Translation for "вернулся в свою страну" to english
Вернулся в свою страну
  • returned to his country
  • he returned to his country
Translation examples
returned to his country
2.2 После смерти президента Масие автор сообщения вернулся в свою страну и занял пост директора по административным, культурным и консульским вопросам в Министерстве иностранных дел нового правительства.
2.2 After the death of President Macias, the author returned to his country and took up the post of Director of Administrative, Cultural and Consular Affairs in the new Government's Ministry of Foreign Affairs.
41. Г-н ульд Суилем, выступая в своем личном качестве как один из основателей Фронта ПОЛИСАРИО, говорит, что недавно он вернулся в свою страну, осознав, что проект ПОЛИСАРИО провалился и что им манипулировал Алжир.
41. Mr. Ould Souilem, speaking in his personal capacity as a founding member of the Frente Polisario, said that he had recently returned to his country after having realized the failure of the Polisario project and its manipulation by Algeria.
Г-н Ардауи (Тунис), Председатель Подкомитета по малым териториям, петициям, информации и помощи (говорит по-французски): Поскольку я представляю средиземноморский регион, где мы часто вспоминаем исторические предания, на ум мне пришла пословица: "Счастлив тот, кто совершил долгое путешествие и вернулся в свою страну".
Mr. ARDHAOUI (Tunisia), Chairman of the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance (interpretation from French): Coming, as I do, from the Mediterranean region, where we often think back to the legends of history, I am reminded of the proverb: "Happy is the one who has made a long voyage and returned to his country."
Совет обратился с теплыми пожеланиями и искренними поздравлениями к Его Высочеству шейху Заиду бен Султану Аль-Нахайяну, президенту Государства Объединенные Арабские Эмираты (ОАЭ), который недавно успешно перенес сделанную ему за рубежом операцию и вернулся в свою страну в добром здравии, за его последовательные усилия по содействию повышению благосостояния народа Государства ОАЭ и вклад в благословенный процесс совместных действий вместе со своими братьями, лидерами государств -- членов ССЗ.
The Council expressed its sincere compliments and warm wishes to His Highness Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan, President of the State of the United Arab Emirates, on the successful outcome of the surgery he had recently undergone, on his safe return to his country, on his continuing generosity to the people of the United Arab Emirates and on his contribution to the promotion of the blessed process of joint cooperation with his brothers, the leaders of the GCC States.
Студента, который вернулся в свою страну, где и был арестован?
A student that returned to his country and subsequently was arrested?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test