Translation examples
adjective
Саксофон более звучный.
The saxophone is more... sonorous.
м€, которое он придумал, было благородным, звучным и значительным.
A name that he thought was, high, sonorous and important.
Раздался звучный, гортанный призыв, предваряющий заклинание.
An invocation poured forth, sonorous and guttural.
Раскатился его звучный, лишенный выражения голос.
His voice rolled out, sonorous and toneless.
Гость говорил звучным голосом, плавно и красиво.
He talked fluently and well and his voice was sonorous.
Звучные голоса статуй назойливо лезли в уши.
Sonorous voices implored him to attend to their tales.
Прелат продолжала свою речь — звучную и изобилующую повторами и оттого похожую на молитву.
The prelate went on, as sonorous and repetitive as prayer.
Наконец Аким произнес звучным глубоким голосом: – Нет ничего невозможного.
Finally, in a deep and sonorous voice, Aquim said, “Nothing is impossible.”
Голос у Тирдала был низким и звучным, а рукопожатие крепким.
His voice was sonorous and deep and his grip solid as Dagger took it.
– Да, – это звучный голос Сатаны, – да, я стал гораздо современнее.
“No,” it was Satan’s sonorous voice. “No, I have become more modern.
— Рай, — звучно прогремел он, — ждет своих чад. Тихо!
"Paradise," he roared sonorously, "awaits its children. Silence!
В заключение краткой речи прозвучало ещe несколько неизбежных звучных фраз.
A few sonorous generalities rounded off the little speech.
adjective
Правильным ответом было бы звучное "да".
The stock answer's a resounding yes.
И жизни, которую мы построили вместе, ответом будет звучное "да".
The answer is a resounding yes.
Что ж, приму это за звучное одобрение.
Hm! Well, I'll take that as a resounding endorsement.
Голос Перро, выкрикивавшего ругательства, звучные удары дубиной по костлявой спине и резкие крики боли послужили как бы сигналом к поднявшейся затем адской сумятице.
An oath from Perrault, the resounding impact of a club upon a bony frame, and a shrill yelp of pain, heralded the breaking forth of pandemonium.
- звучно провозгласил священник.
said the vicar in a resounding tone.
Удар сопровождался звучным треском.
The blow struck with a resounding crack.
– Бекки! – От звучного голоса Люка я чуть не подпрыгиваю.
“Becky!” Luke’s resounding voice makes me jump.
Голова гудит, заполненная всей этой звучной пустотой.
My head buzzes, infected with all this resounding emptiness.
В яростном урагане нот я расслышал звучное эхо, отскакивающее от дерева;
In the furious torrent of notes, I heard the resounding echo of the wood of the piano;
— Вы напечатали заметку про моего отца, — сказал он низким звучным голосом.
“You did this story about my father.” He had a deep, resounding voice.
От того, что на вопрос, смогу ли я преуспеть в этом деле, наконец-то ответили, пусть даже этот ответ — звучное «нет».
That the question of whether I can succeed in this venture has been answered, even if that answer is a resounding no.
Когда я была маленькой, то жалела, что меня не назвали более звучным именем – Деметрия там, или Кассандра, или Евфросина.
When I was young I would have liked to be called by a more resounding name, Demetria, say, or Cassandra, or Euphrosyne.
Всплеск был совсем слабым, не то что звучные всплески, которые производили при ударе о воду человеческие тела…
It made a very small splash, not like the resounding splashes the men’s bodies made when they hit the water.
adjective
Снежный шар, поскольку он для детей просто требует большой звучной шутки.
Sno Ball, because it's for kids, demands a big, loud joke.
Голосу пролетарского горна отвечали не менее звучные колокола церкви Сан-Фермино.
But the audacious trumpets of the working class were answered by the equally loud bells of San Filmino.
Я включу телефон на звучный, и буду посматривать на него пока ты не позвонишь.
I put my cell on loud, and I'm just going to keep looking at it until you call.
Звучной и дружной перекличкой приветствовали ее охотничьи рога.
Loud rang the hunting-horns to greet it.
— Я хочу, чтобы ты знал, Поттер, — произнес он громким, звучным голосом, — что на твоей стороне не только сумасшедшие.
“I want you to know, Potter,” he said in a loud, carrying voice, “that it’s not only weirdos who support you.
Раздалось звучное щелканье, и он вдруг почувствовал, как что-то длинное и мохнатое обхватило его, оторвало от земли, и он повис в воздухе вверх ногами.
