Translation examples
If an adjustment position midway between the lowest and the highest position does not exist, adjust the head restraint to a position below and nearest to midway between the lowest position of adjustment and the highest position of adjustment.
Если среднего положения регулировки между самым низким и самым высоким положением не существует, установить подголовник в положение ниже средней точки между самым низким положением и самым высоким положением регулировки и как можно ближе к ней.
The sweep of the lever from the neutral position to the "full speed ahead" position and from the neutral position to the "full speed astern" position shall not exceed 90°.
Угол перемещения рычага из нейтрального положения в положение "полный вперед", а также из нейтрального положения в положение "полный назад" не должен превышать 90°.
- Helmsman, stabilise position.
Рулевой, стабилизировать положение.
- Maintain position. Repeat.
- Сохраняйте своё положение.
Assume the position.
Займите нужное положение.
in this position...
–...в это положение...
Remember your position.
Помни свое положение.
Locate our position.
Определи наше положение.
In your position...
В твоём положении...
Totski's position was very uncomfortable;
Положение Афанасия Ивановича было неутешительное;
“You are not in a position to bargain, Potter,”
— Ты не в том положении, чтобы торговаться, Поттер, — сказал Малфой.
“But, Dunechka, only think of the position we're in now!
— Дунечка! Да подумай только, в каком мы теперь положении!
her helpless position aroused him in the extreme.
беспомощное положение ее раззадорило его до крайности.
She's in that sort of position, of course, but the question here is different!
Оно конечно, таково ее положение, но тут другой вопрос! совсем другой!
“You’re not in much of a position to make threats,” said Harry.
— Вы не в том положении, чтобы сыпать угрозами, — сказал Гарри.
Well, that's quite understandable in your position.
Что ж, это совершенно понятно в вашем положении.
Dumbledore knows the position has changed, Molly.
— Дамблдор понимает, Молли, что положение изменилось.
“You’re not supposed to abuse your position, Ron!” said Hermione sharply.
— Ты не должен злоупотреблять положением старосты, Рон! — резко сказала ему Гермиона.
Naturally we had to move out until such time as we have clarified the position.
Естественно, мы не можем там собираться, пока положение не прояснилось.
The General Assembly's position must stand in clear opposition to the Israeli position, or it will not be a position at all.
Генеральная Ассамблея должна занять позицию, которая была бы четким противовесом позиции Израиля, иначе ни о какой позиции и говорить не приходится.
Lines 2 and 3: for its position read their position
Строка 3: вместо о позиции Сообщества читать об их позиции
That has been the basis of the Israeli position in the past; that is the basis of the Israeli position in the present; and that is the basis of the Israeli position in the future.
Такой была основа позиции Израиля в прошлом; такова основа позиции Израиля в настоящем; и такой будет основа позиции Израиля в будущем.
I will do that regardless of the position of the two parties -- in other words, regardless of the position of Israel and of the position of Hamas.
Я буду делать это вне зависимости от позиции обеих сторон, т.е. независимо от позиции Израиля и от позиции ХАМАС.
- Everyone's in position.
- Все на позициях.
- Back to position!
- Назад на позицию!
All positions available.
Все позиции доступны.
Everyone, in position.
Все на позицию.
Getting into position.
Вхожу в позицию.
Wolverine in position.
Россомаха на позиции.
Reconsider your position.
ѕересмотрите вашу позицию.
- Hold your position.
- Оставайтесь на позиции.
Your position's safe.
Твои позиции прочны.
Gunners, take position.
Канониры, занять позиции!
Harry moved into his usual position, facing Snape with the desk between them.
Гарри занял свою обычную позицию — по другую сторону стола, лицом к Снеггу.
"I shall have to consider my position carefully," Kynes said, "and I certainly will not discuss it at table."
– Я должен серьезно обдумать свою позицию, – ответил Кинес. – И во всяком случае я бы не хотел обсуждать это за столом.
But Paul heard the falsehood in their voices, felt the menace that had brought Halleck instinctively into guarding position.
