Translation for "продовольствие" to english
Продовольствие
noun
Translation examples
noun
28. В настоящее время осуществляются следующие инициативы в области продовольственной помощи: <<Продовольствие для создания факторов производства>>, <<Продовольствие за труд>>, <<Продовольствие для создания запасов семян>> и <<Продовольствие для развития образования>>.
28. Current food aid initiatives include Food for Asset Creation, Food for Work, Food for Seed and Food for Education.
2. Последствия для производства продовольствия: продовольствие или топливо
2. Impacts on food production: the food vs. fuel issue
Международный день лесов "Леса для продовольствияпродовольствие для лесов"
International Day of Forests "Forests for Food - Food for Forests"
Объем продовольствия, закупленного на месте, в % от объема продовольствия, распределенного в стране
Food purchased locally, as % of food distributed in-country
продовольствия, топлива, медикаментов.
food, fuel, medicine.
Нам необходимо продовольствие.
We're going to need food.
Иссякли запасы продовольствия.
The food supply ran low.
Они создают дефицит продовольствия
They're creating food shortages.
- только продовольствие для мысли.
-Just food for thought.
- Некому будет снабжать продовольствием!
- Food supply would collapse.
Она может употребляться для снабжения продовольствием судов, отправляющихся в дальнее плавание, и для других подобных целей, но никогда не может служить в сколько-нибудь значительных размерах для питания населения.
They might be used for victualling ships for distant voyages and such like uses, but could never make any considerable part of the food of the people.
На указанной низкой ступени развития он обычно выплачивался в виде большого количества этих предметов необходимости, в виде предметов продовольствия и грубых материй, хлебом и скотом, шерстью и невыделанными шкурами.
In that rude state of things it is commonly paid in a large quantity of those necessaries, in the materials of plain food and coarse clothing, in corn and cattle, in wool and raw hides.
У них почти не осталось продовольствия.
They had almost no food.
Ни продовольствия, ни карты у них не было.
They were without food or maps.
Зачем оставлять там продовольствие?
There’s no reason to leave food there.
Продовольствие им еще потребуется.
Food they would sorely need.
Продовольствия у нас достаточно?
Can we pack plenty of food?
— Если только мы не получим продовольствие и…
“Unless he can find food and—”
Мы не имеем отношения к продовольствию.
We are not dealing with food.
Продовольствие было готово к отгрузке.
Food was ready to be loaded.
Снабжение продовольствием прекратится.
Let the food shipments stop.
упрощенных процедур утверждения заявок на продовольствие
to approve applications for foodstuffs
Потребление продовольствия (кг/чел.)
Foodstuff consumption (Kgs/person)
27 грузовых автомобилей с продовольствием;
27 trucks loaded with foodstuffs
питание (витамины, продовольствие, приготовление пищи);
Nutrition (vitamins, foodstuffs, adequate preparation)
Импорт продовольствия осуществляется как государственными, так и частными компаниями.
Imports of foodstuffs are undertaken by public and private operators.
- регламентировать доставку и распределение продовольствия и предметов первой необходимости;
To control the movement and distribution of foodstuffs and essential goods;
Распределение продовольствия по линии МККК (февраль 2007 года)
Foodstuffs distributed through ICRC (February 2007)
создать единую информационную систему наблюдения за качеством продовольствия;
Establish a single information system for supervising the foodstuffs;
a) если они занимаются управлением средствами, имуществом и продовольствием;
(a) Whenever they are entrusted with the management of financial resources, materials and foodstuffs;
Распределение продовольствия скоро начнется.
Allocation of foodstuffs will begin shortly.
Продовольствия, еды и снаряжения - половина.
Of supplies, provisions, medicines, foodstuffs half.
и запасы продовольствия на случай “осады”.
and foodstuffs for a coming “siege.”
У нас хороший груз продовольствия.
We have a fair stock of foodstuffs.
Она быстро проверила запасы продовольствия.
Quickly, she went over the foodstuffs.
- спросил Родар, глядя на горы продовольствия.
Rhodar asked, eyeing the high-piled foodstuffs.
Цена продовольствия у головы катапульты возрастает минимум в четыре раза.
The price of foodstuffs at catapult head would increase by a factor of at least four.
- У меня наготове карета, запас продовольствия и довольно золота, чтобы доставить вас в Лондон.
I have a coach ready, with foodstuffs and enough gold to see us to London.
Разве не является главной целью всякой осады прежде всего создание препятствий для движения людей и доставке продовольствия?
Is not the aim of a siege precisely to prevent the circulation of people and foodstuff?
Фактически будут вывозиться именно горные породы, трансформированные в пшеницу, мясо и другие виды продовольствия.
Rock would be shipped--transformed into wheat and beef and other foodstuffs.
– База закупила в Сентралтауне тонны дополнительного провианта. Заказ был выполнен, но продовольствие бесследно исчезло.
