Translation for "ее окружает" to english
Ее окружает
Translation examples
Ее окружал золотой ореол.
A golden nimbus surrounded her.
Но ее окружала гнетущая тишина.
But there was too much silence surrounding her.
Ее окружал ядовитый аромат «Пуазона».
The opulent scent of Poison surrounded her.
Конечно. Она дьяволица, ее окружала аура Ада.
Of course. The aura of Hell surrounded her.
Ее окружали некоторые из гостей и соседей.
There was a small crowd of people surrounding her, both house guests and neighbors.
Получать и реагировать на окружающие сигналы
Receive and respond to surrounding signals
<<Газовая оболочка, окружающая Землю.
The gaseous envelope surrounding the Earth.
227. Уязвимость окружающих экосистем.
227. Vulnerability of surrounding ecosystems.
Такова ситуация в Кадугли и окружающих районах.
This is the situation in Kadugli and in surrounding areas.
Окружающий нас океан поддерживает наше существование.
The ocean that surrounds us sustains us.
Армейские подразделения окружают определенный район.
The army forces surround a given area.
:: географические названия в окружающих Турцию районах.
:: Geographical names of surrounding areas of Turkey
a) его непосредственную опасность для себя или окружающих, или
(a) a direct danger to themselves or the people surrounding them, or
физически ощутил окружавшую его тишину.
He felt the silence surrounding him.
Он обвел взглядом окружавших Люпина людей.
He glanced at the people surrounding Lupin;
Многие из окружавших их кольцом кентавров беспокойно пошевелились.
said Magorian, as many of the centaurs in the surrounding circle shifted restlessly.
С каким невыносимым клокочущим звуком они всасывают в себя окружающий воздух…
or that terrible rattling noise they made as they sucked on the surrounding air…
Гарри задумался, обводя глазами окружающее пространство.
Harry thought. He let his gaze drift over his surroundings.
— Ну? — спросил дядя Вернон, возвращая Гарри к окружающей действительности. — Что там еще?
“Well?” said Uncle Vernon, recalling Harry to his surroundings. “What now?
Днем когтевранцам, должно быть, открывается отсюда чудесный вид на окружающие горы.
By day, the Ravenclaws would have a spectacular view of the surrounding mountains.
Говорят, деревья могут передвигаться и стеной окружают чужаков.
They do say the trees do actually move, and can surround strangers and hem them in.
Его окружали Дюроны.
Surrounded by Duronas.
И еще окружающая стена.
So was the wall that surrounded it.
– Тебя окружают сумасшедшие…
‘You’re surrounded by madmen…’
Меня окружали небеса.
I was surrounded by skies.
Его окружали солдаты.
He was surrounded by soldiers.
Его окружали Скиммеры.
The Skimmers surround him.
Что окружает дочерей?
What surrounded the daughters?
Красота окружает меня.
Beauty surrounds me.
Его окружала темнота.
Darkness surrounded him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test