Но Пауль слышал фальшь в их голосах и уловил угрозу, заставившую Халлека инстинктивно занять позицию для охраны своего юного хозяина.
said Twycross dryly, who did not seem to have expected anything better. “Adjust your hoops, please, and back to your original positions…” The second atlempt was no better than the first. The third was just as bad.
— Пустяки, пустяки, — сухо сказал Двукрест, ничего другого он, похоже, и не ожидал. — Поправьте, пожалуйста, обручи и вернитесь на исходные позиции… Вторая попытка оказалась не лучше первой. Третья тоже.
Professors Flitwick, Sprout and McGonagall are going to take groups of fighters up to the three highest towers—Ravenclaw, Astronomy, and Gryffindor—where they’ll have good overview, excellent positions from which to work spells.
Профессора Флитвик, Стебль и Макгонагалл поведут группы бойцов на три самые высокие башни: Когтеврана, Астрономическую и Гриффиндора; оттуда открывается прекрасный обзор, отличная позиция для применения заклятий.
How the mind gears itself for its environment , she thought. And she recalled a Bene Gesserit axiom: "The mind can go either direction under stress—toward positive or toward negative: on or off.
«Как его разум приспосабливается к окружающему», – подумала Джессика и припомнила одно из основополагающих утверждений учения Бене Гессерит: «Под воздействием стресса разум может отклониться в любую сторону, как в положительную, так и отрицательную, как верньер – от позиции “Включено”
His head leaned back so far that it rested against the face of a defunct mantelpiece clock and from this position his distraught eyes stared down at Daisy who was sitting frightened but graceful on the edge of a stiff chair.
Голова у него была так сильно откинута назад, что почти упиралась в циферблат давно отживших свой век часов на каминной полке, и с этой позиции он взглядом безумца смотрел на Дэзи, которая сидела на краешке жесткого стула, немного испуганная, но изящная, как всегда.
But I was weak, very weak, and I had no hope of driving them away from me without a wand… “But then I saw Peter in that picture… I realized he was at Hogwarts with Harry… perfectly positioned to act, if one hint reached his ears that the Dark Side was gathering strength again…”
Но я был очень слаб, и не было никакой надежды, что я с ними справлюсь без волшебной палочки… Летом я увидел Питера на той фотографии… Я догадался, что он в Хогвартсе, рядом с Гарри. Идеальная позиция для нападения, если однажды он проведает, что Темный Лорд вновь набирает силы…
The 22 proposed additional positions would comprise: 1 position for Project Planning, 1 position for Project Coordination, 1 position for Architect, 1 position for Construction Engineer, 1 position for Maintenance Engineer, 2 positions for Logistic Officers, 2 positions for Procurement Officers, 2 positions for Supply Officers, 1 position for Radio Engineer, 1 position for Telephonic Engineer, 1 position for Microwave Engineer, 1 position for Budget Officer, 1 position for Accounting Officer, 1 position for Finance Officer, 1 position for Internal Auditor, 2 positions for Legal Officers and 2 positions for Personnel Managers.
Предлагаемые 22 дополнительные должности, в частности, включают: 1 должность для сотрудника по вопросам планирования проектов, 1 должность для сотрудника по вопросам координации проектов, 1 должность архитектора, 1 должность инженера-строителя, 1 должность инженера по эксплуатации зданий, 2 должности сотрудников по вопросам снабжения, 2 должности сотрудников по закупкам, 2 должности сотрудников по поставкам, 1 должность радиоинженера, 1 должность инженера телефонной связи, 1 должность инженера по микроволновой технике, 1 должность сотрудника по бюджетным вопросам, 1 должность бухгалтера, 1 должность сотрудника по финансовым вопросам, 1 должность внутреннего ревизора, 2 должности сотрудников по правовым вопросам и 2 должности сотрудников по кадровым вопросам.
