Translation for "окружающая ее" to english
Окружающая ее
Translation examples
И он окружает ее... кольцом адского огня.
And he surrounds her... in a circle of hellfire.
Занавес тишины окружает ее в будуаре на бульваре Сансет.
A curtain of silence surrounds her in the boudoir of her house on Sunset Boulevard...
Ливуайр способна абсорбировать электрическую энергию в воздухе, окружающем ее, что дало мне идею.
Livewire's ability to absorb the electrical energy in the air surrounding her gave me an idea.
Она плавала в окружающем ее свете.
She floated in the light surrounding her.
Окружавший ее мир тоже был доступен пониманию.
The world surrounding her was equally understandable.
Она начала замечать окружавшую ее красоту.
She became aware of the beauty surrounding her.
Большинство окружающих ее людей не останется на свободе.
Most of those surrounding her wouldn't make it.
Небольшой уровень страха окружал ее всегда.
A low level dread surrounded her at all times.
Получать и реагировать на окружающие сигналы
Receive and respond to surrounding signals
<<Газовая оболочка, окружающая Землю.
The gaseous envelope surrounding the Earth.
227. Уязвимость окружающих экосистем.
227. Vulnerability of surrounding ecosystems.
Такова ситуация в Кадугли и окружающих районах.
This is the situation in Kadugli and in surrounding areas.
Окружающий нас океан поддерживает наше существование.
The ocean that surrounds us sustains us.
Армейские подразделения окружают определенный район.
The army forces surround a given area.
:: географические названия в окружающих Турцию районах.
:: Geographical names of surrounding areas of Turkey
a) его непосредственную опасность для себя или окружающих, или
(a) a direct danger to themselves or the people surrounding them, or
Мы можем... удалить опухоль, убрать все... ткани, окружающие ее, так что.. раковые клетки исчезнут. Мы можем пройти курс химиотерапии, завершающийся воздействием радиации.
We can remove the tumor, get rid of the tissue surrounding it so that the melanoma cells are gone.
физически ощутил окружавшую его тишину.
He felt the silence surrounding him.
Он обвел взглядом окружавших Люпина людей.
He glanced at the people surrounding Lupin;
Многие из окружавших их кольцом кентавров беспокойно пошевелились.
said Magorian, as many of the centaurs in the surrounding circle shifted restlessly.
С каким невыносимым клокочущим звуком они всасывают в себя окружающий воздух…
or that terrible rattling noise they made as they sucked on the surrounding air…
Гарри задумался, обводя глазами окружающее пространство.
Harry thought. He let his gaze drift over his surroundings.
— Ну? — спросил дядя Вернон, возвращая Гарри к окружающей действительности. — Что там еще?
“Well?” said Uncle Vernon, recalling Harry to his surroundings. “What now?
Днем когтевранцам, должно быть, открывается отсюда чудесный вид на окружающие горы.
By day, the Ravenclaws would have a spectacular view of the surrounding mountains.
Говорят, деревья могут передвигаться и стеной окружают чужаков.
They do say the trees do actually move, and can surround strangers and hem them in.
Его окружали Дюроны.
Surrounded by Duronas.
И еще окружающая стена.
So was the wall that surrounded it.
– Тебя окружают сумасшедшие…
‘You’re surrounded by madmen…’
Меня окружали небеса.
I was surrounded by skies.
Его окружали солдаты.
He was surrounded by soldiers.
Его окружали Скиммеры.
The Skimmers surround him.
Что окружает дочерей?
What surrounded the daughters?
Красота окружает меня.
Beauty surrounds me.
Его окружала темнота.
Darkness surrounded him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test