Translation examples
Altitude: five sections.
Высота: пять секций.
We're gaining altitude.
Мы набираем высоту.
Wheel of altitude?
Это руль высоты.
It's called Altitude.
Он называется "Высота"
We're losing altitude.
Мы теряем высоту.
Altitude-velocity light.
Сигнал высоты/скорости.
Watch your altitude.
Следите за высотой.
I'm losing altitude.
Я теряю высоту.
Altitude loss critical.
Критическая потеря высоты.
There was that consistent increase of moisture at median altitudes, and in certain winds.
При определенных ветрах на средних высотах отмечалось существенное повышение влажности.
He glanced up at the coverflight, noting the altitude—not too high.
Он посмотрел на прикрывающие его топтеры и грузолет: все правильно, высота не слишком большая.
I thought I only had to correct the air resistance at different altitudes.
Я-то думал, что мне придется всего-навсего учитывать сопротивление воздуха на разных высотах.
He kept his eyes fixed on the instruments, gliding by instinct, fighting for altitude.
Он не сводил глаз с приборов и по наитию парил, набирая высоту, сражаясь за каждый метр.
The gunner would set into my machine his altitude and an estimate of his distance behind the other airplane.
Стрелок должен был вводить в машину свою высоту и примерное расстояние до цели.
I noticed that for most of the higher altitudes where these airplanes would be flying, there wasn’t any data.
Однако по тем высотам, на которых должны были летать наши самолеты, данных не было никаких.
it burbled, “we are currently in orbit at an altitude of three hundred miles around the legendary planet of Magrathea.”
– С восторгом, дорогой друг, – скороговоркой произнес компьютер, – в настоящий момент мы находимся на высоте трех сотен миль над легендарной планетой Магратея.
"At this altitude, it's not sand but dust," Kynes said. "The danger is lack of visibility, turbulence, clogged intakes."
– На этих высотах речь идет скорее о пыли, а не о песке, – ответил Кинес. – Поэтому по-настоящему опасны потеря видимости, турбулентные потоки, забитые воздухозаборники.
Paul looked down from their two thousand meters' altitude, saw the wrinkled shadow of their craft and escort.
Пауль, глядя вниз с двухкилометровой высоты, ясно разглядел на камне смятую неровностями почвы тень их машины и рядом – тени орнитоптеров сопровождения.
The problem was to design a machine like the other one—what they called a director—but this time I thought the problem was easier, because the gunner would be following behind in another airplane at the same altitude.
Проект, собственно, сводился к созданию примерно такой же машины, — у них она называлась прибором для управления артиллерийским огнем, — только эта была попроще, потому что стрелку полагалось идти за целью в другом самолете, летящем на той же высоте.
5. The temperature varies with altitude.
5. Температура варьируется в зависимости от высоты над уровнем моря.
Tells a skydiver their altitude above sea level while they're jumping.
Говорит парашютистам их высоту над уровнем моря пока они летят.
Ladies and gentlemen, we've reached our cruising altitude... of 1 million meters.
Дамы и господа, высота над уровнем моря - один миллион метров.
Let's chalk it up to turbulence and altitude and the blue corn chips.
Давай просто спишем это на турбулентность, высоту над уровнем моря и синие кукурузные чипсы.
The engine loss, the altitude, everything you faced when you made your decision.
Потери двигателя, высота над уровнем моря, все, что вы столкнулись когда вы приняли свое решение.
This is one of those fancy, high-tech sports watches that reads the victim's heart rate, GPS location, and even the altitude. Oh.
Это одна из тех навороченных, высокотехнологичных моделей спортивных часов, которая определяет пульс жертвы, местоположение по GPS и даже высоту над уровнем моря.
I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.
Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,.. ..делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.
..when we played perhaps our best performance ever against Brazil, we were playing at higher altitude and in very similar heat. It might, ofcourse, be said we'd better players, but that remains to be seen...
'..что играя с Бразилией в такую же жару, 'и на большей высоте над уровнем моря, 'наши игроки показали лучшие результаты...'
Humans and domestic animals can benefit from moving to different altitudes or across wide expanses of relatively flat land, and often make use of migratory corridors.
Люди и домашние животные перемещаются в более возвышенные районы или по просторам относительно равнинного ландшафта, часто следуя миграционным маршрутам.
They faced the option of replacing them with more powerful transmitters, which would cost more than initially budgeted for, or placing those transmitters at high altitudes (on mountain peaks).
Перед ними встал выбор: либо заменить их более мощными передатчиками, стоимость которых превысила бы сумму, первоначально предусмотренную в бюджете, либо установить передатчики на возвышенных местах (вершинах гор).
As I mentioned above, as a result of UNAMIR's desire to locate the equipment inside its compound, difficulties were encountered because the compound is not necessarily located in places that are high in altitude and that would facilitate transmission.
Как я уже указывал выше, стремление МООНПР разместить оборудование на территории своего комплекса привело к возникновению трудностей, поскольку комплекс расположен не на возвышенном месте, использование которого облегчило бы радиопередачу.
The president wants altitude.
Президент хочет добавить возвышенности.
And the president wants altitude.
А президент хочет возвышенности.
Altitude sickness is hindering his progress.
Высотная болезнь мешает его прогрессу.
You can never be too careful with altitude sickness.
С высотной болезнью лучше перестраховаться.
Battling altitude sickness, arctic temperatures and hurricane-force winds.
Борясь с высотной болезнью, арктическими температурами и ураганным ветром.
But altitude sickness is taking its toll in Wisconsin native Jon Hansen.
Но высотная болезнь оказывает свое влияние на Джона Хансена.
[Narrator] As the climbers go higher, they risk altitude sickness.
Чем выше поднимаются восходители, тем больше шанс заболеть высотной болезнью.
They want to make sure that their pilots can function, even with altitude sickness.
Они хотят убедиться, что их лётчики смогут функционировать даже в условиях высотной болезни.
Jon needs to overcome his altitude sickness to have any chance of battling the summit crowds two miles above.
Джон должен справиться с высотной болезнью чтобы получить шанс побороться с толпой восходителей тремя километрами выше.
The supplemental oxygen helps prevent altitude sickness and boost stamina for the toughest part of the climb to Camp 4.
Дополнительный кислород помогает предотвратить высотную болезнь и повысить выносливость для прохождения самой жесткой части подъема к лагерю 4.
I don't do well at high altitudes.
Мне нехорошо на высоких местах. - Ты о чем?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test