Administrative positions (30 positions)
Административные должности (30 должностей)
Net decrease of 51 positions reflecting proposed abolishment of 92 positions, 41 new positions proposed and proposed reclassification of 5 positions.
Чистое сокращение на 51 должность обусловлено предложением упразднить 92 должности, учредить 41 новую должность и реклассифицировать 5 должностей.
A net reduction of 13 positions is the result of the abolition of 14 positions and the creation of 1 position.
Чистое сокращение на 13 должностей является результатом упразднения 14 должностей и создания 1 должности.
Position: Starship command.
Должность: командир звездолета.
Position: Ship's surgeon.
Должность: судовой врач.
- A therapist position.
— На должность терапевта.
In what position?
На какой должности?
That's important position.
Это хорошая должность.
Rubeus Hagrid, who admits to being expelled from Hogwarts in his third year, has enjoyed the position of gamekeeper at the school ever since, a job secured for him by Dumbledore.
Зовут его Рубеус Хагрид. Он когда-то и сам учился в школе «Хогвартс», но, как он сам признается, был отчислен на третьем курсе. Директор Дамблдор дал ему тогда должность лесничего.
“That’s exactly what we wondered,” said Ron, who seemed very keen to keep normal conversation going now that Harry had stopped yelling. “He came home really pleased with himself—even more pleased than usual, if you can imagine that—and told Dad he’d been offered a position in Fudge’s own office.
— Вот и мы не могли этого понять, — сказал Рон, изо всех сил стараясь поддерживать нормальный разговор после того, как Гарри перестал вопить. — Он явился домой жутко самодовольный — еще самодовольней обычного, если только ты можешь это себе представить. И сказал папе, что ему предложили должность под началом у Фаджа.
It is this last function that the Ministry has now formalized with the passing of Educational Decree Number Twenty-three, which creates the new position of Hogwarts High Inquisitor. “This is an exciting new phase in the Minister’s plan to get to grips with what some are calling the falling standards at Hogwarts,” said Weasley. “The Inquisitor will have powers to inspect her fellow educators and make sure that they are coming up to scratch.
Этой последней функции Министерство придало официальный характер своим Декретом об образовании № 23, учреждающим должность генерального инспектора Хогвартса. «Это очередной решительный шаг министра в его стремлении остановить то, что многие считают упадком Хогвартса, — заявил Уизли. — Инспектор уполномочен инспектировать работу коллег-преподавателей, с тем чтобы поддерживался высокий уровень учебного процесса.
"2.17. "ISOFIX position" means a position which allows the installation of:
"2.17 "Место для ISOFIX" означает место, в котором могут быть установлены:
Seating position: .
Место для сидения: .
If a seating position ...
Если места для сидения...
"2.17. "ISOFIX position" means a system position which allows the installation of install:
"2.17 "Место для ISOFIX" означает систему место, в котором могут быть установлены:
Knights in position, lobsters in position.
Рыцари по местам. Омары по местам.
Position's filled.
Место уже занято.
Surgery Chief's position?
Место зав.Хирургии?
They're in position.
Они на месте.
- I'm in position.
- Я на месте.
Take your positions.
Все по местам.
And here I found a position...Found it, and lost it again.
И здесь я место достал… Достал и опять потерял.
I’ll get a position for you at the Center for Physical Research.”
Я бы добыл для вас место в Центре физических исследований.
"About three meters," he said. "And I can only approximate the position.
– Метра три, – ответил он. – Причем я определил место только приблизительно.
Draco blames me, he thinks I have usurped Lucius’s position.”
Драко осуждает меня, он думает, что я занял место Люциуса.
"What have you done, indeed?" put in Nina Alexandrovna. "You ought to be ashamed of yourself, teasing an old man like that-- and in your position, too." "And pray what IS my position, madame?
– А разве не сделали? – заметила вдруг Нина Александровна. – Уж вам-то особенно стыдно и… бесчеловечно старика мучить… да еще на вашем месте. – Во-первых, какое такое мое место, сударыня!
but François, not noticing him, brought Sol-leks to the coveted position.
