Translation for "бесцельно бродить" to english
Бесцельно бродить
Translation examples
Значит, план такой - бесцельно бродить по этой вонючей дыре, пока не сгнием?
So I guess the plan is we just wander aimlessly in this stinkhole until we rot.
Хотя бы скажи, что у тебя есть план, и что мы не просто бесцельно бродим по лесу.
At least tell me you have a plan and we're not just wandering aimlessly through the woods.
Голодные мерионы бесцельно бродили по улицам.
Starving meryons wandered aimlessly in the streets.
Он заблудился, бесцельно бродя в водовороте собственных мыслей.
He was lost, wandering aimlessly within the swirl of his own thoughts.
Покинув издательство, я много часов подряд бесцельно бродил по улицам Барселоны.
On leaving, I wandered aimlessly for hours round the streets of Barcelona.
На них ни в чем нельзя положиться, и не потому, что они злы, но просто оттого, что они, как стадо, бесцельно бродят по земле.
They are totally unreliable, not maliciously so, but like cattle who wander aimlessly.
Не в силах оставаться с ней в ванной, Филипп пошел бесцельно бродить по комнатам.
He couldn’t stay in the bathroom with her. He wandered aimlessly in and out of rooms.
Кончилось тем, что он принялся бесцельно бродить по квартире, раздумывая, не продать ли ее наконец.
In the end he wandered aimlessly around the flat, trying to decide whether he should sell it.
На рассвете патрули Рольфа подобрали Салтимбанко, бесцельно бродившего у Южных ворот.
At sunrise Rolf's patrols found Saltimbanco wandering aimlessly near the South Gate.
Пока они бесцельно бродили взад и вперед, Торранс заметил среди них самцов и самок.
As they wandered aimlessly about, Torrance saw that they were divided among males and females.
Некоторые бесцельно бродили по городу, не зная, что им делать, и ожидая чьего-нибудь совета.
Some simply wandered aimlessly, not knowing what to do next, waiting for someone to come and tell them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test