Translation for "заставить замолчать" to english
Заставить замолчать
phrase
Translation examples
verb
Не следует прикрываться консенсусом, с тем чтобы заставить замолчать одну делегацию.
Consensus could not be used to silence a delegation.
Они лишили его жизни, но заставить замолчать его голос они не смогли.
While his life was taken, his voice could not be silenced.
Одна из делегаций упомянула попытки заставить замолчать СМИ.
One delegation referred to attempts to silence the media.
Цель убийства заключается в том, чтобы заставить замолчать тех, кто продолжает выступать за демократию.
The aim is to silence the voices which continue to take a position in favour of democracy.
Законы о национальной безопасности и борьбе с терроризмом не должны использоваться для того, чтобы заставить замолчать журналистов.
National security and anti-terrorism laws should not be used to silence journalists.
Парадокс заключается в том, что теперь Израиль пытается заставить замолчать Генеральную Ассамблею, а именно то, что и есть <<Мы, народы>>.
Now, it is ironic that Israel is trying to silence the General Assembly, the "We the peoples".
Оппозиция заявила, что этот судебный процесс представляет собой попытку правительства заставить замолчать независимые голоса.
The opposition denounced the trial as an attempt by the Government to silence independent voices.
Если <<Аль-Каида>> и <<Талибан>> считали, что, заставив замолчать мученицу Мохтарму Беназир Бхутто, им удастся подавить и ее идеи, то они глубоко заблуждались.
If AlQaida and the Taliban believed that, by silencing Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto, they were silencing her message, they were very wrong.
В кругах правозащитников убеждены, что она была убита с целью заставить замолчать тех, кто отстаивает права человека.
The human rights community is convinced that she was murdered to silence those involved in human rights work.
Весь мир осудил обращение талибов с женщинами и девушками, являющимися в Афганистане не молчаливым большинством, а большинством, которое заставили замолчать.
The entire world had condemned the Taliban’s treatment of women and girls, who were truly Afghanistan’s silenced — not silent, but silenced — majority.
Чтобы заставить замолчать Кайлу Бледсоу.
To silence Kayla Bledsoe.
Дело было не только в том, что меня заставили замолчать.
But it was not only a matter of being silenced;
– Нас тоже необходимо заставить замолчать.
“Yes, we’re to be silenced too.”
Эрона необходимо было заставить замолчать.
Aaron had to be silenced.
– Да, им придется заставить замолчать все голоса.
Silence every voice, yes.
Остальных заставили замолчать навсегда.
The others had been silenced forever.
Кто-то все еще пытается заставить замолчать Эдмонда.
Someone is still trying to silence Edmond’s discovery.
И в этом случае, ты же понимаешь, его нужно было заставить замолчать.
And then, you see, he had to be silenced.
Его яростный взгляд заставил замолчать слуг.
His ferocious glare silenced the attendants there.
verb
Плюс девушку сложно заставить замолчать.
Plus, you know, you can never get chicks to shut up.
Его надо прикрыть, заткнуть, заставить замолчать, не знаю...
He needs to be shut down, shut up, rendered mute,
Библия говорит, что устами ребёнка Бог приказал нам молиться чтобы заставить замолчать наших врагов, противников и мстителей.
The Bible says that of the mouth of babies God has ordered to us to say to shut up to the enemy, to the adversary and the avenger.
Настоящие революционерки, матери революции, которых обожали,но затем, во время Террора, их посчитали помехой так что их заставили замолчать или запретили носить брюки.
The original woman of the revolution, the mothers of the revolution, were much-loved but then, during The Terror, they became considered a nuisance and so they were shut up or they were forbad to wear trousers,
Думаю, они были втайне рады, когда ее заставили замолчать.
I expect they were secretly glad when she was shut up.
— Да, и мне бы этого хотелось, — согласился Деккер, чтобы заставить замолчать этого надоедливого человека.
"Yes, I'd like that," Dekker agreed, to make the annoying man shut up.
— Видишь ли, — ответил Аззи, — Бриджит сказала, что хочет, чтобы он заткнулся. Вот я его и заставил замолчать.
"Well," Azzie said, "Brigitte here said she wanted him to shut up, so I shut him up for her."
- Так поступает мама-июни, когда хочет заставить замолчать маленького мальчика, который чересчур расшумелся.
“That's what a Shaw-Nee mama does to shut up a little baby who's making too much noise.
verb
Статья 4 закона гласит: "Ни одно государственное или негосударственное должностное лицо не имеет права заставить замолчать средства массовой информации или оказывать на них давление с целью опубликования какой-либо статьи либо стремиться к установлению контроля над ними".
Article 4 of the law states "No Government or non-governmental official has the right to gag the media or pressure them to publish an article or seek to control them."
verb
Но заставить замолчать мисс Пелхам было невозможно.
No one, however, could shush Miss Pelham.
Один из диамондианцев осознал опасность и с большим трудом заставил замолчать своих перевозбужденных товарищей.
Then one Diamondian realized the danger and began the difficult task of shushing down his excited companions.
verb
Далеко не единожды нас направляли вместе с его PR-агентом или адвокатом, чтобы заставить замолчать или чтобы запугать этих людей, которые выдвигали против него обвинения.
On many occasions, we were sent out to get with his publicist, to get with his lawyer, and to help squash or intimidate these people that are making accusations against him.
Но как? Было ли выходом для нее поддержать это новое движение или же наоборот заставить замолчать его сторонников?
But how? Was her method to encourage the new motion or squash it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test