Франсуа, не обращая на него внимания, подвел к этому столь желанному месту Соллекса;
The Heads of House moved among the students, marshalling them into position and breaking up arguments.
Деканы переходили от ученика к ученику, расставляя их по местам и прекращая споры.
I will retire to an advisory position, leaving you in the seat of power." "Retire, Uncle?"
Я отрекусь от него и займу место твоего советника. А власть отдам тебе. – Вы… отречетесь, дядя?
Yes. Things went from bad to worse until finally he had to give up his position.
– Верно. Дальше – хуже, и дошло до того, что ему пришлось отказаться от места.
At that time nobody knew what a physicist even was, and there weren’t any positions in industry for physicists.
В то время никто толком не понимал, что такое физик, рабочих мест для физиков в промышленности не было.
3.3.2.4. Position:
3.3.2.4 Расположение:
Position: on handlebars.
Расположение: на руле.
The positions of the ....
Расположение...".
-Fidelity of position.
- Привязка к расположению.
Look at the positions.
Погляди, на расположение.
- considering the position you're in?
- ...определить ваше расположение?
Strategically positioned at our backs.
Стратегически расположенное в тылу.
Let me check their position.
Дай взгляну их расположение.
This is the motherfuckers' position.
Вот это расположение ублюдков.
"Attacker" is a position.
Нападающий - это расположение на поле.
Magnitudes and positions are as follows...
Магнитуда и расположение следующее...
Until the stars change position.
Пока не изменится расположение звезд.
He therefore had to endure over an hour of Professor Trelawney, who spent half the lesson telling everyone that the position of Mars with relation to Saturn at that moment meant that people born in July were in great danger of sudden, violent deaths.
Пришлось целый час терпеть профессора Трелони, которая пол-урока твердила о расположении Марса по отношению к Сатурну. Это означало, что людей, рожденных в июле, ждет ужасная, внезапная смерть.
Positions and intensitiesa
Местоположение и интенсивностьа
Relative Position;
:: Относительное местоположение,
Repeat your position.
Повторите ваше местоположение.
-Position report, Navigator.
- Доложите местоположение, Навигатор.
Now show our position.
Покажите наше местоположение.
Coordinates for the position obtained...
Координаты нашего местоположения...
We've got your position.
Мы знаем ваше местоположение.
We're tracking your position.
Мы отслеживаем ваше местоположение.
- We've identified Their position.
- Мы определили их местоположение.
-Get a fix on his position.
- Найдите его местоположение.
Do you like the position of it?
– Нравится вам местоположение?
They might not be able to get at you or this house while your mother’s charm holds, but it’s about to break and they know the rough position of the place.
Может, они и не способны добраться до тебя или до этого дома, пока держится заклинание твоей матери, однако оно вот-вот утратит силу, а примерное местоположение дома они знают.
(d) The de facto position as distinct from the de jure position;
d) состояние дефакто в отличие от состояния деюре;
Liquidity position
Состояние ликвидности
A very good position.
Очень хорошем состоянии.
Hold that position.
Держи в таком состоянии.
You're in prime position.
Ты в превосходном состоянии.
But can you understand my position? The position of your old teacher?
Но моё состояние, состояние твоего старого учителя, должна ты понимать
-Control box in position?
- Пульт управления в рабочем состоянии?
You think you're in a position?
Что ты в состоянии?
Positive messages get through.
Положительные эмоции улавливаются в бессознательном состоянии.
Get the weapon into position.
Приведите оружие в состояние готовности.
You're in no position to speak.
Вы не в состоянии говорить.
And this present position, as a fiancé, may in fact be better than that of a husband.
И это состояние теперешнее, жениховое, право, может быть, лучше и мужнего.
"My conclusion is vast," replied Lebedeff, in a voice like thunder. "Let us examine first the psychological and legal position of the criminal.
– Я веду к громадному выводу, – гремел между тем Лебедев. – Но разберем прежде всего психологическое и юридическое состояние преступника.
