Translation for "как ни странно" to english
Как ни странно
adverb
Translation examples
Как ни странно, в этом ордонансе не предусматривается третьей возможности, которая могла бы заключаться в освобождении такого лица.
Curiously enough, the third possibility, which would consist of releasing the person, was not envisioned by the text.
Вместе с тем требование о наличии связи между преступлениями против человечности и внутренним или международным конфликтом предусматривается в соответствии с резолюцией 827 (1993 год) Совета Безопасности, касающейся Международного трибунала по бывшей Югославии, однако, как ни странно, оно отсутствует в резолюции 955 (1994 год) Совета Безопасности, касающейся Международного уголовного трибунала по Руанде.
On the other hand, a linkage between crimes against humanity and either an internal or an international conflict was required under Security Council resolution 827 (1993) concerning the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia but, curiously enough, not under Security Council resolution 955 (1994) concerning the International Criminal Tribunal for Rwanda.
65. Г-н ГАРВАЛОВ отмечает, что его привело в некоторое замешательство обилие используемых в докладе терминов, касающихся меньшинств, включая такие термины, как "иностранцы", "представители этнических меньшинств", "этнические меньшинства", "турки и марокканцы" (которые, очевидно, не входят в состав меньшинств), просто "меньшинства", "иммигранты", "мигранты", "законные иммигранты" и, как ни странно, люди иного этнического происхождения по сравнению с населением Голландии.
65. Mr. GARVALOV said he had been somewhat confused by the abundance of terms used in the report with regard to minorities, including “aliens”, “members of ethnic minorities”, “ethnic minorities”, “Turks and Moroccans” (who evidently were different from minorities), simple “minorities”, “immigrants”, “migrants”, “legal immigrants” and, curiously enough, people from countries of different ethnic origins from the Dutch population.
Как ни странно, она всегда является потрясением.
Curiously enough, it’s usually a shock.
Как ни странно, он ощущал легкое удивление.
Curiously enough, he felt little surprise.
Как ни странно, происходили они из всех классов общества.
Curiously enough, they came from all classes.
Но, как ни странно, лицо это не лишено было своеобразной притягательной силы.
Curiously enough, it was also a strangely attractive face.
Да, ночь, как ни странно, сделалась моим пристанищем.
Yet, curiously enough, the night became my home.
Первым его оценил, как ни странно, Большой Том.
Again, curiously enough, it was Big Tom who first understood.
Как ни странно, вряд ли один из тысячи преступников спасается таким образом.
Curiously enough, not one criminal in a thousand escapes that way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test