There were indents for tons of supplemental foodstuffs purchased in Centraltown and supposedly flown to the base.
noun
Система контроля продовольствия
Rations management system
тонн продовольствия было поставлено
Tons of rations were supplied
55. Управление продовольственным снабжением -- резервные запасы продовольствия -- МООНВС
55. Rations management -- rations reserve stocks -- UNMIS
Расходы на распределение продовольствия
Ration Distribution Costs Social Services
Контроль за продовольственным снабжением и контроль качества продовольствия
Monitoring and inspection of rations
Поставка продовольствия на основе контракта с полным обслуживанием
Turnkey rations contract
СЛУЧАИ ХИЩЕНИЯ ОРУЖИЯ, БОЕПРИПАСОВ И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ,
Looting of arms, ammunition and WFP rations
Слишком много продовольствия.
That's a lot of rations.
Продовольствие, ограждения, запасы лекарств.
Rationing, fences, medical supplies.
Продовольствие капитана, мистер Эрроу.
Captain's rations, Mr Arrow.
Продовольствие для армии на Востоке.
Rations for the troops in the east.
Не я распределяю продовольствие.
Hey, hey, hey, hey. I'm not in charge of rationing.
Командир послал меня с продовольствием.
The commanding officer sent me out with rations.
Кто будет обеспечивать их оружием и продовольствием?
Who will provide the weapons and rations?
Больше продовольствия для них, если ты умрешь.
More rations for them if you're dead.
Талоны на продовольствие это очень спорный момент
These ration cards are becoming a very inflammatory issue.
Мы отрезали ибаарианцев от последних источников продовольствия.
We have cut all remaining rations from the Ibaarian people.
— Да, сегодня пришла большая партия продовольствия.
Yes, a large ration arrived to-day.
К счастью, рюкзак с продовольствием остался у него.
Happily, he still had his pack and the rations in it.
У Макгилла оставались запасы продовольствия, и ракета его была потяжелее.
McGill had extra rations and a heavier ship.
— Возьми на всех дополнительное продовольствие у Грина.
I want you to draw additional rations from Greene for all of you.
В лагере Сафила продовольствия хватит всего на несколько недель.
SAFILA CAMP HAS FULL RATION FOR ONLY WEEKS.
Потребуется горючее для грузовиков, необходимо пополнить запасы продовольствия.
We'll need fuel for the trucks, we'll need to replenish our store of rations.
А какого черта нет кондиционеров и запасов продовольствия на таких станциях? — Нет нужды.
Why the devil aren't these places air conditioned and stocked with rations?" "No need for it.
noun
Медицинские препараты, продовольствие?
Medical supplies, provisions?
Я инвентаризирую продовольствие.
I inventory supplies.
Сопровождают поставку продовольствия.
So many ! A supply convoy
С поставок продовольствия армии.
With the war supplies.
- У нас заканчивается продовольствие...
- And we need supplies.
Деревня снабжает город предметами продовольствия и материалами для переработки.
The country supplies the town with the means of subsistence and the materials of manufacture.
Большие армии, двигавшиеся со всех сторон на завоевание Святой земли, дали сильнейший толчок развитию судоходства Венеции, Генуи и Пизы, поскольку из них совершалась перевозка войск на восток и снабжение их потом продовольствием.
The great armies which marched from all parts to the conquest of the Holy Land gave extraordinary encouragement to the shipping of Venice, Genoa, and Pisa, sometimes in transporting them thither, and always in supplying them with provisions.
Купцы платят этими билетами мануфактуристам за товары, мануфактуристы отдают фермерам за сырье и продовольствие, фермеры — землевладельцам для уплаты ренты, землевладельцы в свою очередь платят их торговцам за предметы удобства и рос коши, которыми те снабжают их, а торговцы возвращают их в банки, чтобы покрыть свои текущие счета, т. е.
These the merchants pay away to the manufacturers for goods, the manufacturers to the farmers for materials and provisions, the farmers to their landlords for rent, the landlords repay them to the merchants for the conveniencies and luxuries with which they supply them, and the merchants again return them to the banks in order to balance their cash accounts, or to replace what they may have borrowed of them;
Не было недостатка в продовольствии и в острых стрелах.
There was no shortage of supplies or sharp arrows.
Сейчас загружают топливо и продовольствие.
Fuel and fresh supplies are being loaded now.
Там можно было достать оружие и продовольствие.
Places where he could get weapons and supplies.
Они прибывают из Фэрбенкса с оборудованием и продовольствием.
The rigs come from Fairbanks with equipment and supplies.
— Потому что ты отдаешь мое продовольствие Дюдермонту.
“Because you’re giving my supplies to Deudermont.”
Весь день в замок прибывало продовольствие.
All that day the supplies arrived in the castle.
К тому же, маленькие самолеты доставляют туда продовольствие.
Small planes fly in with supplies.
Запасы продовольствия в Намбуле кончались, но у них все же была еда.
Supplies in Nambula were low but plainly not finished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test