That is--my dear fellow, it is such a surprise--such a blow--that... You see, it is not your financial position (though I should not object if you were a bit richer)--I am thinking of my daughter's happiness, of course, and the thing is--are you able to give her the happiness she deserves?
То есть такой сюрприз и удар, что… Видишь ли, милый, я не насчет состояния (хоть и ожидал, что у тебя побольше), но… мне счастье дочери… наконец… способен ли ты, так сказать, составить это… счастье-то?
and then to throw up the service and everything else in order to go over to Roman Catholicism and turn Jesuit-- openly, too--almost triumphantly. By Jove! it was positively a mercy that he died when he did--it was indeed--everyone said so at the time." The prince was beside himself.
Потому что все-таки человек был родовой, с состоянием, камергер и если бы… продолжал служить… И вот бросает вдруг службу и всё, чтобы перейти в католицизм и стать иезуитом, да еще чуть не открыто, с восторгом каким-то. Право, кстати умер… да; тогда все говорили… Князь был вне себя.
but Nastasia was not in a position to give him any comfort or consolation. On the contrary, she only added to his mental perturbation as the evening went on. Up to this time she had invariably done her best to cheer him--she was afraid of his looking melancholy;
но Настасья Филипповна не в состоянии была успокоить его, и даже, напротив, в последнее время все более и более усиливала его смущение. Прежде, то есть несколько дней назад, она, при свиданиях с ним, употребляла все усилия, чтобы развеселить его, боялась ужасно его грустного вида: пробовала даже петь ему;
noun
- Long periods in the "hog-tied" position in almost all cases
- длительное нахождение в позе "свиньи" - почти во всех случаях
The “waiting” position was used between interrogation sessions.
Поза "ожидание" использовалась в период между проведением допросов.
The Court held that seating a suspect in the "Shabach" position is likewise prohibited.
iv) По мнению суда, запрещенной является и поза "шабач".
Inmates were forced to adopt humiliating positions during transfers or inspections.
Заключенных заставляли находиться в унизительных позах во время перевозки или инспекций.
1.6 being tied or forced to assume fixed and stressful bodily positions;
1.6 связывание или принуждение к принятию фиксированной и вызывающей физическую боль позы;
It is alleged that he was suspended in various positions and that his head was immersed in a basin of water.
Как сообщалось, его подвешивали в различных позах, а также опускали его голову в таз с водой.
(a) Excessive physical effort, the transport of heavy loads or the adoption of unnatural body positions;
а) чрезмерными физическими усилиями, транспортировкой тяжелых грузов или нахождением в неестественных позах;
While in this position, he was hit with a metal bar on the head and he fainted as a result.
Когда он находился в такой позе, его били металлическим прутом по голове, в результате чего он терял сознание.
Animal positions, man!
Животные позы, мужик!
The missionary position.
В позе "миссионера".
In compromising positions.
В раскрепощенный позах.
Any favorite positions?
Есть любимые позы?
That position wouldn't...
Эта поза не...
Jockey position, please.
Прими позу жокея.
What's your favorite position?
Твоя любимая поза?
Let's try another position?
Попробуем другую позу?
Indeed, on a second glance, it seemed impossible to fancy that the body was in a natural position.
И действительно, скелет лежал в неестественной позе.
Abrupt fear shot through Jessica as her senses awakened to the tensions visible in the people gathered around Paul—the stiff movements, the ritual positions.
Короткий страх пронзил Джессику – все ее чувства обострились, едва она ощутила напряжение, сгустившееся вокруг Пауля. Скованные движения, явно ритуальные позы
Something in his leisurely movements and the secure position of his feet upon the lawn suggested that it was Mr. Gatsby himself, come out to determine what share was his of our local heavens.
