Translation examples
noun
Его члены, возможно, попрятались по своим норам, но было бы преждевременно говорить о кончине этого движения.
They may have fled to their boot holes, but obituaries on them would be premature.
Один из задержанных заявил, что их подвергли избиению и жестокому обращению, в частности бросив в небольшую подземную нору.
One of the detainees alleged that they had been beaten and mistreated, including being placed in a small underground hole.
Пал используется для того, чтобы заставить животных покинуть свое убежище или логовище, а дым - для охоты на прячущихся в норах грызунов.
Fire is also used to drive animals from cover, and smoke to eject rodents from their holes.
- Или в нору.
- Or a hole.
Все в нору!
Into the hole!
Наслаждайся своей норой.
Enjoy your hole.
- Это кроличья нора.
- That's a rabbit hole.
-Это, что - нора?
Is that a hole?
Огонь в норе!
Fire in the hole!
Какая кроличья нора?
What's a rabbit hole?
Осторожно, там норы.
Watch out for holes.
- Это моя нора.
This is my hole.
Не из этой ли маленькой норы?
Could there be a draught from that little hole?
В норе под землёй жил-был хоббит.
In a hole in the ground there lived a hobbit.
Словом, старинная нора теперь малость порасчистилась.
The old hole was now being cleared a little.
Все равно мы до него доберемся, выволокем его из норы.
We will fetch him from his hole, if he does not come.
Мы уж думали: все, сгинем, как орки в норе;
We thought we were going to get caught like Orcs in a hole;
Сначала сунулся к одной норе, потом к другой – все по очереди обошел.
He went a mooning around, first to one rat-hole and then another, till he'd been to them all.
Филч носился по всем закоулкам и коридорам, заколачивал все щели и мышиные норы.
Filch was suddenly bustling up and down the corridors, boarding up everything from tiny cracks in the walls to mouse holes.
Бэк уже уверенно выбрал себе местечко и после долгой возни и больших усилий вырыл нору в снегу.
Buck confidently selected a spot, and with much fuss and waste effort proceeded to dig a hole for himself.
Но запах табака и чирканье спичек могли бы привести из чёрных нор чудищ пострашнее гоблинов.
Goodness knows what the striking of matches and the smell of tobacco would have brought on him out of dark holes in that horrible place.
- Зарылся где-нибудь в нору.
In a hole somewhere.
В холмике была нора.
There was a hole in the mound.
И сейчас ты опять в норе!
You're in a hiding hole now!"
А под деревом была нора.
Under the tree there was a hole.
Ты тогда прятался в норе!
You were in a hiding hole then!
“Как много пещер и нор, ”
How many holes and caves,
— Я вернулась обратно… в нору.
I was back at the… the hole.
Только, конечно, я в такую нору не верил.
Not that I believed in such a hole.
Вниз по кроличьей норе
Down the Rabbit-Hole
Убирайся обратно в свою нору!
Get back in your hole.
noun
Нефть, остающаяся в отложениях, может оказывать токсичное воздействие на организмы, роющие норы в отложениях или живущие на их поверхности.
Oil retained in sediments can have a toxic effect on organisms burrowing in or living on the surface sediment.
- Нет, его нору.
Him? - No. His burrow.
Забралась в нору.
She entered in a burrow.
Вход в нору.
The entrance to a burrow.
Всем двигаться к Норе.
Head for the Burrows.
Эти норы пусты.
Those burrows were abandoned years ago.
Вот подходящая нора.
Here's a burrow that will do.
Вырою себя маленькую нору.
Dig myself a little burrow.
В «Нору»? — поинтересовался Гарри с надеждой.
The Burrow?” Harry asked hopefully.
Рон уезжал домой, в «Нору».
Ron was going home to The Burrow.
Рон повернулся спиной к «Норе».
Ron turned his back on the Burrow.
— А ты, предположительно, помираешь в «Норе» от обсыпного лишая!
“And you’re supposed to be dying of spattergroit at the Burrow!
— Нет, не в «Нору», — сказал Люпин, жестом приглашая Гарри идти в кухню.
“Not The Burrow, no,” said Lupin, motioning Harry towards the kitchen;
Недостаток «Норы» состоял в том, что на большое количество гостей дом этот рассчитан не был.
On the downside, the Burrow was not built to accommodate so many people.
Оглядываясь через плечо, он вошел в огонь и произнес: «Нора!».
He stepped into the fire, looking over his shoulder as he said “the Burrow!”
Коридор петлял словно нора гигантского кролика.
