Translation for "высокое положение" to english
Высокое положение
phrase
Translation examples
noun
Я предлагаю вам высокое положение, мисс Торн.
I've offered you a great position, Miss Thorne.
Ты будешь вознагражден, высоким положением в правительстве.
You will be rewarded with a high government position.
Высокое положение Эммы окажет благоприятное воздействие на Харриет.
Harriet will benefit from Emma's superior position.
Нетрадиционно, чтобы женщина занимала такое высокое положение.
It's unorthodox for a woman to be in that position of prominence.
В итоге... я могу обеспечить тебе высокое положение.
When that happens... I can make you a pretty high position.
Только слово и воля императора может занимать столь высокое положение.
Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position.
Кого-то с довольно высоким положением, кто мог бы помочь.
Someone in a high enough position that may be able to help.
Я хорошо знаю ваше высокое положение в научных кругах, профессор.
I'm well aware of your high position in the science authorities, Professor.
Тут была тоже одна собственная теорийка, — так себе теория, — по которой люди разделяются, видите ли, на материал и на особенных людей, то есть на таких людей, для которых, по их высокому положению, закон не писан, а напротив, которые сами сочиняют законы остальным людям, материялу-то, сору-то.
There was also a certain little theory of his—a so-so theory—according to which people are divided, you see, into raw material and special people, meaning people for whom, owing to their high position, the law does not exist, people, on the contrary, who themselves devise laws for the rest, for the raw material—that is, for the trash.
Но богатство и высокое положение — еще не все.
But position and wealth are not everything.
Или его защищает высокое положение.
Or he might have a position which protected him.
Высокое положение Филипу в новинку.
A high position is a new experience for Philip.
Еще она мечтала о высоком положении в обществе.
She also desired an unassailable position in the Social world.
Вряд ли это дань ее высокому положению.
It could scarcely be a tribute to her great position in the world.
Работали мы хорошо, я занимал в ней достаточно высокое положение.
We did good business, and I was well positioned there.
Вы, правда, занимаете высокое положение, но это-то и делает вас уязвимым.
You have a splendid position, but it is your splendid position that makes you so vulnerable.
Ненавидели из-за его высокого положения и низкого происхождения.
Hated him for his high position and his low birth.
Вас не интересует, как я достиг столь высокого положения?
Do you wonder how I came to this high position?
Несомненно, он любимец богов, об этом говорит его высокое положение.
Certainly he was beloved of the gods, as his exalted position showed.
noun
"лице с высоким положением и широкой эрудицией".
“a man of eminence and high attainment”.
:: Обновление списка лиц, занимающих высокое положение.
Updated eminent persons roster.
Следует установить четкие критерии, касающиеся исключений, прежде всего повышения норм проезда до первого класса по причинам высокого положения и по медицинским показаниям.
Clear criteria should be established for exceptions, particularly for upgrading travel to first class for reasons of eminency and on medical grounds.
Мы убеждены, что его высокое положение, исключительные качества и долгий опыт помогут его стране вновь стать на путь прогресса и примирения своих детей.
We are convinced that his lofty stature, eminent qualities and long experience will help his country to set out again on the path to progress and the reconciliation of its children.
2. Поскольку Панча шила и Конституция 1945 года считаются фундаментальной правовой основой для всех других законов и постановлений, "закон" занимает очень высокое положение в правовой системе Индонезии.
2. Since Pancasila and the 1945 Constitution are considered as the very basic legal ground for all laws and regulations, the "law" is very eminent in the legal system of Indonesia.
Пример 4-2: Мошенник представляет потенциальную жертву реальному или мнимому родственнику занимающего высокое положение лица, такого как премьер-министр или президент страны, который готов поручиться за мошенника или за предлагаемую им сделку.
Illustration 4-2: The fraudster introduces the potential victim to an actual or purported relative of an eminent person, such as the prime minister or a president of a country, who is willing to vouch for the fraudster or his or her proposed transaction.
В стремлении помешать осуществлению Соглашения о прекращении огня конголезское правительство использует в основном следующие методы: отказ участвовать в межконголезском диалоге, неприятие услуг уважаемого и занимающего высокое положение посредника, назначение которого было утверждено консенсусом после проведения широких консультаций, ограничение свободы передвижения наблюдателей МООНДРК, отказ сотрудничать с Совместной военной комиссией и систематические нарушения Соглашения о прекращении огня.
