Translation for "звук труб" to english
Звук труб
Translation examples
Пусть звуки труб ...
Let the trumpets speak!
Я слышу звук труб Судного Дня!
I love the sound of the trumpets on Judgment Day
Знаете, я что-то не слышу звуков трубы.
You know, I haven't heard one trumpet.
И не может он стоять при звуке трубы
He cannot stand still when the trumpet sounds.
Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли
d When I hear that trumpet sound I'm gonna get up out of the ground d
Великий Сидни Смит говорил, что рай - это есть фау-гра под звуки труб.
The great Sydney Smith said heaven was eating foie gras to the sound of trumpets.
в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы
In frenzied excitement he eats up the ground. He cannot stand still when the trumpet sounds.
~ И ни одна могила меня не удержит ~ ~ Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли ~ ~ И ни одна могила не удержит.. ~
d There ain't no grave gonna hold my body down d d when you hear that trumpet sound gonna get up out of the ground d d there ain't no grave gonna hold my body-- d
~ Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли ~ ~ И ни одна могила не удержит моё тело ~ ~ Нет той могилы, что может удержать моё тело ~
d When I hear that trumpet sound I'm gonna get up out of d d the ground there ain't no grave gonna hold my body down d d there ain't no grave gonna hold my body down d
Вдруг раздался громкий клич, и из ворот донесся звук трубы.
Suddenly there was a great shout, and from the Gate came a trumpet call.
А Эфель-Дуат окутывал обычный зловещий сумрак. Арагорн выслал от Развилка трубачей на все четыре стороны, и под звуки труб герольды возглашали: «Властители Гондора возвратились на свои исконные земли!» Валун с мерзостной рожей сбросили с плеч изваяния и раскололи на куски, на прежнее место водрузили голову каменного государя в золотисто-белом венце из жив-травы и повилики, со статуи смыли и счистили гнусные оркские каракули. Имраиль предложил взять Минас-Моргул приступом и уничтожить эту злодейскую твердыню.
but a shadow and a gloom brooded upon the Ephel Dúath. Then Aragorn set trumpeters at each of the four roads that ran into the ring of trees, and they blew a great fanfare, and the heralds cried aloud: ‘The Lords of Gondor have returned and all this land that is theirs they take back.’ The hideous orc-head that was set upon the carven figure was cast down and broken in pieces, and the old king’s head was raised and set in its place once more, still crowned with white and golden flowers; and men laboured to wash and pare away all the foul scrawls that orcs had put upon the stone. Now in their debate some had counselled that Minas Morgul should first be assailed, and if they might take it, it should be utterly destroyed.
А потом она услышала звук трубы.
And then she heard the trumpet.
Звук труб не прекращался.
The trumpets were still calling.
Из-за холмов послышались звуки труб.
            Trumpets blared in the hills.
Потом Мэри услышала звуки трубы и узнала их.
Then she heard the trumpet, and recognised it.
Или верхом на лошади под звуки труб?
Or perhaps on horseback while playing two trumpets?
слышался громкий звук труб и грохот барабанов;
Trumpets blared, drums boomed.
послышался одинокий и пронзительный звук трубы.
A single very high trumpet note rang out.
Звук трубы с Великой Башни приветствовал солнце.
From the Grand Tower, a trumpet greeted the sun.
Раздался звук трубы, и черепахи заковыляли по дорожке.
            At the blast of a trumpet, the four tortoises ambled forward.
Затем, по звуку трубы, монголы неожиданно отступили.
And then, to a trumpet-call, the Mongols suddenly broke away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test