Translation for "поля зрения" to english
Поля зрения
Translation examples
vi) изменения в электрической деятельности головного мозга во время моделирования поля зрения и вестибулярных рецепторов;
(vi) Changes in the brain's electric activity in the visual field and vestibular receptor stimulation;
i) Высокая степень потери зрения − лица с остротой зрения 6/120 и меньше (относится к остроте зрения лучше видящего глаза с корректирующими очками) и лицам с сужением поля зрения до 20 градусов или меньше независимо от остроты зрения;
(i) Severe low vision - persons with visual acuity (refers to the visual acuity of the better eye with correcting glasses) of 6/120 or worse and persons with constricted visual field in which the widest field diameter subtends an angular subtense of 20 degrees or less, irrespective of the visual acuity;
Травма задней правой стороны мозга может повлиять на левое поле зрения.
Trauma to the back right side of the brain can affect the left visual field.
Так как ты получил своевременный и превосходный уход, из некоторых возможных осложнений что ты не испытал, самые важные это гипотериоз, дефицит поля зрения, и гиперфагия, которая является...
Now, because of the excellent and timely care that you've received, a few of the other possible complications that you did not experience are central hypothyroidism, visual field deficits, and hyperphagia, which is...
Поле зрения и зрачковая реакция нормальные.
His visual field and pupillary reaction is normal.
Каждый квадратный миллиметр нашего поля зрения чем-то занят.
Every square millimetre in our entire visual field is occupied.
Теперь поле зрения охватывало около сорока квадратных километров.
By now the visual field comprised some fifteen square miles.
Я почти мог это видеть, по крайней периферии своего поля зрения.
I could almost see it in the extreme periphery of my visual field.
Это не просто пассивный процесс, попадания в наше поле зрения тех или иных объектов.
It’s not just about the passive process of letting objects enter into your visual field.
Оказывается, мы способны упускать из виду целые участки поля зрения, даже не осознавая этого.
We are capable of wiping out entire chunks of our visual field without knowingly doing so.
Его поле зрения было перекрыто цветными прозрачными контурами — обозначающими градиенты силы тяготения. Контуры двигались.
His visual field was overlaid with coloured, translucent contours of gravitational force. The contours were moving.
Может быть, у нее скорлупки разрегулировались, или она любила важные пункты рассыпать по полю зрения.
Perhaps her huds were out of adjustment, or maybe she preferred to scatter important cues all about her visual field.
Ей достаточно было выйти из его поля зрения, выиграть время для более эффективного маневра. — Случайно, — приказала она.
She had simply moved out of his visual field for a moment, which she hoped would give her time to do something more effective. "Random," she commanded.
Компьютер подавал в поле зрения Данло целые отряды сверкающих символов, представляющие собой многочисленные учения и концепции, имеющие отношение к божественности.
Inside Danlo's visual field, the computer placed arrays of brilliant mental symbols, artful orderings of the many teachings and concepts relating to the godhead.
Однако она никогда не теряла из поля зрения свою основную миссию в области развития.
But it never lost sight of its central development mission.
В то же время необходимо не терять из поля зрения текущую гуманитарную ситуацию.
At the same time, it is important not to lose sight of the ongoing humanitarian situation.
Поэтому в конечном счёте из нашего поля зрения выпадают глобальные последствия, к которым мы стремились.
The result was a tendency to lose sight of the ultimate goal.
Благодаря этому можно будет разрабатывать общую стратегию, не выпуская из поля зрения нынешние мандаты.
It would thus be possible to set overall policy without losing sight of current mandates.
Оно находилось там до 07 ч. 00 м. и затем ушло в открытое море и исчезло из поля зрения.
It remained there until 0700 hours and then withdrew and disappeared from sight.
Он рекомендовал также проводить медицинские осмотры вне поля зрения и предела слышимости сотрудников пенитенциарных учреждений.
It also recommended that medical examinations be conducted out of sight and hearing of prison officers.
Остаться вне поля зрения.
Stay out of sight.
Нарцисса Малфой так просто не выпустила бы драгоценного сыночка из поля зрения.
Narcissa Malfoy would not have let her precious son out of her sight willingly;
Секунду спустя, однако, волшебники двинулись к выходу и пропали из поля зрения.
A moment later, however, they all began to move towards the front door and out of sight.
Гарри и Гермиона отошли насколько могли, не выпуская гиганта из поля зрения.
Harry and Hermione retreated as far as they could while still keeping the giant within their sights.
Едва вошли в темный кабинет, на стенах возникло движение, Гарри увидел, как на некоторых фотографиях Локонсы, с накрученными на бигуди волосами, скрывались из поля зрения.
As they entered Lockhart’s darkened office there was a flurry of movement across the walls; Harry saw several of the Lockharts in the pictures dodging out of sight, their hair in rollers.
Ариане, когда она исчезла из общего поля зрения, едва исполнилось семь лет, а, по мнению специалистов, семь лет — это возраст, в котором проявляются магические способности, если, конечно, они у ребенка имеются.
Ariana was barely seven years old when she vanished from sight, and seven is the age by which most experts agree that magic will have revealed itself, if present.
Не уходи из поля зрения.
Don't go out of our sight.
Бадди пропал из поля зрения;
Buddy was nowhere in sight;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test