The passage twisted and turned, more like the burrow of a giant rabbit than anything else.
— Я всех забрал из «Норы», — объяснил он. — Переправил их к тете Мюриэль.
“I’ve been getting them all out of the Burrow,” he explained. “Moved them to Muriel’s.
Следующие несколько недель Гарри прожил в «Норе», не выходя за пределы сада.
Harry remained within the confines of the Burrow’s garden over the next few weeks.
– Не в пещерах и не в норах.
Not burrows or caves.
– В одну из нор, друг мой.
Into the burrow, my friend.
Все дальше и дальше — по ходам, по пещерам, по норам.
On and on—corridor, cavern, burrow.
Вот в этой норе, должно быть, и прячется тот человек.
This must be the burrow where the stranger lurked.
— Одна палатка и восемь нор.
One tent, and eight burrows.
Наоборот, он принялся исследовать норы.
Instead he explored the burrows.
Новая банда, новая нора.
A new gang, a new burrow.
— Можно в твою нору? — Можно.
“May I enter your burrow?” “You may.”
— Можешь вылезать из норы.
“You may emerge from your burrow.”
noun
Эта гадкая нора.
It's a friggin' den.
Она сожгла нашу предыдущую нору...
She burned down our last den...
Три, а потом обратно в нору.
Three, and then into its den.
Что побежал в кроличью нору?
You're going to the bunny den, aren't you?
Т ам пахло, как в звериной норе.
It smelled like an animal's den.
Он слишком далеко ушел от норы.
He wandered too far from the den.
Говорю вам, это не школа, а змеиная нора!
This school is a den of snakes!
Что ты живешь в крысиной норе с наркоманами?
That you're living in a whore's drug den?
Один лис, одна лисица, одна нора, четверть квадратной мили.
One fox, one vixen, one den, quarter mile squared.
Если она в норе, я сейчас сорвусь с ручки.
If it's in the den, I'm gonna fucking explode.
— Ну, Сириус говорит, это не то чтобы спальня, а скорее нора, — сказала Гермиона. — Видимо, он спит под котлом, в чулане возле кухни.
“Well, Sirius says it’s not so much a bedroom, more a kind of—den,” said Hermione. “Apparently he sleeps under the boiler in that cupboard off the kitchen.” Mrs.
— Их можно выкуривать из нор.
They can be smoked out of their dens.
— Безопасное, как гнездо в феррокритовой норе.
“As safe as a nest in a ferrocrete den.”
Глазурь на тыкве. Пушистые зверюшки в норах.
Frost on the pumpkin. Furry things in dens.
Мы стояли не в логове льва, а в змеиной норе.
We stood, not in the lion's den, but in the serpent's lair.
Видели лису, возвращавшуюся в нору на рассвете;
They knew the fox that skulked back to its den with the coming of dawn;
Мы в полном составе расселись вок­руг норы скунсов.
We were all gathered around the skunks' den.
Поспешно превратившись в самку скунса, я забралась в нору.
I morphed into the skunk mother and crawled inside the den.
Шишковатый находил для него лисьи норы и барсучьи логовища.
The Knurly Man had shown him the lairs of foxes and the dens of badgers.
noun
Я был в баре, делился со своим приятелем Уэйном слухами, которые ходят по норе.
I was at the bar telling my buddy Wayne the rumor that's been going on around the lodge.
Когда я прочитал почти половину смертельно скучной статьи о незаконном лове лосося у побережья Ирландии, из кухни послышался голос Норы: — Ужин подан.
In the middle of a deadly article on salmon fishing at Sheen Falls Lodge in Ireland, Nora called out, “Dinner’s served.”
Западная гостиная оказалась большой полукруглой комнатой, напомнившей Норе жилища в Адирондаке: беленый потолок, сосновые панели и мебель из березы.
The west parlor was a large, semicircular room that reminded Nora of an Adirondack lodge: polished ceiling beams, pine wainscoting, paper-birch furniture.
Я скоро вырублюсь, а потом проснусь и с головной болью побреду в свою нору. А моя Лозочка ничего плохого не сделает. Глава 4. – Орион взойдет!
Doubtless I'll pass out before long, and awaken with a headache and stagger off to my lodgings. Besides, my Vineleaf can do no wrong." IV "Orion shall rise."
noun
Ну и нора.
These are some digs.
Вырыть нору, как животные...
Like an animal, digging...
Рыл эту нору, чтобы прятать еду.
Kept digging underneath to keep food safe.
Эх,опасности жизни в такой норе
The perils of living in digs, eh?