Непринужденное спокойствие его позы, уверенность, с которой его ноги приминали траву на газоне, подсказали мне, что это сам мистер Гэтсби вышел прикинуть, какая часть нашего уэст-эггского неба по праву причитается ему.
he was able to push himself into a more dignified sitting position, hastily wipe the blood off his bruised race with the back of his hand, and raise his head to look up at Tonks, who was holding the Invisibiliiy Cloak she had just pulled away.
Он приподнялся, упираясь в пол, сел, приняв более достойную позу, наспех вытер кровь с лица тыльной стороной ладони, поднял голову и увидел Тонкс. Она складывала мантию-невидимку, которую только что сорвала с него.
Harry’s face felt stiff and cold, his legs numb from gripping the Thestrals sides so tightly, but he did not dare shift his position lest he slip… he was deaf from the thundering rush of air in his ears, and his mouth was dry and frozen from the cold night wind.
лицо Гарри застыло от холода, ноги, крепко сжимающие бока фестрала, онемели от напряжения, но он не отваживался переменить позу, боясь соскользнуть назад. Уши его заложило от неумолчного воя воздушных потоков, а губы высохли и замерзли на пронизывающем ночном ветру.
The observer for Sweden supported this position.
Наблюдатель от Швеции поддержал эту точку зрения.
We associate ourselves with the European Union's position.
Мы присоединяемся к точке зрения Европейского союза.
Another representative supported that position.
Эта точка зрения была поддержана еще одним представителем.
This position was supported by the observer for New Zealand.
Наблюдатель от Новой Зеландии поддержала эту точку зрения.
This is a position to which many would intuitively subscribe.
С этой точкой зрения, естественно, готовы согласиться многие.
34. There are two positions on the matter.
34. По этому вопросу существует две точки зрения.
Changes in employment in relation to the position in the professions
Изменения в области занятости с точки зрения вида деятельности
What a positive outlook.
Какая позитивная точка зрения.
You see the position I'm in?
Понимаешь мою точку зрения?
- I changed my position on that.
Я изменил мою точку зрения.
I understand your position, Bess.
Я понимаю твою точку зрения, Бесс.
You keep changing your position.
Ты постоянно меняешь свою точку зрения.
Yes, that is Dr. Bloom's position.
Да, такова точка зрения доктора Блум.
Is that the administration's position or yours?
- Это точка зрения Администрации или ваша?
They'll certainly ask his position.
*Они точно спросят о его точке зрения.
-To focus on the positive side...
- Ну, если посмотреть с позитивной точки зрения...
WITH REGARD TO POSITIVE OBLIGATIONS
СТАНДАРТЫ В ОТНОШЕНИИ ПОЗИТИВНЫХ
Unconditional positive regard.
Безусловно позитивное отношение.
With a new positive attitude,
С положительным отношением
Hey, that's a positive attitude.
Вот это правильное отношение.
What is your position on dinner?
- Ваше отношение к ужину?
I don't understand your position.
Я не понимаю вашего отношения.
Three, a positive working attitude.
В-третьих, позитивные рабочие отношения.
- Destroy his one positive relationship?
И уничтожить его единственное хорошее отношение?
The most important thing is a positive attitude!
Самое главное, позитивное отношение!
I'm reconsidering my position on college.
Я пересмотрел свое отношение к колледжу.
It looks like I've lost my "positive attitude.
Похоже, я потерял положительное отношение.
I assure you, Lebedeff, you have misunderstood my position from the very first;
Уверяю вас, Лебедев, что вы что-то не так поняли в моих отношениях в самом начале;
The young men drew back from Paul as she came up to him, and she found herself momentarily dismayed by the new deference they paid him. "All men beneath your position covet your station ," went the Bene Gesserit axiom.
Молодежь при ее приближении отошла в стороны, образовав свободное пространство вокруг Пауля, и это новое к нему отношение опять обеспокоило ее. «Все, кто ниже тебя, неизбежно завидуют твоему положению» – это была аксиома Бене Гессерит.
I've offered you a great position, Miss Thorne.
Я предлагаю вам высокое положение, мисс Торн.
You will be rewarded with a high government position.
