Translation for "временные изменения" to english
Временные изменения
Translation examples
- временное изменение условий труда или рабочего времени этой работницы;
- A temporary change to working conditions or working hours of potential risk to the worker concerned;
Администратор базы данных изучит вопрос о том, как можно внести временные изменения в базу данных.
The database administrator would investigate how to make a temporary change to the database.
По рекомендации врача беременная женщина может обращаться с просьбой о временном изменении ее должностных обязанностей.
On the advice of a doctor, a pregnant employee could request a temporary change in her duties.
35. Верховный комиссар надеется на то, что нынешнее положение в области безопасности является результатом временного изменения обстоятельств.
35. The High Commissioner is hopeful that the current security situation represents a temporary change in circumstances.
В соответствии с Законом о программе защиты свидетелей эти меры могут включать физическую охрану, временное изменение имени и фамилии и т.д.
The protection measures, in accordance with the Law on the Witness Protection Programme, include physical, temporary change of identity, etc.
37. Исходя из этих опасений и внесенных ПРООН предложений, Исполнительный совет принял решение 2005/26, в котором внес в систему распределения ресурсов по линии ПРОФ1.1.2 временные изменения, перечисленные во вставке 5.
37. Based on these concerns and proposals from UNDP, temporary changes were made to the TRAC 1.1.2 allocation system through Executive Board decision 2005/26, as highlighted in box 5.
Такое сотрудничество между миссиями способно оптимизировать использование миротворцев в составе миссий, особенно в тех случаях, когда могут требоваться временные подкрепления в период после выборов или в иные периоды повышенного риска, что позволит миссиям оперативно адаптироваться к временному изменению обстоятельств.
Such cooperation across missions can optimize the use of deployed peacekeepers, particularly where temporary reinforcements may be needed in a post-electoral or other high-risk period, thereby helping missions to adapt quickly to temporary changes in circumstances.
9. ссылается на решение 95/23, служащее директивной основой для раздела 1.1.2 ПРОФ, и утверждает с последующим пересмотром в 2007 году следующие временные изменения имеющихся новых ресурсов сверх базового совокупного объема программирования, составляющего 450 млн. долл. США:
9. Recalls decision 95/23, which provides the legislative framework for TRAC 1.1.2, and approves, subject to revision in 2007, the following temporary changes for available new resources over the base total programming level of $450 million:
Прогнозируемый перерасход объясняется временным изменением парка воздушного транспорта по причине замены после 30 дней эксплуатации двух вертолетов <<Супер Пума>> двумя одномоторными самолетами AB-205, а также использованием дополнительного вертолета МИ-8 для полетов над морем, что привело к увеличению летного времени и потребления горючего
Projected overexpenditure is due to the temporary change in the configuration of the fleet as a result of the replacement, after only 30 days of operation, of two Super Puma with two AB-205 single-engine aircraft, and the deployment of an additional MI-8 helicopter for over-water flights, resulting in increased flight hours and fuel consumption
В большинстве единоразовая терапия приводит лишь к временным изменениям.
Most of those, A single treatment caused only temporary change.
Мы думаем, что это из-за осечки с зажимом в лаборатории, которая стала причиной временного изменения давления в боксе Кэлвина.
We believe it's likely due to the clamp failure in the lab, which caused a temporary change of air pressure in Calvin's box.
Мысленные заклинания обладают силой, достаточной для того, чтобы совершить временные изменения в человеческом сознании, и наделяют обладателя этих сил способностями, которые могут оказывать неожиданное и непредсказуемое влияние.
Spells of power sufficient to make temporary changes in the human mind are always subject to sudden and unpredictable backlash on the user.
Если это случится, ещё раз произойдёт массовое уничтожение больших групп животных, за которым последует их стремительная смена существами, эволюционировавшими от выживших видов.несмотря на очень большие временные изменения окружающей среды и экосистемы, такая катастрофа вряд ли окажет долговременное разрушительное влияние на жизнь в целом.Возможны физические, не биологические катастрофы, такие, как столкновение с Землёй крупного метеорита.
If that happens there will once more be the wholesale destruction of large groups of animals followed by their rapid replacement by creatures evolved from the survivors. Despite the very great temporary change to the environment and ecosystem, such a disaster is unlikely to have a long-term detrimental effect on life as a whole. Physical, non-biological disasters are possible, such as the impact of a large meteorite with the earth.
B. Обнаружение временных изменений в атмосферном аммиаке
B. Detecting temporal changes in atmospheric ammonia
Вследствие этого временные изменения в уровнях деятельности определяются с помощью следующих четырех концепций:
Therefore, the temporal changes in the activity rates are derived from the following four concepts:
80. Имеются лишь ограниченные данные о временных изменениях уровня БДЭ-209 в окружающей среде.
Limited data on temporal changes in environmental BDE-209 levels is available.
Проводившиеся в этой связи исследования показывают, что временные изменения состава растительного покрова могут быть вызваны атмосферным осаждением.
Related studies show that temporal changes in ground vegetation composition can be influenced by atmospheric deposition.
Эти данные будут использоваться для региональной оценки произошедших со временем изменений растительности в связи с загрязнением воздуха и под воздействием других факторов.
The data would be used to regionally assess temporal changes of vegetation caused by air pollution and other drivers.
Дистанционное зондирование увеличило точность и своевременность наблюдений и может применяться для контроля за пространственными, спектральными и временными изменениями в ряде областей.
Remote sensing expanded the accuracy and timeliness of observations and could be applied to monitor spatial, spectral and temporal changes in certain fields.
Эту модель можно использовать для отслеживания происходящих в конкретном районе временных изменений в промысловом усилии и для выявления районов, которые претерпели наиболее сильное воздействие и нуждаются в регулировании.
The model could be used to track area-specific temporal changes in fishing effort and to identify areas that were most heavily impacted and in need of management.
5. Анализ качества и международной сопоставимости данных о состоянии кроны позволяет получить важную информацию для оценки наблюдаемых пространственных и, хотя и в меньшей степени, временных изменений в состоянии кроны.
The analysis of the quality and transnational comparability of the crown condition data provides important information for the evaluation of the observed spatial patterns, and to a lesser extent the temporal changes in crown condition.
Проект направлен на изучение временных изменений морских макрофитов (водных растений) и предусматривает обновление морских карт на основе спутниковых изображений Лэндсат и спутников ЛРС с синтезированной апертурой (РАДАРСАТ).
The project was designed to study temporal changes in marine macrophytes (aquatic plants) and included the updating of marine maps using satellite imagery from Landsat and Synthetic Aperture Radar (RADARSAT) satellites.
Было отмечено, что спутники наблюдения Земли дают уникальную возможность мониторинга наземной окружающей среды в глобальном масштабе, а также то, что расшифровка данных дистанционного зондирования с использованием самых современных методов стала надежным способом выявления временных изменений в биосфере.
It was recognized that the Earth-observing satellites provided a unique opportunity to monitor the terrestrial environment on the global scale, and the interpretation of remote sensing data using advanced methods became a reliable technique for tracking temporal changes in the biosphere.
Временные изменения порой отражаются через время и физически передвигают объекты с одного места на другое.
Temporal changes can, on occasion, reverberate through the timeline, physically moving an object from one place to another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test