Translation for "быть проверенным" to english
Быть проверенным
Translation examples
11. Проверенные позиции:
11. Items checked:
Воздействие проверенного рассеянного света: Да Нет
Influence of scattered light checked: Yes No
Большинство проверенных случаев подробно документированы.
The majority of the cases checked are well documented.
Качество проверенных шин и полученные результаты регистрируются;
The quantity of tyres checked and the results shall be recorded.
2.3 Число рабочих дней, проверенных на дорогах
2.3 Number of working days checked at the roadside
2.4 Число рабочих дней, проверенных на предприятиях
2.4 Number of working days checked at premises of undertakings
Эксперты по обзору выявили области для усовершенствования во всех проверенных кадастрах.
Reviewers identified areas for improvements in all checked inventories.
КХЦ будет размещать проверенные данные в Интернете.
CCC will make the data available via the Internet once they have been checked.
— Не должно, — бормочет Доррин, надеясь, что не раз проверенные и перепроверенные расчеты не подведут.
"They should." Dorrin hopes the calculations he has checked and rechecked are accurate.
Любой, кто доверяет свою жизнь машине, не проверенной им лично, глупец.
Any man who trusts his life to a machine he hasn’t made by himself and personally checked out by himself is a fool.
Аварийный план полета, составленный Хейзел, проверенный-перепроверенный капитаном, передали по радио в службу движения.
Hazel's emergency flight plan, checked and rechecked by the Captain, had been radioed to Traffic Control.
Лора начинает тогда осмотр пустых комнат, стараясь запомнить порядковые номера уже проверенных помещений.
Laura starts walking and begins checking the empty rooms, one by one, trying to remember the order of each room visited.
– Сэр, это достоверные данные, проверенные группой по чрезвычайным ситуациям в Рокки-Флэтс. Надежные научные данные.
“Sir, it's hard data, checked by the NEST team at Rocky Flats, it's hard, scientific data.
Снаряжение и продукты сложены в лодку, а сама она, проверенная и смазанная, подведена ближе к лагерю, и возле нее поставлены часовые.
The supplies were stowed aboard the boat, which had been given a check and brought closer to the camp.
Это не просто гипотезы или умозрительные теории; каждый пункт этих концепций опирается на значительное количество тщательно проверенных данных.
These are not simply conceptual ideas and pet theories, but are grounded at every point in a considerable amount of carefully checked evidence.
Только проверенный и надежный человек может по-настоящему предать свою страну. К сожалению, ФБР пока не умеет заглядывать в души и сердца людей.
Only a trusted and checked-out person could really betray his country, and unfortunately the FBI hadn't yet learned to look inside a person's brain and heart.
Семь или восемь пустых кофейных чашек, проверенные собакой, лежали перевернутыми, а на окне был приклеен плакат с видом Сан-Франциско.
Seven or eight coffee cups lay empty and overturned, having been checked out by the dog, and tacked over the window was a poster of San Francisco.
Все работали на основе одинаковых исходных данных, полученных с Земли и проверенных по собственным приборам. Капитан подождал, пока все закончат, и только тогда сравнил результаты.
They all worked from the same. data, using readings supplied by Traffic Control and checked against their own instruments. Roger Stone waited until all had finished before comparing results.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test