Ты будешь вознагражден, высоким положением в правительстве.
Harriet will benefit from Emma's superior position.
Высокое положение Эммы окажет благоприятное воздействие на Харриет.
It's unorthodox for a woman to be in that position of prominence.
Нетрадиционно, чтобы женщина занимала такое высокое положение.
When that happens... I can make you a pretty high position.
В итоге... я могу обеспечить тебе высокое положение.
Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position.
Только слово и воля императора может занимать столь высокое положение.
Someone in a high enough position that may be able to help.
Кого-то с довольно высоким положением, кто мог бы помочь.
I'm well aware of your high position in the science authorities, Professor.
Я хорошо знаю ваше высокое положение в научных кругах, профессор.
There was also a certain little theory of his—a so-so theory—according to which people are divided, you see, into raw material and special people, meaning people for whom, owing to their high position, the law does not exist, people, on the contrary, who themselves devise laws for the rest, for the raw material—that is, for the trash.
Тут была тоже одна собственная теорийка, — так себе теория, — по которой люди разделяются, видите ли, на материал и на особенных людей, то есть на таких людей, для которых, по их высокому положению, закон не писан, а напротив, которые сами сочиняют законы остальным людям, материялу-то, сору-то.
Satellite positioning and location capabilities
и возможности обнаружения
Namibia is not in a position to do so.
24. У Намибии нет для этого возможностей.
Austria is not in a position to apply these rules.
Австрия не имеет возможности применять эти правила.
Interested, but not in a position to apply UNFC.
Проявляется интерес, но отсутствует возможность применения РКООН.
- It's possible that a positive reunion
- Возможно трогательное воссоединение
And chance some false positive?
А возможность ложного совпадения?
I'm in an incognito position, possibly.
Я здесь инкогнито, возможно.
We may need time to consider our position.
Возможно, нам потребуется время.
I'm not in a position to.
У меня нет для этого возможностей.
Hold position at maximum transporter range.
Держитесь на максимально возможном для транспортатора расстоянии.
The general lived on the first floor or flat of the house, as modest a lodging as his position permitted.
Генерал жил во втором этаже и занимал помещение по возможности скромное, хотя и пропорциональное своему значению.
He knew this was among the alternatives today, a fact along lines of the future radiating from this position in time-space.
Такая возможность тоже была на одной из вероятностных линий будущего, расходящихся из той точки пространства-времени, где он находился сейчас.
"Why have you never made full use of my abilities in your service to the Duke?" she asked. "Do you fear a rival for your position?"
– Почему ты никогда не использовал до конца мои возможности в своей службе герцогу? – спросила она. – Или ты боялся соперника в моем лице?
“Break into a Gringotts vault?” repeated the goblin, wincing a little as he shifted his position upon the bed. “It is impossible.” “No, it isn’t,” Ron contradicted him. “It’s been done.”
— Проникнуть в сейф в «Гринготтсе»? — Гоблин чуть поморщился, устраиваясь поудобнее на кровати. — Невозможно! — Возможно, — тут же возразил Рон. — Были случаи, когда проникали.
And the Duke was in a position to enlarge his force, to make it every bit as strong as the Emperor's." The Baron weighed this disclosure, then: "What has Arrakis to do with this?"
Более того, герцог имел полную возможность увеличить это войско и добиться, чтобы оно стало столь же сильным, как Императорский Корпус Сардаукаров. Барон долго обдумывал эту новость. И наконец поинтересовался: – А при чем здесь Арракис?
That woman, or vulture might be a more accurate term, positively pestered me to talk to her, I am ashamed to say that I became rather rude, called her an interfering trout, which resulted, as you my have seen, in aspersions cast upon my sanity.
Эта женщина, а вернее сказать, стервятница, буквально извела меня просьбами побеседовать с ней. К стыду моему, должен признаться, что я ей в конце концов нагрубил, обозвал пронырливой пятнистой форелью, что породило, как вы, возможно, знаете, клеветнические утверждения касательно поразившего меня умственного расстройства.