There was a loud clicking noise and suddenly he felt something long and hairy seize him around the middle and lift him off the ground, so that he was hanging facedown.
Предвечерний сумрак был прозрачным и теплым, звучно шумел отдаленный водопад, а воздух был напоен ароматом цветов, запахом трав и свежей листвы, как будто здесь, в парке у Элронда, остановилось на отдых отступающее лето.
The air was warm. The sound of running and falling water was loud, and the evening was filled with a faint scent of trees and flowers, as if summer still lingered in Elrond’s gardens.
Раздался звучный хлопок, и перед холодным очагом возник домовой эльф, которого Гарри с такой неохотой унаследовал от Сириуса: маленький, в половину человеческого роста, с висящей складками бледной кожей и такими же, как у летучей мыши, ушами, обильно поросшими белым волосом.
There was a loud crack and the house-elf that Harry had so reluctantly inherited from Sirius appeared out of nowhere in front of the cold and empty fireplace: tiny, half human-sized, his pale skin hanging off him in folds, white hair sprouting copiously from his batlike ears.
– громыхнул звучный и раздраженный голос Фама.
Pham's voice boomed, loud and irritated.
– спросил он звучным и громким голосом.
he said in a voice that was very clear and just loud enough.
И все равно подпрыгиваю от одинокого звучного выстрела.
The single, loud bang still makes me jump.
парень вряд ли старше пятнадцати лет звучно всхлипнул.
A boy hardly over fifteen sobbed out loud.
Гораздо более привычными у нее были команды, отдаваемые звучным, повелительным голосом.
A good loud voice that expected to be obeyed was more her style.
Дерево хрустнуло так звучно, словно на поляне прогремел выстрел из лазгана.
The crack of wood was as loud as a lasgun discharge in the enclosed glade.
Но достаточно звучно, чтобы в моем мозгу замелькали ужасные видения.
But loud enough to send visions of horror darting through my mind.
Несколько раз он сопровождал трапезу звучной отрыжкой, заставляя Хэзер вздрагивать.
Several times he gave a loud belch, startling her.
Мажордом распахнул двери и звучным голосом крикнул в толпу гостей:
      Then with a loud voice, the man opening the door cried out to the crowd of guests:
adjective
В этой связи Генеральный секретарь выразил признательность Верховному комиссару и ее предшественникам за их незаменимый вклад, подчеркнув при этом, что когда бы и где бы ни нарушались или ни оказывались под угрозой права человека, их позиция была последовательной, четкой и звучной.
In that context, the Secretary-General commended the High Commissioner and her predecessors for their indispensable contributions, underlining that whenever and wherever rights had been violated or threatened, their voice had been consistent, clear and resonant.
Я говорила не пронзительно, а звучно.
I was not shrill. I was resonant.
Выдержав приличествовавшую случаю паузу, он заговорил богатым, звучным, глубоким голосом.
After a pause it spoke to them in a voice rich resonant and deep.
У него превосходный звучный голос.
He has a good, resonant voice.
Голос этого человека был более глубоким. Более звучным.
This one’s voice was deeper, resonant.
— Эй, вы там? — позвал звучный голос.
“Ladies?” said a resonant voice.
Голос его был звучным, но каким-то безжизненным.
His voice was resonant, but there was that peculiar deadness in it.
Голос у него оказался неожиданно звучный.
He had a surprisingly deep, resonant voice.
У него был звучный голос и непринужденные манеры.
He had a resonant voice and an easy manner.
Говорил человек со звучным голосом и легким акцентом.
A man with a resonant voice and slight accent was speaking.
Его голос был резким и звучным, но ему не хватало дыхания.
His voice was resonant, harsh, but breathless.
Его насмешки были прерваны громким, звучным голосом:
A powerful, resonant voice interrupted his
Голос у Джоанны был глубокий, чистый и звучный.
Joanna’s voice was deep and clear and resonant.
adjective
- Звучно, как колокол.
- Sound as a bell.
Нам нужна звучная фраза.
We Need A Sound Bite.
Нет, нет, я имею виду, более звучной...
No, no. I mean, big sounding.
Какое прекрасное, совершенное, звучное название для украшения каминной полки
What a fine, round, high-sounding name to hang over our mantel.
Я люблю то, что развлекает, что звучно, что не лишено вкуса.
I love amusing things, round sounding, done with taste.
