Translation for "быть поверенным" to english
Быть поверенным
Translation examples
to be attorney
Доктор права и поверенный в суде адвокат
Doctor of Laws and Attorney at Law
Заявление может представляться поверенным или самим правообладателем.
The application may be filed by an attorney or by the right holder.
Представители могут привлекать советников и поверенных.
The representatives may seek the assistance of advisers and attorneys.
Что касается одного из этих поверенных, то Секретарь установил возможность коллизии интересов и вероятность того, что данный поверенный может также рассматриваться в качестве свидетеля по делу обвиняемого.
In relation to one of the attorneys, the Registrar found a possible conflict of interest and that the attorney might also be considered as a witness in the case of the accused.
"О патентных поверенных" от 19 февраля 2001 года № 27.
Act No.27 of 19 February 2001 on Patent Attorney.
104. Представитель Российской Ассоциации патентных поверенных отметил, что в Российской Федерации эта профессия насчитывает всего лишь десять лет и уровень подготовки патентных поверенных на местах крайне неоднороден.
The representative of the Russian Patent Attorneys mentioned that this profession was only 10 years old in the Russian Federation and the level of local patent attorneys was extremely varied.
отказ от услуг адвоката и поверенного в рамках уголовного разбирательства
Waiver of representation by a lawyer and procurador (court attorney) in criminal proceedings
Если важный свидетель не может оплачивать услуги адвоката, ему будет назначен поверенный.
An attorney will be appointed if the material witness cannot afford to pay for a lawyer.
Между ассоциацией и автором сообщения и судебным поверенным, занимавшимся этим делом, существовало соглашение, по которому их гонорар должен был соответствовать правилам Мадридской коллегии адвокатов и шкале ставок судебных поверенных.
The association had reached an agreement with the author and the court attorney handling the case that they should be paid in accordance with the guidelines established by the Madrid Bar Association and with the schedule of attorneys' fees.
Мы вверяем наше здоровье врачу, наше состояние, а иногда нашу жизнь и репутацию — поверенному и адвокату.
We trust our health to the physician: our fortune and sometimes our life and reputation to the lawyer and attorney.
В новейшей Европе был обычай платить поверенным и писцам суда по количеству страниц, какое нужно было написать;
It has been the custom in modern Europe to regulate, upon most occasions, the payment of the attorneys and clerks of court according to the number of pages which they had occasion to write;
Ради увеличения платы поверенный и писцы без всякой нужды размножали слова и развращали судебный язык, я полагаю, во всех судах Европы.
In order to increase their payment, the attorneys and clerks have contrived to multiply words beyond all necessity, to the corruption of the law language of, I believe, every court of justice in Europe.
Но — поверенный Деверика и Осли!
But attorney to Deverick and Ausley!
– Он поверенный из клингеншоенского фонда.
He's the attorney for the Klingenschoen Fund.
Поверенные из Корпорации в Нью Йорке известили других поверенных, которые в свою очередь известили следующих поверенных, оказавшихся на самом деле настоящими управляющими делами Эша.
Attorneys for the Corporation in New York notified other attorneys, who then notified other attorneys who were the true managers of Ash's affairs.
Чейз, а кто поверенный Марси?
Chase, who's Marcie's business attorney?
Так вы его поверенный? — Ну, я его адвокат.
Uh, you are an attorney?" "Well... I'm his counsel."
– Итак, здесь собрались все мои поверенные.
So here are all the attorneys.
– Ведь он один из поверенных в наших делах.
"He's been one of our trusted attorneys.
– Чем вы зарабатываете на жизнь, Дэн? – Я поверенный, – сказал он. Поверенный, фу-ты ну-ты. Он даже не мог сказать просто “адвокат”.
I said, “What do you do for a living, Dan?” “I’m an attorney,” he said. An attorney. He couldn’t even say lawyer.
– Я вроде как скрытого поверенного.
I look like a mild-mannered corporate attorney.
Я старший поверенный в деле о наследстве.
I am the senior attorney in charge of the estate.
11. В ответе от 13 июня 1997 года Временный Поверенный в делах Израиля заявил, что его правительство полагает, что для созыва чрезвычайной специальной сессии по вопросу о строительстве жилого массива в Иерусалиме не было никаких процедурных или материальных оснований.
11. In a reply dated 13 June 1997, the Chargé d'affaires a.i. of Israel stated that his Government believed that there had been no procedural or substantive justification for the convening of the emergency special session concerning the construction of a residential neighbourhood in Jerusalem.
Эти органы препровождают -- в сроки и в процедурном порядке, определяемом декретом государственного совета, -- заявление, представленное им адвокатом или поверенным, в службу, учрежденную согласно статье L.5624, за исключением случаев, когда они считают, что подозрения относительно отмывания денег отсутствуют.
