Translation for "делать успехи" to english
Делать успехи
phrase
Translation examples
Сахельские страны делают успехи в наращивании своего контртеррористического потенциала.
Sahelian countries are making progress in their counter-terrorism capabilities.
Эфиопия делает успехи в области обеспечения благого политического и экономического управления.
Ethiopia is making progress in establishing good political and economic governance.
79. Переходное федеральное правительство делает успехи в критически важных областях.
79. The Transitional Federal Government is making progress in some critical areas.
Колумбия делает успехи в этом направлении, подтверждением чего являются улучшения, отмеченные за последние годы.
Colombia has been making progress, as is evidenced by the improvements of recent years.
Однако ЮНИСЕФ, судя по всему, делает успехи даже в тех областях, где были выявлены недостатки.
However, even in these areas of identified shortcomings, UNICEF appears to be making progress.
Однако, когда они выходят и имеют при этом сдержанный и серьезный вид, это означает, что они делают успехи.
But when they come out looking sober and serious, that means that they are making progress.
Несмотря на трудности, страна продолжает делать успехи в процессе примирения и укрепления мира.
Despite challenges, the country continues to make progress towards reconciliation and peace consolidation.
Мы с удовлетворением отметили, что Агентство продолжает делать успехи в соответствии с целями и обязанностями, предусмотренными мандатом.
We are pleased to see that the Agency continues to make progress on its mandated objectives and duties.
Для индивидуальной работы со студентами необходимы время и ресурсы, чтобы помочь им приступить к занятиям и делать успехи в учебе.
Time and resources are needed for individual guidance of students to help them start studies and make progress in them.
175. Последние пять лет фиджийские женщины делают успехи в качестве профессионалов, работающих в международных и региональных организациях.
175. Fijian women are making progress as professionals in international and regional organisations in the past five years.
Но даже он делает успехи.
But even he is making progress.
– Он делает успехи, разве не так?
He's making progress, isn't he?
— Мне кажется, ты делаешь успехи.
“I think you’re making progress.”
Он делал успехи в языке.
He was making progress with the language.
– Я делаю успехи, Джон.
She whispered, “I’m making progress, John.
Тем временем, Адриан и Лиса делали успехи.
Meanwhile, Adrian and Lissa were making progress.
– Малыш? Ничего себе! А мы делаем успехи, правда, Энди?
 “‘Baby’? Wow! We’re making progress, aren’t we, Andy?
В течение года Крис был вполне уверен, что делает успехи.
For almost a year Chris was quite certain that he was making progress.
verb
Мы делаем успехи, mon ami, мы делаем успехи. Глава 26
We progress, mon ami, we progress.” Dumb Witness Chapter 26
— О, да вы делаете успехи, полковник!
“You’re progressing very well, Colonel.”
— А ты разве сомневаешься в том, что делаешь успехи? — Иногда.
“Do you doubt your progress?” “Sometimes.
phrase
Сенатор Уолш делала успехи с этим сообщением.
Senator Walsh has gained ground with this message.
Самолечение исключало много негативных последствий духа в течение многих лет, но это новое соглашение позволяло ему начинать делать успехи.
Self-medicating had fended off a lot of spirit’s negative effects for years, but this new deal was letting it start to gain ground.
Новые демократические страны делают успехи, несмотря на значительные трудности переходного периода.
The new democracies are making headway in the face of the formidable difficulties of transition.
И он определенно делает успехи.
And he's making headway, too.
Да, да, мы делаем успехи.
Um, yeah, yeah, we're making headway.
А теперь ты покраснела, я бы сказал, что я делаю успехи.
Now you're blushing; I'd say I'm making headway.
Наш ветреный дружок делает успехи. Несомненно.
Our windy friend's making headway." Indeed.
verb
Кроме того, делают успехи и начинают играть новую роль арабские организации частного сектора, торгово-промышленные палаты и др. организации гражданского общества, осуществляющие деятельность в различных областях.
Additionally, there is the rapid advance and new role of Arab private sector organizations, chambers of commerce and industry etc. and civil society organizations working in various fields.
verb
Шелби говорит, что ваш номер делает успехи.
Shelby tells me your act is really shaping up.
verb
Пора признать, ты делаешь успехи.
Now you have to admit you are getting on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test