И умершие года времена, И нынешнее, звучное, живое, Приходят мне на ум.
And I think of eternity and of past ages, and of the current and alive, and of its sound, and in this immensity my thoughts drawn, and sweet to me is shipwrecking in this sea.
ќчень, очень быстроЕ "акое большое, плоское, широкоеЕ Ќужно звучное, певучее названиеЕ л€Е л€-л€-л€Е земл€!
Very, very fast... so big and flat and wide, it needs a big, wide-sounding word... like round... round... ground!
Что добавить о Daytona, если бы кто-то вам сказал "Ferrari Daytona", то вы бы знали о чём идёт речь даже если ни разу не сидели в такой, и даже если ни разу такой не видели, у неё звучное имя, вы понимаете, что с таким именем как это, она не затеряется в толпе.
What's odd about the Daytona, is that if somebody says to you "Ferrari Daytona" even if you've never been in one, if you've never even seen one, it sounds right - you know, with a name like that, it's not going to be a minger.
Последние два слова он произнес так звучно и властно, что Гарри стало не по себе. Это прозвучало как приказ, причем чувствовалось, что Реддл уже много раз повторял его. Глаза Реддла расширились, он пристально смотрел на Дамблдора. Тот в ответ только продолжал приятно улыбаться.
He spoke the last three words with a ringing force that was almost shocking. It was a command, and it sounded as though he had given it many times before. His eyes had widened and he was glaring at Dumbledore, who made no response except to continue smiling pleasantly.
Звучно лязгала сталь.
There was a sound of steel.
Тишина бывает иногда до смешного звучной.
Silence has a funny sound.
Она засмеялась, и это был глубокий звучный смех.
She laughed, and it was a rich sound.
Звучный смех его разнесся по долине.
The deep rich sound lost itself in the expanse of the valley.
У полицейских красивые, звучные голоса.
Police are called: big handsome-sounding policemen with splendid voices.
Моим родителям нравилось, что оно такое звучное.
My parents liked the sound of it.
«Изабелла» заголосила еще громче, еще звучнее.
The sound from Isabella had become still higher, purer. “Just a moment,”
Его голос, звучный баритон, сильно дрожал.
His voice, usually a deep baritone, now sounded shrill.
adjective
Это исходит от вас, это звучное подтверждение.
Coming from you, that's a ringing endorsement.
Вообще-то, так более звУчно, да?
Actually, it's got more of a ring to it, hasn't it?
— Нашим новичкам, — звучно заговорил Дамблдор, сияя улыбкой и широко распахнув объятия, — добро пожаловать!
“To our newcomers,” said Dumbledore in a ringing voice, his arms stretched wide and a beaming smile on his lips, “welcome!
Голос Элронда, спокойный и звучный, отчетливо слышали все приглашенные. Элронд рассказывал о Второй эпохе, когда были выкованы Магические Кольца, и о древнем Властелине Мордора, Сауроне.
Then all listened while Elrond in his clear voice spoke of Sauron and the Rings of Power, and their forging in the Second Age of the world long ago.
И Фродо молвил звучным и властным, совсем незнакомым Сэму голосом, заглушившим гулы Роковой горы, раскатившимся под сводами пещеры: – Я пришел. Но мне угодно поступить по-иному, чем было задумано. Чужой замысел я отвергаю. Кольцо – мое!
Then Frodo stirred and spoke with a clear voice, indeed with a voice clearer and more powerful than Sam had ever heard him use, and it rose above the throb and turmoil of Mount Doom, ringing in the roof and walls. ‘I have come,’ he said. ‘But I do not choose now to do what I came to do.
— Дисциплинарное слушание от двенадцатого августа объявляю открытым, — звучно провозгласил Фадж, и Перси тотчас начал вести протокол. — Разбирается дело о нарушении Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних и Международного статута о секретности Гарри Джеймсом Поттером, проживающим по адресу: графство Суррей, город Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом номер четыре.
“Disciplinary hearing of the twelfth of August,” said Fudge in a ringing voice, and Percy began taking notes at once, “into offences committed under the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery and the International Statute of Secrecy by Harry James Potter, resident at number four, Privet Drive, Little Whinging, Surrey.
– Кто это? – спросил звучный голос.
"Who's that?" inquired a ringing voice.
Голос у нее был звучный, полный сердечности.
She had a ringing voice, full of warmth.
