Translation examples
Remove the C.R.
Rimuovere il C.R.
Remove the lids?
Rimuovere i coperchi?
Remove the hemostat.
Rimuovere l'emostato.
Removing the tumor?
Rimuovere il tumore?
Remove the longing?
Rimuovere il desiderio?
To remove tissue.
- Per rimuovere tessuti.
- I'll remove the ID.
- Rimuoverò l'ID.
Removing the body.
- Rimuovere il corpo.
Remove the radar.
Rimuovere i radar.
Remove the valve?
Rimuovere la valvola?
Remove these medallions.
Eliminare il medaglione.
I quote: "(To remove).
Leggo testualmente: "Da eliminare.
Removing the subterrestrial threat.
Eliminare la minaccia sottoterrestre.
- The removal of obstacles.
- Eliminare gli ostacoli.
Remove a shot? That's easy to say.
Eliminare un'inquadratura?
And to remove the cursing.
- Ed eliminare le imprecazioni.
We need to remove Tariq before we remove Jamal.
Prima di eliminare Jamal, dobbiamo eliminare Tariq.
Which is why we need to remove Tariq before we remove Jamal.
Ecco perché, prima di eliminare Jamal, dobbiamo eliminare Tariq.
But it can be removed.
Ma si può eliminare.
We have to remove obstacles.
Dobbiamo eliminare gli ostacoli.
verb
Remove my tie?
Togliere la cravatta?
I had it removed.
Devo farmelo togliere
I've had it removed.
L'ho fatto togliere.
Remove T shirt
"Togliere la T-shirt."
Remove the bones.
Devi togliere le ossa.
Remove the carcass.
Togliere la carcassa.
I'll have it removed.
Lo faro' togliere.
I had to remove one of Tracy's ovaries.
Ho dovuto asportare una delle ovaie.
I had to remove the tongue.
Ho dovuto asportare la lingua.
I thought we were removing your gallbladder.
Credevo stessimo per asportare la sua cistifellea.
We weren't able to remove all of the tumor.
Non abbiamo potuto asportare l'intero tumore.
I've chosen to have it removed.
L'ho deciso io di farmela asportare.
Beth, you need to have that tumor removed.
Beth... Devi farti asportare il tumore.
- She's gettin' it removed.
- Ha intenzione di farselo asportare.
You can start removing Max's liver.
Puoi cominciare ad asportare il fegato di Max.
They're about to remove Hannah's liver.
Stanno per asportare il fegato di Hannah.
Would you have to remove my lung?
Mi dovrete asportare il polmone?
verb
Your Re-Dazzles are impossible to remove!
E' impossibile staccare i tuoi lustrini.
[ Groans ] After that, removing the steering wheel just takes a little leverage.
Dopodiche', basta fare un po' di leva per staccare il volante.
Maybe it's about removing the stones from the device on Earth.
Forse bisogna staccare le pietre dal dispositivo sulla Terra.
Remove his feeding tube.
Staccare il tubo d'alimentazione?
Peeling off the skin can be beautiful... or removing fingers, toes.
Spellare qualcuno puo' essere bellissimo... o staccare le dita.
The prince now attempting to remove one of the princess' arms.
Il Principe ora tenta di staccare una delle braccia della Principessa.
You're gonna need an operation to remove your lips from that man's butt.
Dovrai farti operare per farti staccare la lingua dal culo di quell'uomo.
I've heard Lee wants to remove my pretty little head from my body.
Ho sentito che Lee vuole staccare la mia bella testolina dal mio corpo.
May I just need to Remove a few bricks.
Ho solo bisogno di staccare qualche altro mattone.
- I can have him removed, if you like.
- Posso farlo allontanare, se vuole. - No.
- I will have you forcibly removed.
- Vi farò allontanare a forza.
Do not remove!
Non ti allontanare!
Witch! Can we have that person removed?
- Possiamo allontanare quell'individuo?
To remove that man from your life.
per allontanare quell'uomo dalla tua vita.
Please have the congressman removed. No. Please!
- Vi prego di allontanare l'onorevole.
Mrs. Peirce, I will have you removed from the court.
Signorina Peirce, la farò allontanare dall'aula.
You had Marchand removed from city hall.
Hai fatto allontanare Marchand dal Municipio.
Remove the parent and monitor the kid.
Allontanare il genitore e sorvegliare la figlia.
Do not remove more alone!
Non ti allontanare più da solo!
verb
The tree is removable?
L'albero si può spostare?
You will remove them and allow me to refuel.
Li fara' spostare e mi permettera' di fare rifornimento.
