Translation for "обеспечить финансирование" to english
Обеспечить финансирование
Translation examples
В настоящее время предпринимаются попытки обеспечить финансирование этого семинара-практикума;
Attempts to secure financing for this workshop are under way;
Финляндия призывает государства-члены обеспечить финансирование для этих целей.
Finland calls upon Member States to secure financing for this purpose.
Около половины этих проектов уже обеспечены финансированием и будут реализованы, скорее всего, в среднесрочной перспективе.
About one-half of the projects have secured financing and are likely to be implemented in the medium term.
Около половины этих проектов уже обеспечены финансированием и будут реализованы, скорее всего в среднесрочной перспективе (приложение III).
About one-half of the projects have secured financing and are likely to be implemented in the medium term (Annex III).
Институт старается обеспечить финансирование своей деятельности за счет добровольных взносов, либо из Общего фонда, либо из Фонда специальных целевых субсидий.
The Institute was trying to secure financing from voluntary contributions, either from the General Fund or from the Special Purpose Grant Fund.
Около половины этих проектов уже обеспечены финансированием и, вероятно, должны быть реализованы в краткосрочной перспективе для целей соответствующего анализа (к 2010 году).
About one-half of the projects had secured financing and were likely to be implemented in the short term period for the purpose of the related analysis (by year 2010).
a) обеспечить финансирование для первоначального экологического обзора;
To secure funding for an initial environmental review;
ПА должна обеспечить финансирование со стороны доноров в 1999 году
Coop. PA to secure funding from donors 1999
В то же время ЮНЕП удалось обеспечить финансирование для покрытия своего взноса.
At the same time UNEP has secured funding for its own contribution.
65. Рабочая группа постановила, что в целях осуществления этого проекта необходимо обеспечить финансирование.
The Working Group agreed that, in order to implement this project, there was a need to secure funding.
Кроме того, МПП удалось обеспечить финансирование для закупки шести восстановленных двигателей для трех буксиров.
In addition, WFP secured funding to purchase six reconditioned engines for three pushers.
Она отметила, что Учебно-образовательный центр ГСА, расположенный в Германии, обеспечен финансированием на еще три года.
The GAW Training and Education Centre, located in Germany, had secured funding for another three years.
Было также создано два подкомитета с целью обеспечить финансирование пенсионной системы и системы выплаты выходных пособий.
Two subcommittees have also been created to secure funding for pension and redundancy schemes.
ЮНОДК проводит консультации с правительствами заинтересованных стран с целью обеспечить финансирование, необходимое для созыва совещания группы экспертов.
UNODC is consulting with interested Governments to secure funding to convene an expert group meeting.
Само совещание проводится в условиях финансовых ограничений, и оказалось сложным обеспечить финансирование для правомочных представителей.
The meeting itself was operating under financial constraints, and it had been difficult to secure funding for eligible participants.
По завершении текущего этапа программа будет обеспечена финансированием на новый двухгодичный период (2009 - 2010 годы).
The programme has secured funding for a new two-year phase of activities for 2009-2010, following the current phase.
Поэтому я крутилась и договаривалась, как могла, и да, мне удалось обеспечить финансирование от Агентства развития.
So I hustled and I schmoozed and yes, I managed to secure funding from the SMDA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test