помещать
verb
The reason is that the main filament is positioned and the second filament is not positioned in the focus of the reflector.
Это объясняется тем, что основная нить накала помещается в фокусной точке отражателя, между тем как вторая нить накала не помещается в этой точке.
The ESA shall be positioned on the ground plane.
ЭСУ помещают на заземленную поверхность.
The vehicle shall be positioned on the ground plane.
Транспортное средство помещают на заземленную поверхность.
Greer is positioning Samaritan to replace the machine.
Грир помещает Самаритянина заменять Машину.
His long, carefully positioned legs didn't fit under the table.
Его длинные, аккуратно сомкнутые ноги не помещались под столиком.
We enter it into and through the dilated cervical channel and position it around the head of the fetus, and you crack it like a nut, and then you pull out the fetus, and there you have it.
Вы помещаете его в цервикальный канал, вокруг головы плода, и сжимаете, как орех, а затем вытаскиваете плод.
It also puts operators in an unequal position.
Кроме того, она ставит операторов в неравные условия.
When someone is HIV positive, labeling takes place.
На человека с установленной ВИЧ-позитивностью тотчас ставится клеймо.
- Cruz, position the aerial.
- Круз, ставь лестницу.
A beacon position is then determined using these data.
Затем на основе использования таких данных определяется местоположение маяка.
DORIS was designed and developed by CNES to enable the position of satellites in their orbit to be determined with precision.
КНЕС разработал и сконструировал систему DORIS, позволяющую определять местоположения спутников на орбите с необходимой точностью.
(e) Ability to determine the position of the vessel under any meteorological conditions (poor visibility, ice, etc.)
(e) Умение определять местоположение судна независимо от метеорологических условий (плохая видимость, лед и т.п.)
Methods such as triangulation, trilateration and traversing had become out of date through the use of the Global Positioning System (GPS), which allowed precise positions to be determined within accuracies in the millimetre range.
На смену таким методам, как триангуляция, трилатерация и профилирование, пришло использование Глобальной системы определения местоположения (GPS), которая позволяет определять местоположение с точностью до нескольких миллиметров.
Where appropriate, seats may also be included, at the option of the manufacturer, in their normal positions in relation to the structure of the bodywork section.
2.4 По усмотрению завода-изготовителя могут также устанавливаться соответствующие сиденья в обычных местах секции кузова.
5.2.1.2.1. there must be at least two controls, independent of each other and readily accessible to the driver from his normal driving position.
5.2.1.2.1 эти системы должны быть оснащены по крайней мере двумя независимыми друг от друга органами управления, легкодоступными для водителя с его обычного места управления.
5.2.1.2.1. There shall be at least two controls, independent of each other and readily accessible to the driver from his normal driving position.
5.2.1.2.1 эти системы должны быть оснащены по крайней мере двумя не зависящими друг от друга органами управления, легкодоступными для водителя с его обычного места управления.
Since everyone thinks that he's dead Provisional soldier teams Have left the Palace and come back to their former position
Поскольку все уверены в его смерти, дополнительные боевые отряды были выведены из дворца и переброшены на обычное место службы.
Another flick of the wand and the sofa zoomed back to its original position. “We may as well be comfortable,” said Dumbledore pleasantly.
Еще один взмах — и диван скакнул на свое обычное место. — Давайте уж устроимся с удобством, — любезно промолвил Дамблдор.
Through policy advocacy and facilitation of consensus-building around common positions, the objective is to help the regional economic communities to properly situate themselves with regard to their respective engagements and responsibilities in Africa's integration within a global setting.
Цель состоит в том, чтобы путем пропаганды различных программных подходов и содействия выработке консенсуса на основе общих позиций помочь региональным экономическим сообществам занять правильное место с учетом их соответствующих обязательств и обязанностей в процессе интеграции Африки в общемировом контексте.
And they're positive it's the right location?
И они позитивны Это правильное место?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test