Translation for "вернуться в свою страну" to english
Вернуться в свою страну
  • return to your country
  • return to their country
Translation examples
return to your country
Вы можете вернуться в свою страну, но вы не можете быть в безопасности
You may return to your country, but you will never be safe.
— Можете вернуться в свою страну и сообщить, что Таити и так битком набит.
You may return to your country and tell them that Tahiti is full.
return to their country
Те беженцы, которым не в чем себя винить, хотят вернуться в свою страну.
The people who are free from any wrongdoing wish to return to their country.
Беженцам должна быть предоставлена возможность свободно и без опасений вернуться в свою страну.
Refugees should be able to return to their country freely and without fear.
В обоих случаях либерийские военнослужащие добровольно согласились вернуться в свою страну.
On both occasions, the Liberian soldiers voluntarily agreed to return to their country.
На самом деле таким женщинам часто советуют вернуться в свои страны.
Indeed, such women were often advised to return to their countries.
2. Любой гражданин Эфиопии имеет право вернуться в свою страну.
2. Any Ethiopian national has the right to return to his country.
Большинство трудящихся-мигрантов желают вернуться в свою страну после того, как заработают деньги.
Most of the migrant workers want to return to their country after they have saved money.
Поэтому ничто не мешает мавританскому гражданину, где бы он ни находился, вернуться в свою страну.
There was absolutely no obstacle preventing Mauritanian citizens, wherever they were, from returning to their country.
17. Несмотря на эти страдания, беженцы не решаются вернуться в свою страну, опасаясь за свою жизнь.
17. Despite these sufferings, the refugees are hesitant to return to their country because they fear for their lives.
Это убийство произошло в тот момент, когда эти конголезские беженцы готовились вернуться в свою страну.
The above-mentioned massacre took place as the Congolese refugees were preparing to return to their country.
Они сохраняют свою палестинскую самобытность и национальную принадлежность, а также право вернуться в свою страну и в свои дома.
They retain their Palestinian identity and nationality, as well as their right to return to their country and their homes.
— Можете вернуться в свою страну и сообщить, что Таити и так битком набит.
You may return to your country and tell them that Tahiti is full.
— Люди Кей ждут не дождутся того дня, когда смогут вернуться в свою страну.
The people of Kei await the day when they can return to their country.
— Да, будь он благословен, — поддакнул облаченный в черное Уильям, весьма убедительно изобразив униженность. — Более того, наше жалкое посольство разгневало его, и хотя он милостиво сдержал свой гнев, чтобы мы смогли вернуться в свою страну и передать нашим хозяевам волю бога-царя, его недовольство ими оказалось велико.
"Yes, blessed is he," said the apparition in black, with a fairly convincing stab at humility. "In fact, our poor embassy has angered him, and while he has kindly restrained his wrath so that we may return to our country and tell our masters the God-King's will, his displeasure with our masters is great.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test