Translation for "минимизировать воздействие" to english
Минимизировать воздействие
Translation examples
Это включало описание набросков программы океанографических и фоновых экологических исследований, призванной минимизировать воздействие разведочной деятельности на морскую среду.
This included the description of a plan for a programme for oceanographic and environmental baseline studies to ensure that the exploration activities cause minimal impact on the marine environment.
2. призвать [не действующие в рамках статьи 5] Стороны [выбрать альтернативы ГХФУ] [[для пересмотра своих внутренних стратегий с целью содействия] [для содействия] внедрению программных установок и мер, призванных предотвратить отбор обладающих высоким потенциалом глобального потепления]] альтернатив гидрохлорфторуглеродам [, которые являются экологически безвредными, в том числе в отношении использования водных ресурсов, утилизации отходов, энергетической эффективности и жизненного цикла с учетом требований безопасности и охраны здоровья] [и другим озоноразрушающим веществам в рамках таких видов применения, для которых существуют доступные на рынке и опробованные технологические и экономические альтернативы, позволяющие минимизировать воздействие на окружающую среду, [в частности на климат, с учетом прочих соображений,] связанных со здоровьем человека, и безопасностью и экономических факторов;]
To encourage [non article 5] parties [for selection of alternatives to HCFCs] [to [revisit their domestic policies with a view to promoting] [promote] policies and measures aimed at avoiding the selection of high-global-warming-potential]] alternatives to hydrochlorofluorocarbons [that are environmentally friendly, including with respect to water use, waste disposal, energy efficiency and life cycle while taking into account safety and health] [and other ozone-depleting substances in applications in which technological, economical, market-available and tested alternatives exist that minimize impacts on the environment,[ in particular on the climate, while meeting other] health, safety and economic considerations;]
3. призвать Стороны [, не действующие в рамках статьи 5,] [при отборе альтернатив ГХФУ] [[осуществить пересмотр своих внутренних стратегий с целью содействия] [для содействия] внедрению стратегий и мер, призванных предотвратить отбор обладающих высоким потенциалом глобального потепления]] альтернатив ГХФУ [, которые являются экологически безвредными, в том числе в отношении использования водных ресурсов, утилизации отходов, энергетической эффективности и жизненного цикла с учетом требований безопасности и охраны здоровья] [и другим озоноразрушающим веществам в рамках таких видов применения, для которых существуют доступные на рынке и опробованные технологические и экономические альтернативы, позволяющие минимизировать воздействие на окружающую среду, [в частности на климат, с учетом прочих соображений,] связанных со здоровьем человека, и безопасностью и экономических факторов;]
3. To encourage parties [not operating under paragraph 1 of Article 5] [for the selection of alternatives to HCFCs] [to [revisit their domestic policies with a view to promoting] [promote] policies and measures aimed at avoiding the selection of high-global-warming-potential]] alternatives to HCFCs [that are environmentally friendly, including with respect to water use, waste disposal, energy efficiency and life cycle while taking into account safety and health] [and other ozone-depleting substances in applications in which technological, economical, market-available and tested alternatives exist that minimize impacts on the environment,[ in particular on the climate, while meeting other] health, safety and economic considerations;]
minimize the impact
h) минимизировать воздействие экономических санкций на здоровье и выживание ребенка.
(h) Minimize the impact of economic sanctions on child health and survival.
61. Большинство развивающихся стран не имеют достаточного потенциала и финансовых ресурсов для того, чтобы минимизировать воздействие стихийных бедствий.
61. The majority of developing countries lacked the capacity and the financial resources needed to minimize the impact of natural disasters.
Благодаря планомерным и эффективным действиям на национaльном уровне удaлось минимизировать воздействие рaдиационного фактора: радиологическая ситyация в Беларуси стабильна и находится под постоянным контpолем.
Thanks to consistent and efficient measures at the national level, our country has managed to minimize the impact of radiation. The radiological situation in Belarus is stable and is regularly monitored.
11. Целый ряд различных подходов доступен для компаний, которые хотят контролировать и минимизировать воздействие своей деятельности на экосистемы, которые непосредственно находятся в поле их деятельности, и/или способствовать сохранению окружающей среды в более широком или поистине глобальном масштабе.
A variety of voluntary approaches are available to firms that want to monitor and minimize the impact of their operations on the immediate ecosystem that surrounds their operations, and/or contribute to preserving the environment on a broader or indeed global scale.
Цели канадской стратегии в области ВИЧ/СПИДа состоят в том, чтобы предотвратить распространение ВИЧ-инфекции в Канаде; найти исцеление; найти и обеспечить эффективные вакцины, лекарственные препараты и методы лечения; обеспечить уход, лечение и поддержку канадцам, инфицированным ВИЧ или больным СПИДом, их семьям, друзьям и лицам, обеспечивающим уход; свести к минимуму отрицательные последствия ВИЧ/СПИДа на индивидов и общины, а также минимизировать воздействие социальных и экономических факторов, усиливающих индивидуальный и коллективный риск в связи с ВИЧ.
The goals of CSHA are to prevent the spread of HIV infection in Canada; find a cure; find and provide effective vaccines, drugs and therapies; ensure care, treatment and support for Canadians living with HIV/AIDS, their families, friends and caregivers; minimize the adverse impact of HIV/AIDS on individuals and communities; and minimize the impact of social and economic factors that increase individual and collective risk for HIV.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test