– И вы бы посмотрели на норы, в которых живут эти типы.
And you should see the digs these two blokes live in.
Он тогда с восторгом предавался раскапыванию мышиных нор.
At that time he was devoting himself to the pleasure of digging up mice.
Чтобы вытащить сурка из норы, он прорыл бы полпути до Китая.
He’d dig halfway to China to get one out.
Когда я уезжал, тот мозг был еще жив в своей новой норе.
That brain was alive in its new digs when I left.
– Да, кстати, – сказала Нора. – Вчера вечером я кое-что вспомнила.
Nora said. “I remembered something, while I was digging last night.
Но я все еще верил в него и возился вместе с ним над этой норой до полудня.
But I believed in him sufficiently to work with him all that morning until past midday at his digging.
noun
Вопрос 8: Существуют ли какие - либо нацио-нальные и/или международные правовые нор-мы в отношении пролета аэрокосмических объектов во время взлета и/или после вхож-дения в плотные слои атмосферы Земли?
Question 8: Are there any national and/or international legal norms with respect to the passage of aerospace objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere?
Усердно возишься в своей норе?
Canst work in the earth so fast?
- Тод заткнул все норы, я полагаю.
- Tod stopped all the earths, I suppose.
Помимо всего прочего, Тод был "затыкателем нор".
Among other things, Tod was an earth-stopper.
У Дарксайда много нор в галактике помимо Земли.
Darkseid's been to more places in the galaxy than just Earth.
Они проведут ночь в безопасной норе.
wind fuses the snow into a thick, icy crust, creating one of the most barren places on earth.
Как насчет того раза, когда вы обнаружили его нору в Стоунворке?
How about the time you marked him to ground in the Stoneworks earth?
И тот замрет в своей норе подземной, Чтоб ничего не слышать!
The wind, the bawdy wind that kisses all it meets is hushed within the hollow mine of earth and will not hear it.
Он даже подумал, что, может быть, нашел лисью нору.
He thought he might even have found the fox's earth.
Вы уверены? – Жизнью клянусь, в свою нору.
You do? You are sure?’ ‘Back to his earth, I’ll lay my life;
Маленькие камешки и комья земли посыпались со свода норы.
Small stones and bits of earth began falling from the roof of the tunnel.
Вне Лондона я – как улитка без раковины, кролик без норы.
Outside of London I’m a snail dispossessed of its shell, a rabbit with all her earths stopped.
У меня всегда было чувство, что если кто-нибудь и способен выкурить мистера Брауна из норы, то только Пиль Эджертон.
I’ve always felt that if anyone was to run Mr Brown to earth, Peel Edgerton would be the man.
Знаешь, однажды он застрял в лисьей норе, Нед, и мне пришлось его откапывать.
You know, he did once get stuck in a fox’s earth, Ned, and had to be dug out.
noun
После обсуждения Совет утвердил план работы и просил Генерального секретаря выпустить план работы по разведке полиметаллических конкреций в форме контракта между Органом и НОРИ.
Following deliberations, the Council approved the plan of work and requested the Secretary-General to issue the plan of work for exploration for polymetallic nodules in the form of a contract between the Authority and NORI.
После их утверждения планы работы были оформлены в виде контрактов, которые были подписаны: с НОРИ 22 июля 2011 года в Кингстоне, с КОИОМРО 18 ноября 2011 года в Пекине, с ТОМЛ 11 января 2012 года в Кингстоне.
Following their approval, the plans of work were prepared in the form of contracts, which were signed as follows: NORI on 22 July 2011 at Kingston, COMRA on 18 November 2011 at Beijing and TOML on 11 January 2012 at Kingston.
– Я жду моего коллегу доктора Уичерли, – сказала Нора, расписавшись в формуляре и возвращая его архивариусу.
“I’m expecting my colleague, Dr. Wicherly,” she said, signing the form and handing it back to the archivist.
Нора оглянулась, и ей показалось, что она видит смутный силуэт в лесу по другую сторону тропинки.
Nora looked back and thought she saw a pale form flickering through the woods on the other side of the path.
Ее убили в самый разгар весны, когда на деревьях едва проклюнулись листочки и в норах только что появились крольчата.
It had been murdered at the height of spring, its buds scarcely formed, the little rabbits scarcely born in their warrens.
И все же Дик Дарт никак не соответствовал расплывчатым образам убийцы, которые мысленно рисовала себе Нора.
Still, Dick Dart did not at all match the vague mental images she had formed of Wester-holm’s murderer.