The principal ways in which the Congolese Government has prevented the implementation of the ceasefire are refusal to participate in the national dialogue, rejection of a distinguished and eminent facilitator who was agreed upon as a result of wide consultations and by consensus, restriction of the freedom of movement of MONUC peace observers, refusal to cooperate with the Joint Military Commission and continued violations of the ceasefire.
Нам вернули наше высокое положение.
We are restored to our rightful eminence.
И высокое положение притупляет моё лезвие.
And eminence has dulled my edge.
Не достигнув высокого положения в обществе, он тем не менее был весьма заметной фигурой.
He was a well-known figure in public life without ever having reached eminence.
как финансист или дипломат он тоже мог бы достигнуть самого высокого положения, если бы проявлял больше упорства и осторожности, чем ему было свойственно.
He was as sure of this as he was sure that, granted more perseverance and foresight than he actually possessed, he could have risen to supreme eminence as financier or as diplomat.
Я пытался руководить им, я указал ему путь к достижению высокого положения, к пониманию прекрасного в жизни, но у него в крови бушевала страсть к всемогущему доллару.
I attempted to guide him, I showed him the way to eminence, an appreciation of the finer things of life, but the almighty dollar was raging in his veins.
Вид этот, как было известно Элану Мэйтлэнду, имел также и символическое значение, поскольку в большинстве своем обосновавшиеся здесь или сами добились весьма высокого положения в обществе, или обладали им от рождения.
It was also, Alan knew, a symbolic view, since most who lived there had either attained social eminence or were born to it.
Леди Уэстхолм достаточно часто заседала в комитетах с женщинами типа мисс Прайс, чтобы знать, как на них влияют ее высокое положение и властные манеры.
Lady Westholme has sat on committees often enough with women of Miss Pierce’s type to know exactly how her own eminence and masterful personality can influence them.
Это был сэр Уолтер Кэри, занимавший такое высокое положение в Дублинском замке, что только дело принца Майкла могло побудить его совершить это ночное путешествие.
For this was Sir Walter Carey, an official of such eminence in Dublin Castle that nothing short of the case of Prince Michael would have brought him on such a journey in the middle of the night.
Вы вымогали у своих жертв огромные суммы, но удовольствие получали лишь тогда, когда подрывали чью-нибудь репутацию, ниспровергали очередного идола – короче, когда могли сказать: «Эй, вы, достигшие такого высокого положения, в моей власти свалить вас!
He drew fantastic sums from these people, but what he liked was to rip open reputations, smash idols, and have the power of saying: "There, you who have achieved such eminence! This is how I can tear you down!
noun
<<Я не знаю ни одного человека, добившегося высокого положения без напряженного труда.
I do not know anyone who has got to the top without hard work.
Для меня это единственная возможность жить как человек. Только так я смогу утвердить своё право на высокое положение!
Because it's the only way for me to live as a human the only way to get on top
Мы считаем, вы достойны занять высокое положение.
We believe you would be an asset at the top of our organization.
Он ухитрился прожить на своей работе столько, что достиг высокого положения.
He’d survived in his line of work long enough to get to the top.
– Ладно, что там, – сказал мистер Робинсон. – Некоторые люди естественно достигают высокого положения, других к этому просто вынуждают.
'Well,' said Mr Robinson, 'some get to the tops and some have the tops forced upon them.
Потомственные аристократы стремились занять как можно более высокое положение в служебной пирамиде имперского правительства, а аристократы духа считали более важным обладание реальной властью.
Gentry jostled for the top ranks of Imperial government, while second tier meritocrats saw themselves wielding the real power.
Всего один или два предмета свидетельствовали о высоком положении ее хозяйки: большая свернутая карта экваториальной зоны и стоящие на шкафу часы, отсчитывающие время по Галактическому стандарту.
There were one or two signs of Directorship, a large rolled map of the equatorial regions, an open filing cabinet, and a Galactic Standard clock on top of it.
Как и сейчас, они уже тогда служили в Британском отделе экстрасенсорики - наиболее секретном из всех секретных отделов, характер деятельности которого был известен очень немногим из занимающих весьма высокое положение людей.
