Translation for "ликвидации последствий аварии" to english
Ликвидации последствий аварии
Translation examples
Масштабы катастрофы могли бы стать неизмеримо большими, если бы не мужество и самоотверженность сотен тысяч участников операции по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской атомной электростанции.
The scope of the disaster might have been beyond measure had it not been for the courage and selflessness of hundreds of thousands of disaster relief workers at the Chernobyl nuclear power station.
Масштабы катастрофы могли стать неизмеримо большими, если бы не мужество и самоотверженность сотен тысяч участников ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС -- наших соотечественников.
The scope of the disaster might have been beyond measure had it not been for the courage and selflessness of hundreds of thousands of disaster relief workers at the Chernobyl nuclear power station, our fellow countrymen.
Мы помним мужество и самоотверженность сотен тысяч участников ликвидации последствий аварии на Чернобыльской атомной электростанции из всех республик, входивших в состав Союза Советских Социалистических Республик.
We remember the courage and self-sacrifice of the hundreds of thousands of disaster relief workers who came from all the republics of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) to respond to the accident at the Chernobyl nuclear power station.
Через Министерство почт и связи была оказана, в частности, помощь в организации управления флотом, обеспечении диспетчерского контроля и создании сетей сбора данных с использованием подвижной связи Инмарсат, а также в организации операций по ликвидации последствий аварий и стихийных бедствий.
Such assistance has involved fleet management operations, supervisory control and data acquisition networks using Inmarsat mobile data, as well as emergency and disaster relief operations for the Ministry of Posts and Telecommunications.
Однако и во время этой трагедии многие спасатели и инженеры, участвовавшие в ликвидации последствий аварии, проявляли настолько беспримерное мужество -- как это сейчас делают и героические спасатели на атомной станции <<Фукусима>>, -- что любые слова бессильны выразить им нашу благодарность -- благодарность мира, который перед ними в неоплатном долгу.
And yet, within this tragedy, there existed inspiring acts of such supreme courage on the part of a large number of disaster relief workers and engineers -- like those heroic plant workers at Fukushima -- that no expression of gratitude by us could ever repay the debt the world owes them.
Начинает функционировать главный центр по ликвидации последствий аварий.
The Major Accident Management Centre started its operation.
Главный центр по ликвидации последствий аварий на территории предприятия поднимает тревогу и извещает пожарную команду и технические спасательные группы компании.
The Major Accident Management Centre of the site raised the alarm and notified the company's fire-fighting and technical rescue groups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test