Абро стал горячо возражать, а Астус Нор, старейшина Совета, встал, чтобы выразить общий протест.
An angry protest had already formed on Abro's lips, but it was Hastus Nor, oldest of the councilors, who voiced the objection.
noun
Нора заработала шрам на лбу, когда прыгнула с дивана, ей было 4 года.
Norah got a scar on her forehead when she jumped off the couch when she was four.
Узнайте правду о самом идиллическом браке Голливуда, о тайных скандалах Норы с ее мужем, о постельном кастинге Эла Камберленда.
Learn the truth about Hollywood's most idyllic marriage, about Nora's secret fights with her husband, about Al Cumberland's famous casting couch.
На диване полулежала Нора.
Nora was dozing on the couch.
Нора принесла коробку на диван и заглянула внутрь.
She took the box to the couch and looked inside.
Нора вернулась к дивану и принялась за вторую главу.
Nora went back to the couch and began the second chapter.
Нора забилась в свой уголок на диване и читает «Макбета».
Nora is tucked into her corner of the couch reading Macbeth.
Нора лежит с ноутбуком на диване, а родители исчезают в своей комнате.
Nora curls up with her laptop on the couch, and our parents disappear to their room.
Мы с Норой какое-то время сидим на противоположных концах дивана, и я смотрю на елочные огни.
Nora and I sit for a while on our opposite ends of the couch, and I stare into the lights of the tree.
Дамокл сполз с ложа на залитый вином пол со скоростью заползающего в нору осьминога.
              Damokles squirmed off his couch to the wine-stained floor with the speed of an octopus slithering into its lair.
— Мы ведь одна семья, Нора, и должны позаботиться друг о друге. — В библиотеке он указал Норе на тот же кожаный диван, на котором им с Дэйви пришлось выслушать его ультиматум.
“This is family, Nora, and we’re all going to take care of each other.” In the library, he gestured to the leather couch on which she and Davey had listened to his ultimatum.
— А вы подойдите поближе, — прошептал Фенн. Когда Дэйви и Нора чуть приблизились, им лучше стало видно лицо женщины.
“Move a little closer,” Fenn whispered. When Davey and Nora took two steps nearer the woman on the couch, her face came into sharper focus.
Нора смотрит на наши сэндвичи, а потом идет на кухню, чтобы сделать и себе. Если ей захотелось тостов, она могла бы просто попросить… Мама часто ругает Нору за пассивность.
I catch her eyeing our sandwiches, and then she slides off the couch to make one for herself. I mean, if she wanted grilled cheese, she really should have just told me. Our mom gives Nora crap about being more assertive.
noun
Теперь моя нора сгорела, а чудаки в масках пытаются нас убить.
Now my squat is burned, and masked weirdoes are trying to kill us.
Мы подписались на это потому что нам понравилась теория но вы вернули меня обратно в нору.
We signed up on this because we liked the theory, but you're bringing me back squat.
Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой?
What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun?
- Лично я помогать этой твари рыть нору не намерен! - Мы подпалим его, - сказал Рыбак.
“Because I ain’t going out there to help that thing do squat.” “We burn it,” Fish said.
Когда к ним подошел мускулистый приземистый человек, Натан кивнул головой в сторону Норы:
When a thick-muscled though squat-framed older man came forward, Nathan nodded toward Nora.
Подхватив револьвер с пола, Нора сделала два шага вперед; в голове ее была бесцветная пустота. Опустившись на корточки, она приставила дуло ко лбу Дарта.
Nora wrapped her hands around the grip of the revolver and took two steps forward, her mind a white emptiness. She squatted on the soles of her feet and pressed the barrel against Dart’s forehead.
– Кто такой Аммут? – поинтересовалась Нора. – Пожиратель проклятых. – Уичерли посветил фонариком на роспись на дальней стене, где было изображено существо с головой крокодила, телом леопарда и непропорционально большой задней частью бегемота.
“Who is Ammut?” Nora asked. “The Swallower of the Damned.” Wicherly pointed his flashlight on a dim painting on the far wall, depicting a monster with a crocodilian head, the body of a leopard, and the grotesque hindquarters of a hippo, squatting on the sand, mouth open, about to devour a row of human hearts.
noun
Проживаю в Тедовой Норе, в пяти милях от Стонтона.
AND LIVE AT TED'S HOLT, FIVE MILE OUT OF STONITON.
Скрытая нора, которую я устроил в последний год, на случай если нужно будет тихое место, где у меня не появится лишняя компания
Bolt hole I set up last year, in case I needed someplace quiet where I wouldn’t get much company.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test