Translation for "пространства времени" to english
Пространства времени
Translation examples
Изучение пяти тем: <<Публичное пространство>>, <<Временной аспект>>, <<Городская жизнь>>, <<Финансирование>> и <<Разработка политики>>
Study of 5 themes: Public Space, the Time Dimension, Urban Life, Financing, and Policy Development
Люди ли они, как вы, я и все, кто является гражданином страны, кто имеет права, или же они попрежнему существуют вне пространства, времени и прав?
Are they human beings, like you and I and everybody else who is a citizen of a country and who has rights, or do they stand outside of space and time and rights?
Маленькое окошко пространства-времени снова открылось.
A small hole in space and time opened up.
— Это щель в пространстве-времени, которую мы создали, чтобы уйти сюда.
That represents the rift in space, in time, that we created to leave that universe for this.
Первоначально Темный Мир и Земля были одним неразделенным в пространстве-времени миром.
Originally the Dark World and the Earth-world were one, in space and time.
Так, привязывая самих себя к позорному столбу страдания, мы терпим произвол пространства, времени и страха.
Thus lashing ourselves to the masts of misery, we suffer the outrages of space and time and terror.
Раздался ЗУМ, раздался ПЛЮХ, и открылось окно в пространстве-времени, достаточно большое, чтобы я мог просунуть в него руку. Я так и сделал.
and a window opened in space and time, large enough for an arm to get through. I reached into it.
Эту мысль сменила другая, еще худшая. А что, если Келли прав в своих подозрениях и они — в совершенно другой вселенной, в другом пространстве-времени?
It was chased out by another thought--suppose Kelly's suspicion had been correct, that this was an entirely different universe, another system of space and time?
Он отчетливо представлял себе собственное место в этой гармонии Пространства-Времени, и это укрепляло в нем веру в фундаментальное совершенство всего сущего. Глава седьмая
He experienced his own location in space and time, and it gave him a certainty of the basic rightness of things. VII
Вечность – вовсе не конкретное место, а категория, выдуманная каким-нибудь древним философом. Во всяком случае, это отнюдь не точка в пространстве-времени.
Eternity was not a place; perhaps it was no more than something that some ancient philosopher had thought up, but not a point in space and time.
Иными словами, голубой окровавленный листок являлся картой, на которой единственной важнейшей числовой составляющей пространства, времени и жизни не хватало.
The blue bloodstained page was a map, in other words, in which the single most important numerical component of space and time and life was missing.
Ясно, как этот факт применим к квантовому пространству, времени, к войне там, внизу, или к твоей собственной участи? – Нет, богиня. – Мой голос дрожит.
Do you understand how this applies to quantum space, to time, to the War below, or to your own fate?” “No, Goddess.” My voice does quaver this time.
Промежуток похож на расстояние, но в пространстве-времени.
An interval is like a distance, but in spacetime.
Я и сам еще не делал этого в этом пространстве-времени.
I haven't done it yet on my own, in this spacetime.
– Это называется системой мер для пространства-времени Минковского.
This is called the metric for a Minkowski spacetime.
Но он не мог этого сделать без того, чтобы не нанести пространству-времени непоправимый ущерб.
It could not, not without damaging spacetime irretrievably.
Если это будет продолжаться, Другой может повредить саму ткань пространства-времени.
If this went on, the Other could damage spacetime itself.
– …сознание способно воспринимать то, что не существует в пространстве-времени
– certainly the mind can conceive of things that have no existence in spacetime
Что-то странное происходило с пространством-временем вблизи этой драгоценности.
Something seriously strange had happened to spacetime in the vicinity of that jewel.
Существовало только одно Око, но у него было много проекций на пространстве-времени.
There was only one Eye, though it had many projections into spacetime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test