Translation for "surrounding her" to russian
Translation examples
In an instant, the women in the room all leapt to their feet and surrounded her.
В одно мгновение все женщины в комнате вскочили на ноги и окружили ее.
As a result the crowd was able to surround her vehicle thereby slowing it down.
В результате толпе удалось окружить ее автомобиль, тем самым замедлив его движение.
400. The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal jointly with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to the Government during the period under review. On 31 March both Special Rapporteurs were informed that the advocate Jenny Wild had been subjected to death threats following an incident in the evening of 7 March when armed men surrounded her home in Durban.
400. За рассматриваемый период совместно со Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей и адвокатов Специальный докладчик направила правительству один призыв к незамедлительным действиям. 31 марта оба Специальных докладчика были проинформированы о том, что после одного из инцидентов вечером 7 марта адвокат Джинни Уайлд подвергалась угрозам убийством, когда вооруженные люди окружили ее дом в Дурбане.
One such armed raid was carried out last week on the home of United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) field legal officer Allegra Pacheco by an Israeli Defence Forces (IDF) combat unit of 20-30 heavily armed troops, who surrounded her home, confiscated her property and held her at gunpoint while deliberately humiliating and then arresting her husband, all the while refusing to recognize her protected status as a United Nations staff member.
На прошлой неделе тяжеловооруженное подразделение Сил обороны Израиля (ИДФ) численностью в 20 - 30 человек провело один из таких вооруженных рейдов в доме сотрудника по правовым вопросам Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР) г-жи Аллегры Пачеко -- они отказались признавать ее статус находящегося под зашитой сотрудника Организации Объединенных наций, окружили ее дом, конфисковали имущество, а ее саму держали на прицеле и преднамеренно унижали, после чего арестовали ее мужа.
There were three men surrounding her... teenagers, really.
Там было трое мужчин, окруживших ее... даже подростков.
The Protestant insurgents surrounding her castle are demanding blood.
Восставшие протестанты окружили ее замок и жаждут крови.
But I've learned to tolerate her nastiness by surrounding her with a white light and picturing her with a more appealing face.
Но я научилась не замечать ее злобность, окружая ее белым светом, и представляя, что она симпатичнее.
And he surrounds her... in a circle of hellfire.
И он окружает ее... кольцом адского огня.
A curtain of silence surrounds her in the boudoir of her house on Sunset Boulevard...
Занавес тишины окружает ее в будуаре на бульваре Сансет.
Livewire's ability to absorb the electrical energy in the air surrounding her gave me an idea.
Ливуайр способна абсорбировать электрическую энергию в воздухе, окружающем ее, что дало мне идею.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test