Translation examples
adjective
L'ho imperdonabilmente trascurata.
I've neglected her disgracefully.
- Il legno... trascurato.
-The wood... neglected.
Mi sentivo trascurata.
I felt neglected.
Trascurato per anni.
Neglected for years.
Ti senti trascurata?
You feeling neglected?
Ti sembrano trascurati?
Did they look neglected?
- Però l'ho trascurata.
Still, I neglected her.
adjective
Si e' trascurato un po' dopo il pensionamento.
Got a little careless in his retirement.
E' perché ti ho trascurata.
It's because I've been careless.
Stasera sarà trascurato.
Tonight, I'm going to be careless...
Come si può essere così trascurati con una ciotola fumante?
How can you be so careless with a steaming hot bowl?
Louise ha scelto di dirmelo. Hannah era stata trascurata, aveva sbagliato.
Louise chose to say Hannah had been careless, she'd blundered.
p sicuro e senza limiti e un nuovo modo di guidare un altro messaggio più importante può avere mettersi in contatto con noi? e specialmente ora, dalla sua prospettiva come stiamo iniziando a estendere il nostro trascurato andare al di là del nostro pianeta / ?
What more important message could there be to get to us and especially now, from their perspective, as we're beginning to extend our careless reach beyond our planet?
adjective
E' un po' difficile ma abbiamo trascurato il mutuo negli ultimi mesi.
It's a little difficult, but we've been negligent on the mortgage the last few months.
Ho già trascurato anche troppo gli altri miei pazienti.
Already I have been grossly negligent of my other patients.
E non ti ho mai visto così trascurato, cosa non va?
And I've never seen you so negligent, what's wrong?
In ogni caso, credo che la storia ti si adatti perfettamente, cosi' puoi essere il genitore trascurato e il padre perfetto.
Yeah. Anyway, I guess this story suits you perfectly though. cause then you can make her out to be the negligent parent and you can be like the perfect parent.
adjective
Spero di non aver trascurato i miei doveri.
I hope I have not been remiss in my duties.
Tuttavia, il governo ha trascurato il rinnovo delle proprie attrezzature.
However, the government has been remiss in updating their equipment.
Trascurato com'e', generoso, e sprovveduto di ogni furberia, non fara' caso ai fioretti, cosi' che tu potrai agevolmente e con piccola mossa della mano scegliere la spada affilata e con un colpo di destrezza sarai ripagato di tuo padre.
He, being remiss, and free from all contriving, will not peruse the foils, so that, with ease, or a little shuffling, you may choose a sword unblunted, and in a pass of practise requite him for your father.
Non mettete niente da parte per me, ultimamente ho trascurato la mia dieta.
I've been a little remiss in my diet.
La nostra comunità ha trascurato il problema per molti anni.
-Our community has been remiss for many years.
Ma ho trascurato l'unica cosa che gli avrebbe recato maggior piacere.
Yes, but I've been remiss in doing the one thing... that shall bring him the greatest enjoyment. Mr. Elton.
Ma da qualche settimana, magari nell'ultimo mese con la storia della Mid-Atlantic, I'ho trascurata.
But in the last few weeks, maybe couple of months since we've been going crazy with this account, I've been remiss.
adjective
Il mio abbigliamento trascurato è dovuto ad una recente avventura sessuale, non certo ai sintomi di una depressione.
My slovenly appearance is the result of an erotic exploit, not the early warning signs of depression. Depression?
adjective
Sembrava cosi' trascurato tutto solo laggiu' per conto suo.
You looked rather forlorn standing over here on your own.
"Questo e' l'uomo "tutto sporco e trascurato, "che bacio' la ragazza...
This is the man, all tattered and torn, who kissed the maiden all forlorn.
adjective
Lo so, sono stata un po' trascurata.
I know I've been a little lax.
Dean, la sicurezza esterna sarà pure trascurata... ma non sappiamo ancora con quanti demoni avremo a che fare dentro.
Dean, external security may be lax, but we still don't know how many demons we're gonna face inside.
È un'impressione mia o i sistemi di sicurezza dell'obitorio sono un po' trascurati.
I'm just glad we managed to sneak the golem out. Is it me or is morgue security ridiculously lax?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test