Good way to remove the victim without being detected.
Un buon modo per spostare la vittima senza essere scoperto.
Scully, help remove the skin.
Scully, aiutami a spostare la pelle!
Shouldrt we remove this vase?
Dovremmo spostare questo vaso?
Unfortunately, we cannot remove Moscow.
Purtroppo non possiamo spostare Mosca.
I-I'll have the desk removed right away.
Faro'... faro' spostare immediatamente la scrivania.
We will have to forcibly remove him.
Prima o poi dovremo farlo spostare.
It says "Sheriff's station, do not remove."
C'e' scritto: "Ufficio dello Sceriffo, non spostare."
- Immediately remove the car.
- Spostare immediatamente la macchina!
verb
I asked you to remove your fucking hand.
Ti ho chiesto di levare quella cazzo di mano.
Didn't I tell you? Just have that thing removed.
Te l'ho gia' detto, fatti levare quel coso.
- Ma'am, you must remove the veil.
Signora, mi scusi, lo devi levare il velo.
I forgot to remove the sign.
Mi sono scordato di levare il cartello.
I had to remove a shoe.
Mi son dovuto levare una scarpa.
Better remove our little friends before they turn blue.
Meglio levare i nostri piccoli amici prima che diventano blu.
Removing the pants is sexual, it's not racial.
Levare i pantaloni e' un segno sessuale, non razziale.
You know, had to remove the chain..
Sa, dovevo levare la catena...
Something that can remove my cancer.
Qualcosa che mi possa levare questo cancro.
He had it removed, it was choking the lawn.
L'ha fatta levare perché invadeva il prato.
I could joust with you all day but here's the reality of our situation. She's illegal. She's removable.
. e' illega e. e io vogl o farla trasferire per garant re a sicurezza de popo o americano.
Would you ask Poole to organize the removal of that to my cabinet? .
Puoi chiedere a Poole di far trasferire lo specchio nel mio laboratorio?
I'm going to have the Queen removed from the premises immediately.
Faro' trasferire immediatamente da qui la regina.
I shall remove myself to Monticello.
- Mi trasferiro' a Monticello.
And then I will make arrangements to remove them to Peacefield upon our departure.
E quindi prendero' accordi per farli trasferire a Peacefield, subito dopo la nostra partenza.
A quick wedding and then I will remove my wife from London and the host of undesirables that cluster about her.
Un matrimonio veloce e poi trasferiro' mia moglie lontana da Londra e dalla folla di persone sgradite che le girano attorno.
They also got approval to remove waste water at a private plant.
Ottennero anche il permesso per trasferire l'acqua ad un impianto privato.
Selznick contacted Dr. Kalmus who had his ex-wife removed to Technicolor's plant in England.
Selznick contattò il dott. Kalmus che fece trasferire la moglie alla Technicolor in Inghilterra.
Are you serious? You want me to have my guy remove them right now?
Vuoi che i miei ragazzi li facciano sgomberare subito?
I need removals asap.
Ho bisogno di sgomberare il campo... il prima possibile.
verb
I have as much to gain and more to lose than any of us if we fail to see Governor Rogers removed.
Ho da guadagnare quanto chiunque altro e più da perdere di tutti se falliremo nell'intento di deporre Woodes Rogers.
If you allow this marriage to go ahead, I will remove you from the throne.
Se permetterete che si celebri questo matrimonio, vi deporro' io stesso dal trono.
perhaps then, just for a moment we should remove our judge's gown and look into the inscrutable depth of his heart to try and understand the cause of his madness.
forse, per un momento, noi dovremmo deporre le nostre toghe di giudici e guardare nel fondo inperscrutabile del suo cuore per cercare di capire la causa della sua follia.
verb
Until the surgical drain's removed.
- No, non puo' andare da nessuna parte
Or we could forcibly remove you.
- O potremmo fartene andare con la forza.
We'll be able to remove you by morning, I hope.
Riusciremo a farti andar via entro mattina, spero.
The villagers were too sick to be removed
Gli abitanti del villaggio erano troppo ammalati per andare via
a coin of happiness removes the sadness.
un soldino di contentezza fa andar via la tristezza.
Inspector Ho, please, remove them.
Ispettore Ho, la prego, li faccia andar via.
We are some distance removed from okay.
"Andare bene" è qualcosa da cui siamo un po' lontani.
- Lf you'd just remove your top...
Basta che ti togli la maglietta... Te ne vuoi andare?
If anything goes wrong, we'll remove her immediately.
Se qualcosa dovesse andare storto, la estrarremo subito dall'utero artificiale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test