Translation for "окружая ее" to english
Translation examples
В одно мгновение все женщины в комнате вскочили на ноги и окружили ее.
In an instant, the women in the room all leapt to their feet and surrounded her.
В результате толпе удалось окружить ее автомобиль, тем самым замедлив его движение.
As a result the crowd was able to surround her vehicle thereby slowing it down.
400. За рассматриваемый период совместно со Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей и адвокатов Специальный докладчик направила правительству один призыв к незамедлительным действиям. 31 марта оба Специальных докладчика были проинформированы о том, что после одного из инцидентов вечером 7 марта адвокат Джинни Уайлд подвергалась угрозам убийством, когда вооруженные люди окружили ее дом в Дурбане.
400. The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal jointly with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to the Government during the period under review. On 31 March both Special Rapporteurs were informed that the advocate Jenny Wild had been subjected to death threats following an incident in the evening of 7 March when armed men surrounded her home in Durban.
На прошлой неделе тяжеловооруженное подразделение Сил обороны Израиля (ИДФ) численностью в 20 - 30 человек провело один из таких вооруженных рейдов в доме сотрудника по правовым вопросам Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР) г-жи Аллегры Пачеко -- они отказались признавать ее статус находящегося под зашитой сотрудника Организации Объединенных наций, окружили ее дом, конфисковали имущество, а ее саму держали на прицеле и преднамеренно унижали, после чего арестовали ее мужа.
One such armed raid was carried out last week on the home of United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) field legal officer Allegra Pacheco by an Israeli Defence Forces (IDF) combat unit of 20-30 heavily armed troops, who surrounded her home, confiscated her property and held her at gunpoint while deliberately humiliating and then arresting her husband, all the while refusing to recognize her protected status as a United Nations staff member.
Там было трое мужчин, окруживших ее... даже подростков.
There were three men surrounding her... teenagers, really.
Восставшие протестанты окружили ее замок и жаждут крови.
The Protestant insurgents surrounding her castle are demanding blood.
Но я научилась не замечать ее злобность, окружая ее белым светом, и представляя, что она симпатичнее.
But I've learned to tolerate her nastiness by surrounding her with a white light and picturing her with a more appealing face.
Подойдя ближе, они окружили ее.
The men moved closer to her, surrounding her.
Зарек окружил ее мощью и опасностью.
He surrounded her with power and danger.
Она смотрела на окруживших ее мужчин.
She looked up at the circle of men surrounding her.
- Возьми нас с собой, - молили они, окружая ее.
“Take us with you,” they wept, surrounding her.
В этой школе они окружены заботой.
They are surrounded with care in this school.
Нефтяные объекты были окружены.
Oil installations were surrounded.
Здание было затем окружено толпой.
The building was then surrounded by the crowd.
Дом был окружен высокой стеной.
The house was surrounded by a high wall.
Израильтяне немедленно окружили весь комплекс.
The Israelis immediately surrounded the entire complex.
Посольство было затем окружено полицией и войсками.
The embassy was then surrounded by the police and armed forces.
Злоумышленники окружили дом внутри стены.
The attackers surrounded the house inside that wall.
Они могли окружить дом, в котором он находился.
They could have surrounded the house in which he was.
Окружая ее колючей проволокой, ты...
You surround it with barbed wire and...
Прежде чем я вступлю в игру, необходимо окружить Скримджера нашими людьми.
Scrimgeour must be surrounded by our people before I act.
Гарри моргнул и оглянулся: его окружила толпа восхищенных девочек.
Then he blinked and looked around: He was surrounded by mesmerized girls. “Hi, Harry!”
Такое случалось очень редко: Чжоу почти всегда была окружена стайкой хихикающих девочек.
This was most unusual: Cho was almost always surrounded by a gang of giggling girls;
Но он уже ничего не понимал, о чем его спрашивали, и не узнавал вошедших и окруживших его людей.
But alas I he understood nothing of what was said to him, and recognized none of those who surrounded him.
Тотчас примчались тридцать, а то и сорок лаек и окружили дерущихся безмолвным и настороженным кольцом.
Thirty or forty huskies ran to the spot and surrounded the combatants in an intent and silent circle.
И тут из темноты вырвалось золотисто-багровое пламя, огненное кольцо окружило остров, и инферналы, так крепко державшие Гарри, замедлили ход;
But then, through the darkness, fire erupted: crimson and gold, a ring of fire that surrounded the rock so that the Inferi holding Harry so tightly stumbled and faltered;
В комнате, погруженной в красноватый полумрак, теснились примерно двадцать круглых столиков, каждый из которых был окружен обитыми пестрой тканью креслами и мягкими пуфиками.
At least twenty small, circular tables were crammed inside it, all surrounded by chintz armchairs and fat little poufs.
Братья были окружены.
They were surrounded.
Естественно, его окружили.
Surrounded, of course.
Разрушители окружили его.
The Destroyers surround it.
Она окружила алтарь.
They surrounded the altar.
Они окружены льдом.
They are surrounded by ice.
Они мгновенно окружили нас.
They surrounded us at once.
— Крепость окружена.
The fortress is already surrounded.
Но лагерь уже и так был окружен;
The camp was surrounded with them.
Она будет окружена серыми.
She'll be surrounded by Grays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test