Translation for "scoppierebbe" to english
Translation examples
verb
Oh, scoppierebbe in lacrime chiunque, vedendo queste cose.
It's enough to make me burst into tears that...
A mio padre scoppierebbe un'arteria se sentisse quello che sta dicendo.
My father'd burst a blood vessel if he heard you say that.
Oh, a Doris scoppierebbe una vena se mi vedesse adesso.
Oh, Doris would just burst a vein if she could see me now.
Se potessi annullare il campo di dilatazione temporale in quel punto... Scoppierebbe questa bolla e Carentan tornerebbe al tempo normale?
If I can nullify the time dilation field at that spot- it would burst this bubble and return Carentan to normal time?
verb
E scoppierebbe uno scandalo.
And a scandal would break.
Chiunque scoppierebbe al posto tuo
Anyone would break down.
verb
Trenta secondi dopo che lei è morta scoppierebbe una carica più potente e tutti i passeggeri dell'autobus verrebbero fatti a pezzi.
Thirty seconds later, after she's dead a second, larger charge will explode and they'll be cleaning everyone up off this bus in pieces.
Perché altrimenti mi scoppierebbe la testa.
'cause it's gonna make my head explode.
verb
Non scoppierebbe, forse brucerebbe o si scioglierebbe.
He wouldn't blow up. He'd just get all mangled or twisted.
La sua testa scoppierebbe!
Her head would blow up.
E se avessi un intero flacone di antiacido, ti scoppierebbe lo stomaco, va bene?
And if you have a whole bottle of antacids, your stomach's gonna blow up, all right?
verb
Quella grassa, piccola testa probabilmente le scoppierebbe, diventando rossa come un peperone.
Her fat, little head would probably pop right off, it get so red like a beet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test