Then as now they'd been members of E-Branch, that most secret of all the Secret Services, whose work was known only to a handful of 'top people'.
Она уловила, что самая неотвязная американская болезнь – одиночество, даже люди, занимающие высокое положение, часто страдают от него, а потому способны проявлять редкую отзывчивость к симпатичным незнакомцам, если те держатся дружелюбно.
She had figured out that the most pervasive American disease was loneliness, and that even people at the top often suffered from it, and that they could be surprisingly responsive to attractive strangers who were friendly.
noun
– Разумеется. Им безраздельно завладела идея отомстить вам, лишить высокого положения в свете.
He is so – obsessed with the idea of revenge that he is determined to bring you down from your high perch, as he put it.
На этого парня у них уже было собрано немало доказательств, обличающих его в преступной деятельности. Вполне достаточно для того, чтобы сломать его, поставить на колени и заставить молить о пощаде. Для ЦРУ он уже давно был головной болью, ибо беззастенчиво пользовался своим высоким положением в комитете по адресному распределению средств и собрал весьма внушительные суммы.
They had this particular fellow on enough felonious activity to make the man literally break down and plead for his miserable life. He had been a special pain in the ass to the CIA, nickle-and-diming them to death from the high perch of his Appropriations Committee seat. The payback would be so gratifying.
noun
Его радовало, что Еву не испугало высокое положение его семьи.
He was glad she had not been cowed by the grandeur of his family.
noun
Она не меньше меня жаждет вырваться из Клеве, достичь высокого положения, стать королевой Англии.
She is eager as me for the chance to leave Cleves, and to leap to such greatness as the throne of England;
Еще не было полудня – его освободили, вернули высокое положение, вверили командование над имперским флотом, пообещали сделать наследником.
It was not yet noon--and he was free, restored to his rank, given command of the Imperial fleet, promised succession to the throne.
Он человек завистливый и находит способы расправиться с теми, кому происхождение позволяет претендовать на трон и чье высокое положение вызывает к ним уважение среди народа.
He is a jealous man and has found the means of disposing of most of those whose blood might entitle them to a claim upon the throne, and whose place in the affections of the people endowed them with any political significance.
— Даже Святой Мор не отрицает, что Ричард был против. Итак, все «наследники» были свободны и делали что хотели во времена Ричарда III Злодея… — Более того, они занимали высокое положение в обществе.
"According to even the sainted More, he did. So all the heirs to the throne of England were going about their business, free and unfettered, during the reign of Richard III, the Monster." "They were more.
Только Крезис, вождь циклопов и единственный герцог, который не был волшебником, занимал более высокое положение и стоял ближе в порядке престолонаследия — решение чисто политическое, и Парагор не сомневался, что он сумеет его изменить, если с королем случится что-то плохое.
Only Cresis, leader of the cyclopians, and the only duke who was not a wizard, was higher in line for the throne: a purely political decision, and one that Paragor was confident he could reverse should anything ill befall his king.
Это случилось, когда, используя двойных агентов, он раскрыл иезуитский заговор, связанный с изменой и убийством, имеющий целью покушение на сам Трон, причем с участием некоего лорда, занимающего очень высокое положение в правительстве, такое высокое, что даже в опале он сумел проследить, чтобы Вайклифа отослали в самый отдаленный уголок Священной Римской империи.
That was when, using double agents, he had exposed a Jesuit plot of treason and assassination aimed at the Throne itself, and involving a lord so highly placed in the government that even in disgrace he had been able to see Wycliffe exiled to the far reaches of the Holy Roman Empire.
Генрих Тюдор, граф Ричмонд, сын леди Стенли от первого брака, находился в ссылке в Бретани, но некоторые оппозиционеры, сторонники Ланкастеров, все еще рассматривали его как возможного претендента на трон. Поэтому новый король решил, что стоит отнестись к леди Стенли уважительно, в полном соответствии с ее высоким положением, что к тому же позволяло постоянно держать эту даму в поле зрения.
Henry Tudor, Lady Stanley’s son by her first husband, the Earl of Richmond, was in exile in Brittany, but was still viewed by a few malcontents as the Lancastrian pretender to the throne, and the King had judged it wise to treat Lady Stanley with the respect her rank deserved but to keep her under his eye at court.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test