Translation examples
D. Provision of disaster relief
D. Оказание экстренной помощи при бедствиях
Facilitation of entry of disaster relief personnel
Облегчение въезда персонала, привлекаемого для оказания помощи при бедствии
c. emergency stockpiles of disaster relief items; and
c. чрезвычайных запасов для оказания экстренной помощи при бедствиях;
(a) Distinctive sign or symbol for disaster relief operations
a) Отличительный знак или символ для операций экстренной помощи при бедствиях
1. Facilitation of entry of disaster relief personnel
1. Облегчение въезда персонала, привлекаемого для оказания помощи при бедствии
Intergovernmental organizations involved in disaster relief operations and their staff
Межправительственные организации, задействованные в операциях экстренной помощи при бедствиях, и их персонал
State officials participating in international disaster relief operations
Государственные служащие, участвующие в международных операциях экстренной помощи при бедствиях
(a) State officials participating in international disaster relief operations
a) Государственные служащие, участвующие в международных операциях экстренной помощи при бедствиях
Non-governmental organizations involved in disaster relief operations and their staff
Неправительственные организации, задействованные в операциях экстренной помощи при бедствиях, и их персонал
President should prepare for disaster relief.
Президенту стоит приготовиться к подписанию федерального плана помощи при бедствиях.
Prepared by the Central Disaster Relief Committee, Ministry of Home Affairs.
Подготовлен центральным комитетом по ликвидации последствий стихийных бедствий, министерство внутренних дел.
The exercise focused on disaster relief support and search and rescue operations.
Учения были сосредоточены на содействии ликвидации последствий стихийных бедствий и на операциях по поиску и спасению.
Russia continues to provide targeted humanitarian disaster relief assistance to African countries.
Россия предоставляет африканским странам адресную гуманитарную помощь в целях ликвидации последствий стихийных бедствий.
Legislation governing international disaster relief cooperation had been enacted in 2007.
В 2007 году было принято законодательство, регулирующее международное сотрудничество в области ликвидации последствий стихийных бедствий.
We also recommend that a regional disaster relief fund be established to support the reconstruction effort.
Мы также рекомендуем учредить региональный фонд ликвидации последствий стихийных бедствий для поддержки восстановительных работ.
In addition, it has also been providing disaster relief around the world amounting to billions of dollars.
Кроме того, она оказывает помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий по всему миру на сумму в миллиарды долларов.
The declaration calls for joint efforts towards the establishment of an early warning and disaster relief system.
Они призвали приложить совместные усилия для создания системы раннего оповещения и помощи в ликвидации последствий стихийных бедствий.
UNDRO was meant to be the United Nations system focal point for disaster relief and preparedness.
ЮНДРО должно было стать координатором усилий по ликвидации последствий стихийных бедствий и обеспечению готовности в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The gym's designated as the official center for disaster relief.
Спортзал будет в качестве официального центра по ликвидации последствий стихийных бедствий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test