathematics... and, dancing.
Звонки, решение проблем, электронные таблицы.
Making calls, problem solving, spreadsheet.
Ну,Вот это и есть решение проблем
that's what this is-- Problem solving.
Интересный у Вас подход к решению проблем.
Interesting approach you have to problem solving.
Творческое решение проблем, работа один на один...
Creative problem solving, working one-on-one--
Спасибо за ваш удивительный навыки решения проблем.
Thank you for your amazing problem solving skills.
Они помогают завести навык абстрактного решения проблем.
And they help build abstract problem solving skills.
У вас получилось... Сутки безукоризненного решения проблем.
You did it... a day of perfect problem solving.
Вы рассматриваете сны, как способ решения проблем?
So you see dreams as a kind of problem-solving?
У нас есть с десяток агентов с различными специальностями по решению проблем.
We have a dozen agents all with varying specialties in problem solving.
У моей ненаглядной очень прямой подход к решению проблем.
My sweetie has a very direct approach to problem-solving.
Подобный метод решения проблем на Кибо-Дайни, кажется, имеет прецеденты.
As a Kibou-daini problem-solving technique, there seems to be precedent.
Разве имела я право винить людей, генетически запрограммированных на один единственный способ решения проблем?
Could I blame them that their genetic programming restricted their problem-solving abilities in this way?
Было в этой груде бетона что-то, что буквально вцепилось в мою умственную аппаратуру решения проблем и теперь изо всех сил тянуло ее к себе.
There was something about that jumble of concrete that plucked at my problem-solving mental machinery and beckoned it
Мэри встречала таких людей как Бобби, у которых возникали трудности с практическим решением проблем.
Mary had seen people like Bobby, who had trouble with practical problem-solving.
Оказывается, нужен совершенно другой взгляд на решение проблем, если ты большие проблемы хочешь решать быстро.
There's a whole different way of looking at problem solving if you want to solve large problems fast .
Люди, пользующиеся дистанцированием в типичных сценариях решения проблем, опережают тех, кто в большей мере погружен в ситуацию.
Individuals who employ distancing in typical problem-solving scenarios emerge ahead of their more immersed counterparts.
Мэтью увидел, что листок перевернут другой стороной, и палец Чепела показывает прямо на строчку: «Агентство „Герральд“». Решение проблем.
Matthew saw the broadsheet had been turned to its second page, and Chapel’s finger was on the lines of print that read The Herrald Agency. Problem-Solving.
— Вполне! — Григсби осмотрел монету так тщательно, будто собирался сразу ее съесть. — Но все-таки, что оно означает? «Решение проблем»? Каких проблем?
“Of course!” Grigsby examined the coin so closely Matthew thought he was going to eat it. “What’s this in the notice, though? ‘Problem-solving’? What kind of problems?”
:: Диалог: это путь к мирному решению проблем.
:: Dialogue: this is the way to solve problems peacefully.
Решение проблем через организации подрядчиков и наемных работников
Solving problems through contractor and workforce organisations.
В тиморской культуре ответственность за решение проблем несут мужчины.
In Timorese culture, solving problems is the responsibility of men.
2. Значение энергетики в решении проблем развития сельских районов
2. The importance of energy in solving problems of rural development
b) Политика, направленная на решение проблем временного жилья
(b) Policies designed to solve problems relating to makeshift housing
Решение проблем кроется в сокращении масштабов нищеты на всех уровнях.
The key to solving problems was still poverty reduction at every level.
Политика -- это не только средство решения проблем, но и механизм реализации возможностей.
Politics is not only for solving problems, it's also for grasping opportunities.
Представить предложения по решению проблем, обусловленных повышением мобильности персонала
Submit proposals to solve problems resulting from increasing staff mobility
Научная часть занимается решением проблем.
The science part is about solving problems.
Самоубийство - это не лучший способ решения проблем.
Committing suicide is not a good way to solve problems.
У них совершенно разные подходы к решению проблем.
Scott and Derek have two completely different approaches to solving problems.
Весь смысл соревнования - совместная работа и решение проблем.
The whole point of this is to work together and solve problems.
Я бы предпочла обсудить пути решения проблем этого города.
I would rather talk about the ways to solve problems in this town.
Ну, мой муж работал инженером, его мозг подготовлен к решению проблем.
Well, my husband was an engineer, and his brain is wired to solve problems.
Ну, ты показал определенную ловкость в решении проблем, которые другие агенты не могут решить.
Well, you've shown a certain knack for solving problems other agents can't.
Использовать заклинание для решения проблем приводит к гораздо большим проблемам в будущем.
Using spells to solve problems only leads to other, usually bigger problems down the road.
Речь не о хорошем методе управления или волеизъявлении народа, или решении проблем, которые необходимо решить.
This isn't about good governance or the will of the people or solving problems that need to be solved.
В нем говорилось о научных методах решения проблем, о том, что они сталкиваются с определенными ограничениями: нравственные ценности научными методами не определяются — тра-ля-ля и так далее.
I had thought about scientific techniques for solving problems, and how there are certain limitations: moral values cannot be decided by scientific methods, yak, yak, yak, and so on.
Он наглядный пример эффективности интеллект-карт в решении проблем.
He is living proof of Mind Maps’ power to solve problems.
«Культурный» — способ решения проблем, путем объяснения того, что их на самом деле нет.
“Cultural” sort of solved problems by explaining that they weren’t really there.
Такова цель образования — развивать способности, которые нужны для решения проблем.
That was the purpose of education: to develop the skills required to solve problems.
— Ты забываешь, — ответил Мэтью, — что я зарабатываю себе на жизнь решением проблем. — Ладно тогда.
“You forget,” said Matthew, “that my business is solving problems.” “All right, then.
Мы хотим увидеть, как они приспосабливаются, сосуществуют и используют свой необычный разум для решения проблем.
To see how they adapt, to coexist, and use their strange intelligence to solve problems.
Такова цель образования — развивать способности, которые нужны для решения проблем. И еще — найти приложение потенциалу, который есть у каждого, даже у битранцев, мрачно добавил он.
That was the purpose of education: to develop the skills required to solve problems.  And to utilize the potential that existed in everyone - even a Bitran, he added sourly.
Затем несколько физиков, входящих в Группу Крамера из лаборатории Вашингтонского университета, обнаружили, что разработку Су можно использовать для решения проблем в области Квантум Логики.
Then a few physicists in the University of Washington's Cramer Lab Group discovered they could put Hsu's work to use solving problems in quantum logic.
– Я занимаюсь решением проблем, в частности, стараюсь изъять из обращения преступников, шантрапу вроде Бальтасара Руано и дичь покрупнее, чтобы они больше никому не причинили вреда.
“Let’s say that I devote my time to solving problems and to putting criminals like Baltasar Ruano and others far worse out of circulation, so that they can no longer hurt anybody.
Их запросто можно вырастить снова на другом острове, в любом другом уголке земного шара. Мало ли что здесь были проблемы?! В следующий раз он их решит! Так и достигается прогресс — путем решения проблем...
It would not be a problem to grow them again, on another island, elsewhere in the world. And if there had been problems here, then the next time they would solve those problems. That was how progress occurred. By solving problems.
В детстве игра меняет нейронные связи в префронтальной коре головного мозга и помогает «настроить» исполнительный контрольный центр головного мозга, выполняющий главную роль в управлении эмоциями, планировании и решении проблем.
During childhood, play changes the connections of neurons in the prefrontal cortex and helps wire the brain’s executive control centre, which performs a key role in managing emotions, making plans and solving problems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test