Translation for "бывшие советские республики" to english
Бывшие советские республики
Translation examples
СООБЩЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЫВШИХ СОВЕТСКИХ РЕСПУБЛИК И СОЗДАНИЯ
COMMUNICATIONS CONCERNING THE FORMER SOVIET REPUBLICS AND THE
58. СООБЩЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЫВШИХ СОВЕТСКИХ РЕСПУБЛИК И СОЗДАНИЯ
58. COMMUNICATIONS CONCERNING THE FORMER SOVIET REPUBLICS AND THE
Работали они на сырье других бывших советских республик.
They operated using raw material from other former Soviet republics.
Бывшие советские республики, несомненно, представляют собой особый случай.
The former Soviet republics certainly represent a particular case.
6. Таджикистан остается самой бедной из бывших советских республик.
6. Tajikistan remains the poorest of the former Soviet Republics.
В некоторых бывших советских республиках мы также ощущаем растущий дух примирения.
In some of the former Soviet Republics as well, we sense a growing spirit of reconciliation.
63. Сообщалось о том, что системы медицинского обслуживания в бывших советских республиках не отвечают предъявляемым требованиям и устарели.
63. The health care systems of the former Soviet Republics are reported to be inadequate and obsolete.
47. По масштабам земельной реформы Армения превзошла все остальные бывшие советские республики.
47. The scale of land reform in Armenia has surpassed that in all other former Soviet republics.
35. Хозяйственные связи с бывшими советскими республиками - главными партнерами Кыргызстана - продолжают свертываться.
35. Trade with the former Soviet republics, Kyrgyzstan's principal partners, had continued to shrink.
Законодательство об Омбудсмене, принятое в 1997 году, является первым в своем роде среди всех бывших советских республик.
The legislation on the Ombudsman, adopted in 1997, was the first of its kind in a former Soviet republic.
Так же, как бывшая Советская республика Азербайджан. (сочинил стишок)
Like the former Soviet Republic of Azerbaijan.
Зато они были у бывших Советских Республик в Центральной Азии
The former Soviet republics in Central Asia did.
- Все эти бывшие советские республики они ищут признания своего государственного статуса.
All those former Soviet Republics... were looking for most-favored-nation status.
Мы говорили о стабильности в бывших советских республиках и их страхе перед исламским экстремизмом.
We were talking about the stability of former Soviet republics and their fear of Islamic extremism.
Поэтому мы начали свой путь отсюда... из бывшей советской республики - Грузии, и отправить их в точку старта на российском транспортном самолёте.
So we had to get our wheels from up here, in the former Soviet republic of Georgia, and ship them to the start point in a Russian transport plane.
Затевалось немыслимое: завоевательная война против бывших советских республик.
And they all seemed to point toward the unthinkable —a campaign of conquest aimed at the former Soviet republics.
Изучали людей на Украине, в Грузии, Армении и в других бывших советских республиках.
The researchers at the ECPR have been sampling DNA in Ukraine, Georgia, Armenia, and the other former Soviet republics for years.
- Той, от которой умирают наши ведущие разведчики и ключевые фигуры в правительстве и вооруженных силах бывших советских республик.
“The one that’s been killing our intelligence analysts and key leaders in the former Soviet republics.
На Украине, в Грузии, Азербайджане и прочих бывших советских республиках гибнет множество политических и военных деятелей.
With so many of their key political and military leaders dead or dying, the governments of the Ukraine, Georgia, Azerbaijan, and the other former Soviet republics are increasingly fragile.
На карте появились десятки красных звезд - условные обозначения тех мест в бывших советских республиках, по которым россияне готовились нанести удар.
Dozens of red stars appeared on the map, identifying targets scattered widely across the former Soviet republics slated for reconquest.
Преследуя единую цель - ослабление противников на Западе и в бывших советских республиках, - Дударев и Малкович подписали несколько секретных взаимовыгодных договоров.
As payment for use of the HYDRA weapon to soften up their enemies in the West and the former Soviet republics, Dudarev and his allies in the Kremlin had signed solemn and secret agreements with Malkovic, sealing a bargain that benefited both sides.
Целые страны, бывшие советские республики, передавали запасы расщепляющихся материалов, оставленные Москвой, в рамках закона Нанна – Лугара, и местные диктаторы в результате становились богачами.
Entire countries, former Soviet republics, had handed over every gram left behind by Moscow, and the local dictators, under the provisions of the Nunn-Lugar Act, had become very wealthy.
Злясь на себя и на задыхающегося от испуга работодателя, он задумался, как теперь быть. События развивались прескверно. Ренке пропал, лаборатория взлетела в воздух. Россиянам Брандт теперь нужен лишь до тех пор, пока Штаты не узнают о войне против бывших советских республик. Взгляд Брандта упал на портфель Малковича с документами, которые ни при каких обстоятельствах не следовало отдавать американцам.
Coldly furious with himself and with his panic-stricken employer, Brandt contemplated his options. They were increasingly limited. With Renke gone and the HYDRA lab destroyed, his usefulness to the Russians would last only so long as the Americans were kept in the dark about the invasion plans for Ukraine and the other former Soviet republics. The gray-eyed man glanced sidelong at Malkovic’s briefcase. It contained information that must not be allowed to fall into American hands.
the former soviet republics
Работали они на сырье других бывших советских республик.
They operated using raw material from other former Soviet republics.
47. По масштабам земельной реформы Армения превзошла все остальные бывшие советские республики.
47. The scale of land reform in Armenia has surpassed that in all other former Soviet republics.
Законодательство об Омбудсмене, принятое в 1997 году, является первым в своем роде среди всех бывших советских республик.
The legislation on the Ombudsman, adopted in 1997, was the first of its kind in a former Soviet republic.
Почти все бывшие советские республики, соседи России.
All former Soviet republics bordering Russia.
Изучали людей на Украине, в Грузии, Армении и в других бывших советских республиках.
The researchers at the ECPR have been sampling DNA in Ukraine, Georgia, Armenia, and the other former Soviet republics for years.
На Украине, в Грузии, Азербайджане и прочих бывших советских республиках гибнет множество политических и военных деятелей.
With so many of their key political and military leaders dead or dying, the governments of the Ukraine, Georgia, Azerbaijan, and the other former Soviet republics are increasingly fragile.
Целые страны, бывшие советские республики, передавали запасы расщепляющихся материалов, оставленные Москвой, в рамках закона Нанна – Лугара, и местные диктаторы в результате становились богачами.
Entire countries, former Soviet republics, had handed over every gram left behind by Moscow, and the local dictators, under the provisions of the Nunn-Lugar Act, had become very wealthy.
Злясь на себя и на задыхающегося от испуга работодателя, он задумался, как теперь быть. События развивались прескверно. Ренке пропал, лаборатория взлетела в воздух. Россиянам Брандт теперь нужен лишь до тех пор, пока Штаты не узнают о войне против бывших советских республик. Взгляд Брандта упал на портфель Малковича с документами, которые ни при каких обстоятельствах не следовало отдавать американцам.
Coldly furious with himself and with his panic-stricken employer, Brandt contemplated his options. They were increasingly limited. With Renke gone and the HYDRA lab destroyed, his usefulness to the Russians would last only so long as the Americans were kept in the dark about the invasion plans for Ukraine and the other former Soviet republics. The gray-eyed man glanced sidelong at Malkovic’s briefcase. It contained information that must not be allowed to fall into American hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test