Translation for "бродить бесцельно" to english
Бродить бесцельно
Translation examples
Он бродит бесцельно или, по крайней мере, так ему кажется.
He wanders aimlessly, or at least thinks he does.
Некоторое время он бродил бесцельно, потом стал искать Мину и наконец встретил ее в окрестностях Сильванести.
He had wandered aimlessly for a time, searching for and then finding Mina.
И хотя Адриан и Лисса могли вместе найти ауру пользователей духа, мы не могли пойти бродить бесцельно по городу и ожидать, что найдём кого-то.
And while Adrian and Lissa could spot a spirit user's aura, we could hardly go wandering aimlessly in a city and expect to find something.
Потом с облегчением, словно долгое время занималась тяжелым физическим трудом, а не бродила бесцельно среди кур, не замечая их, плюхалась в кресло, где и сидела неподвижно, ни о чем не думая.
Then, with relief, as if she had been doing hard physical labour for hours, instead of wandering aimlessly among the chickens without seeing them, she would collapse into a chair, and sit unmoving, thinking of nothing;
Да у нас и нет выбора, так как неизвестно, в каком направлении они ушли. А бродить бесцельно ночью по торфяным полям, значит, зря тратить силы, которые могут нам очень понадобиться завтра утром.
Besides, there is no alternative. We have, apparently, no possible clue as to the direction which they have taken, and for us to wander aimlessly over the moor in the darkness would be to waste the strength which may be more profitably used in the morning. It will be daylight by five o'clock.
Он не может идти вдоль реки в темноте, а если отойдет от русла, то скорее всего будет недолго бродить бесцельно – потом просто упадет от усталости и исчезнет под снегом, став подобно Керну еще одной достопримечательностью Хеда, и Мастера внесут его в свой список.
He could not follow the river in the dark, yet if he left it, he would probably wander aimlessly for a short time, then simply stop and disappear into the snow and wind, become, in his vanishing, another curiosity of Hed, like Kern, for the Masters to put on their lists.
Некоторое время он бродил бесцельно, потом стал искать Мину и наконец встретил ее в окрестностях Сильванести.
He had wandered aimlessly for a time, searching for and then finding Mina.
И хотя Адриан и Лисса могли вместе найти ауру пользователей духа, мы не могли пойти бродить бесцельно по городу и ожидать, что найдём кого-то.
And while Adrian and Lissa could spot a spirit user's aura, we could hardly go wandering aimlessly in a city and expect to find something.
Потом с облегчением, словно долгое время занималась тяжелым физическим трудом, а не бродила бесцельно среди кур, не замечая их, плюхалась в кресло, где и сидела неподвижно, ни о чем не думая.
Then, with relief, as if she had been doing hard physical labour for hours, instead of wandering aimlessly among the chickens without seeing them, she would collapse into a chair, and sit unmoving, thinking of nothing;
Он не может идти вдоль реки в темноте, а если отойдет от русла, то скорее всего будет недолго бродить бесцельно – потом просто упадет от усталости и исчезнет под снегом, став подобно Керну еще одной достопримечательностью Хеда, и Мастера внесут его в свой список.
He could not follow the river in the dark, yet if he left it, he would probably wander aimlessly for a short time, then simply stop and disappear into the snow and wind, become, in his vanishing, another curiosity of Hed, like Kern, for the Masters to put on their lists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test