Translation for "звук трубы" to english
Translation examples
noun
Пусть звуки труб ...
Let the trumpets speak!
Я слышу звук труб Судного Дня!
I love the sound of the trumpets on Judgment Day
Знаете, я что-то не слышу звуков трубы.
You know, I haven't heard one trumpet.
И не может он стоять при звуке трубы
He cannot stand still when the trumpet sounds.
Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли
d When I hear that trumpet sound I'm gonna get up out of the ground d
Великий Сидни Смит говорил, что рай - это есть фау-гра под звуки труб.
The great Sydney Smith said heaven was eating foie gras to the sound of trumpets.
в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы
In frenzied excitement he eats up the ground. He cannot stand still when the trumpet sounds.
~ И ни одна могила меня не удержит ~ ~ Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли ~ ~ И ни одна могила не удержит.. ~
d There ain't no grave gonna hold my body down d d when you hear that trumpet sound gonna get up out of the ground d d there ain't no grave gonna hold my body-- d
~ Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли ~ ~ И ни одна могила не удержит моё тело ~ ~ Нет той могилы, что может удержать моё тело ~
d When I hear that trumpet sound I'm gonna get up out of d d the ground there ain't no grave gonna hold my body down d d there ain't no grave gonna hold my body down d
Вдруг раздался громкий клич, и из ворот донесся звук трубы.
Suddenly there was a great shout, and from the Gate came a trumpet call.
А Эфель-Дуат окутывал обычный зловещий сумрак. Арагорн выслал от Развилка трубачей на все четыре стороны, и под звуки труб герольды возглашали: «Властители Гондора возвратились на свои исконные земли!» Валун с мерзостной рожей сбросили с плеч изваяния и раскололи на куски, на прежнее место водрузили голову каменного государя в золотисто-белом венце из жив-травы и повилики, со статуи смыли и счистили гнусные оркские каракули. Имраиль предложил взять Минас-Моргул приступом и уничтожить эту злодейскую твердыню.
but a shadow and a gloom brooded upon the Ephel Dúath. Then Aragorn set trumpeters at each of the four roads that ran into the ring of trees, and they blew a great fanfare, and the heralds cried aloud: ‘The Lords of Gondor have returned and all this land that is theirs they take back.’ The hideous orc-head that was set upon the carven figure was cast down and broken in pieces, and the old king’s head was raised and set in its place once more, still crowned with white and golden flowers; and men laboured to wash and pare away all the foul scrawls that orcs had put upon the stone. Now in their debate some had counselled that Minas Morgul should first be assailed, and if they might take it, it should be utterly destroyed.
А потом она услышала звук трубы.
And then she heard the trumpet.
Звук труб не прекращался.
The trumpets were still calling.
Из-за холмов послышались звуки труб.
            Trumpets blared in the hills.
Потом Мэри услышала звуки трубы и узнала их.
Then she heard the trumpet, and recognised it.
Или верхом на лошади под звуки труб?
Or perhaps on horseback while playing two trumpets?
слышался громкий звук труб и грохот барабанов;
Trumpets blared, drums boomed.
послышался одинокий и пронзительный звук трубы.
A single very high trumpet note rang out.
Звук трубы с Великой Башни приветствовал солнце.
From the Grand Tower, a trumpet greeted the sun.
Раздался звук трубы, и черепахи заковыляли по дорожке.
            At the blast of a trumpet, the four tortoises ambled forward.
Затем, по звуку трубы, монголы неожиданно отступили.
And then, to a trumpet-call, the Mongols suddenly broke away.
Голос оказывает мгновенное действие, как звук трубы на боевого коня.
It has the instant effect of a trumpet call on an old war horse.
Во время дальнейших поисков Феллон услышал отдаленный звук трубы.
As they searched, Fallon started as a trumpet-call reverberated through the caverns.
Всадники быстро свернули в сторону, послышались удаляющиеся звуки трубы.
The riders quickly took off to the south and soon sounded distant trumpet calls.
Солнце только что взошло, от города до неё донеслись пронзительные звуки труб.
The sun had just risen. Trumpet calls bounced off the rocks around her;
Через несколько минут послышался звук труб, подавших сигнал тревоги.
A few minutes later, a series of trumpet calls rang out, summoning the army to alert.
Послание было подобно призывному звуку трубы, но доктор недооценил его, он поехал бы и без этого.
The message was like a trumpet call, but the doctor had misjudged him, for he would have gone without it.
Это прозвучало, как далекий звук трубы из какой-то другой эпохи, и, возможно, так оно и было на самом деле.
It sounded like a muted trumpet call from some other era, and that, perhaps, was exactly what it was.
Я уже собрался принять приглашение, как вдруг, словно в старые дни, трепещущий звук трубы пронесся через Город.
I was about to accept, when just as in old days the trumpet-call shuddered across the City.
И вдруг поверх всего шума разнесся голос Лисия: – Давай, Алексий! Так он кричал в битве, начиная боевой пеан, - его голос гремел, словно звук трубы.
Suddenly over it all I head Lysis yell, “Come on, Alexias!” It was the voice he used in battle, for the paean; it carried like a trumpet-call.
noun
Когда звук труб господних зазвучат...
WHEN THE TRUMP OF GOD SHALL SOUND...
Послышался громкий рев, словно звук труб Страшного суда, и воздух наполнился невыносимым смрадом.
A noise struck our ears like the last trump, and a horrible stench filled the air.
Она подняла кубок, ласково улыбаясь Дэвиду. "Получишь то, что тебе нужно, но под звуки труб и колокольный звон", – молча пригрозила она, а вслух сказала: – Лэхаим! За жизнь! – И Дэвид повторил ее тост.
She lifted her goblet to him, smiling sweetly at him over the rim, You're going to get exactly what you are after, but. in trumps and with bells on, she threatened silently, and aloud she said, Lechaim! To life! and David echoed the toast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test