Within the time limits and in accordance with the procedural methods determined by a decree of the Council of State, these authorities shall transmit the report transmitted to them by the lawyer or the solicitor to the department established under article L.562-4, except where they believe that there is no suspicion of money-laundering.
b) освобождение от досмотра личного багажа, если нет серьезных оснований полагать, что в багаже находятся предметы не для личного пользования либо предметы, ввоз или вывоз которых запрещен законом или регламентирован карантинными правилами соответствующего государства-участника; досмотр в таком случае производится в присутствии соответствующего представителя, поверенного или адвоката;
(b) exemption from inspection of personal baggage, unless there are serious grounds for believing that the baggage contains articles not for personal use or articles the import or export of which is prohibited by law or controlled by the quarantine regulations of the State Party concerned; an inspection in such a case shall be conducted in the presence of the agent, counsel or advocate concerned;
4. В своем письме от 7 декабря 2000 года заместитель Постоянного представителя и Временный Поверенный в делах Постоянного представительства Уганды при Организации Объединенных Наций сообщил Председателю Комитета о том, что угандийские таможенные органы недавно задержали партию оружия, которая, как представляется, была направлена в Монровию в нарушение резолюции 788 (1992) Совета Безопасности.
4. In a letter dated 7 December 2000, the Deputy Permanent Representative and Chargé d'affaires a.i. informed the Chairman of the Committee that Ugandan customs officials had recently seized a consignment of arms which were believed to have been destined for Monrovia in violation of Security Council resolution 788 (1992).
Насколько мне известно, поверенный Бартуика, мистер Макрей, сейчас в Эдинбурге.
Also, I believe the Barthwick solicitor, a Mr. MacCray, is here in Edinburgh.
Примерно неделю назад мой поверенный сообщил мне, что им нужна еще одна учительница, по-моему, географии.
My solicitor reported to me a week or so ago that there is need of another teacher—of geography, I believe.
Ей вовсе не верилось, что Флеминг держит своего нового поверенного на привязи. Коннор просто подпускал шпильки.
And she didn't believe that Medford Fleming was keeping a guard on his lawyer; that was just Connor teasing.
— В таком случае заседание откладывается и переносится на неопределенный срок — до момента, когда уважаемые судьи сочтут нужным возобновить разбирательство, — объявил поверенный.
“We shall recess until such time as the judges believe it is expedient to resume,” the advocate said.
– И все это время я считала, что… – Графиня ссутулилась в кресле. – Мой отец победил. Кристина подумала, что тетя сейчас зарыдает, и стала прощаться с поверенными.
"All this time I believed I would…" The Countess crumbled against her chair. "My father has won." Christina thought her aunt might start weeping.
Предыдущим вечером она написала Майклу, рассказав ему о своих, как казалось, успешных переговорах, и попросила его сделать соответствующее предложение поверенным Себальда-Смита.
She had the night before written to Michael, telling him of what she then believed to be the success of her negotiations, and asking him to put forward a proposal to the solicitors on the other side.
— …«Безумные годы». Тогдашние Поверенные сочли, и, как теперь становится абсолютно ясно, вполне справедливо, что любое меньшинство в этот период семантической дезориентации и массовой истерии не застраховано от возможности стать объектом преследований, дискриминации и даже насилия.
"'-The Crazy Years.' The trustees of that date decided-correctly, we now believe-that any minority during that period of semantic disorientation and mass hysteria was a probable target for persecution, discriminatory legislation, and even of mob violence.
Я также обнаружил, что более молодые обитатели богадельни и новички некоторое время сохраняют быстро улетучивающуюся веру в Титбулла и его поверенных, но, достигнув известного общественного положения, они эту веру теряют и начинают всячески хулить и самого Титбулла и его добрые дела.
I also discovered that the juniors and newcomers preserved, for a time, a waning disposition to believe in Titbull and his trustees, but that as they gained social standing they lost this faith, and disparaged Titbull and all his works.
Дядя снабдил Квентина необходимым платьем и оружием, чтобы дать ему возможность явиться на торжественное собрание в полной форме стрелка шотландской гвардии, и красивое лицо, статная фигура и скромные манеры юноши еще более выигрывали от этого блестящего костюма. Его цветущая юность также расположила присутствующих в его пользу, тем более что при взгляде на него никто не мог подумать, чтобы осторожный Людовик решился выбрать такого юношу, почти мальчика, в поверенные своих политических замыслов.
His uncle had furnished him with the means of again equipping himself in the arms and dress of an Archer of the Scottish Guard, and his complexion, mien, and air, suited in an uncommon degree his splendid appearance, His extreme youth, too, prepossessed the counsellors in his favour, the rather that no one could easily believe that the sagacious Louis would have chosen so very young a person to become the confidant of political intrigues;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test