Он взял за правило выражать ее кратко и звучно.
He customarily expresses it in blunt and ringing words.
Это был командный голос, глубокий звучный бас.
It was a voice of command, a deep, ringing bass.
Бесстрастный звучный голос ответил после первого гудка.
A cold, clear voice answered on the first ring.
– Возможно, Совет не понадобится, – громко и звучно сказал он.
'Maybe it will prove unnecessary to convene the council,' he said in ringing tones.
Смеется он звучно и беззаботно, приветливо щурит светлые, карие глаза.
He has a ringing, light-hearted laugh, and there is sometimes a very genial twinkle in his clear brown eyes.
Схватка была короткой: захват, рывок, звучный удар, и Майлз растянулся на полу.
The contest was brief and unequal. A clutch, a twist, a ringing blow, and Miles was slammed face-down on the deck.
В действительности его зовут Артур Бакэ, но это не слишком звучное имя для агента по рекламе.
He’s actually called Arthur Baquet, which doesn’t have the right ring for a publicist.
adjective
У Каркарова оказался звучный, елейный голос;
Karkaroff had a fruity, unctuous voice;
— Вы удовлетворены осмотром? — спросил меня чей-то голос — глубокий, зловещий и звучный.
“Are you satisfied with the preparations?” a voice asked. It was a deep, ominous voice, slightly fruity. Enter the mad perfesser.”
— Броуз предложил только поговорить, и если вы хотите что-нибудь спросить, валяйте, — сказал он низким звучным голосом.
“Brose suggested,” Higgins said in a fruity bass voice, “that I just talk and if you want to ask anything, fire away.”
Мгновенно оценив смысл сказанного, капитан Обри так звучно покатился со смеху, что заставил улыбнуться вахту левого борта аж на полубаке.
Understanding dawned on Captain Aubrey quite fast, and his great fruity laugh boomed out, setting the larboard watch on the grin as far forward as the break of the forecastle.
adjective
Низкий голос звучно разнесся по посадочному отсеку.
The baritone voice reverberated in the bay.
— Ты хорошо выглядишь, сын мой, — донесся до него сильный и звучный голос.
“You are looking well, my son,” the image said. The voice was strong and reverberant.
Странный молодой человек помялся, потом снизошел до того, чтобы загудеть снова так же низко и звучно, как прежде.
The peculiar young man hesitated, then commenced to hum once more, his voice as deep and reverberant as before.
Он направляется к отверстию пещеры, и его оглушает звучный хор, отдающийся во всей вселенной. Он вошел внутрь.
Terrible crashing chords reverberate through the universe as he makes his way toward the cavern’s mouth. He goes within.
Пыль попала ему в нос, и пес звучно и оглушительно чихнул – звук эхом прокатился по безмолвному дому.
Some of the dust went up his nose, whereupon he let out an impressive and reverberant sneeze that echoed throughout the otherwise silent house.
В самом начале Шестого часа начал доходить в нескольких, так сказать, Выпусках звучный монолог, происходивший на каком-то внутреннем дворе или на автомобильной стоянке.
A little after five a reverberating monologue began to arrive, in several installments, from some courtyard or parking place.
Комок грязи вылетел из его ладони и ударился о крышку гроба со звучным «бум», заставившим Марка испугаться, что от этого звука он ослепнет и оглохнет.
The lump of dirt fell from his hand and struck the lid of the coffin with a reverberant thunk that made Mark fear he would be struck deaf and blind.
Он артистически пользовался своей любовью к красноречию, страстью к закругленной и звучной фразе. Ему следовало бы родиться по крайней мере тремя столетиями раньше.
He exploited artistically that love of eloquence, that passion for the rotund and reverberating phrase with which, more than three centuries too late, he had been born.
adjective
Прежде чем Хови успел задать хотя бы один из вертящихся на языке вопросов, его дружески хлопнули по спине, и звучный голос осведомился: – Хочешь выпить?
Before Howie could put the countless questions in his head into askable order he felt a friendly pat on the back and a rotund voice enquired: "Something to drink?"
adjective
Слово предоставляется оракулу», – с иронией подумал Локвуд. – Господин президент? – Говорил Гэлдон звучно, напоминая Орсона Уэллса в его последние годы. – Да, Гордон?
The oracle speaks, thought Lockwood sourly. “Mr. President?” The man had an orotund voice, not unlike Orson Welles in his obese years. “Yes, Gordon?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test