Translation examples
verb
- Come si toglie quel guanto?
- How do we remove it?
Se si toglie la giacca.
If you'd remove your jacket.
Perche' non toglie la maglietta?
Why don't you remove your blouse?
Come si toglie il fuoco?
What removes fire?
Come si toglie questo?
How can I remove this?
Mi toglie una preoccupazione.
You remove me a great weight.
Toglie i vestiti ai bambini.
He starts removing the children's clothes.
Perché non si toglie il cinturone?
Why don't you remove your belt?
Toglie tutte le tentazioni.
Removes all temptation.
Laurent si toglie i pantaloni.
- Laurent is removing his pants!
verb
Mi toglie I'eccitazione.
Takes away the rush.
Lei le toglie.
You take them.
Ti toglie il respiro.
Takes your breath away.
- Si toglie la giacca!
He's taking off his jacket.
- Come si toglie?
-How do I take it off?
Si toglie i pelucchi.
She's taking out the lint.
Si toglie facilmente?
Is this easy to take off?
verb
Beh, lei toglie la sicura.
Well, you pull the pin.
- Non si toglie.
- It's stuck! - Pull.
Lui toglie la sicura...
Pull the pin.
verb
Qualche burocrate del cazzo arriva, ci toglie la pensione, l'assicurazione, lasciando morire mia moglie, lasciando me in bancarotta...
Corporate scum come in, pillage our pensions, strip our health care, leave my wife to die, leave me bankrupt...
Questa qui porta i pantaloni, ma chissà perché si toglie sempre la gonna!
She wears the pants alright, but somehow she always strips her gears.
Questo atto toglie al Priorato tutto il potere che ha su Kingsbridge in questioni non spirituali.
This charter strips the Priory of all power over Kingsbridge in secular matters.
Cercano tutti un qualche tipo di controllo sulle loro vite e... questo posto glielo toglie.
They're all looking for some type of control in their lives, and this place strips them of that.
Toglie loro i vestiti li avvolge nel telo di plastica e li scarica in un posto a caso.
He strips the victims of their clothing, wraps them in a plastic tarp and dumps them in random locations.
verb
D'un tratto il signor L, inerte da quando si è alzato il sipario, si toglie lenzuola e coperte, salta giù dal letto e fa il giro della scena in una luce irreale.
Mr. L, that has paralysed since the beginning of the piece Springt suddenly bed and leads concerning the badly relieved stage.
Sono Mildy Torres, dei servizi sociali con un'ordinanza del tribunale che le toglie la custodia di Dennis Peterson.
Mildy Torres, Social Services, with a court order relieving you of your custodial responsibilities to Dennis Peterson.
verb
Siete responsabili d'aver eretto una icona che toglie la venerazione a Dio.
You are responsible for raising an icon which draws worship from the Lord.
verb
Non toglie neanche i calzini da terra!
I can't even get him to pick up his own socks.
Dio, guarda Lois che si toglie il cibo dai denti con le unghie.
God, look at Lois picking food from her teeth with her nail.
free
verb
- Ma bere non ti toglie la responsabilita'.
But drinking doesn't free you up from responsibility.
Ma ciò non toglie che vi venga restituita la libertà!
But either way, you're free.
Possa il Signore, agnello di Dio che toglie i peccati del mondo, salvarti.
May the Lord who frees you from sin save you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test