Translation for "scoppiata" to english
Translation examples
verb
Una ciste scoppiata?
- A burst cyst?
Gli è scoppiata la pancia.
His stomach burst.
Vuoi dire scoppiato?
Don't you mean burst?
E' scoppiato un pneumatico.
The tire burst.
E' scoppiata l'arteria.
The artery's burst.
Scoppiato in tre secondi.
Three-second burst.
Accidenti, è scoppiato.
Damn, it burst.
Il barile e' scoppiato!
The barrel burst!
Il mio brufolo e' scoppiato.
My spot burst.
verb
Lei è scoppiata sotto interrogatorio.
She breaks down under questioning.
Poi è scoppiato, non smetteva di piangere.
He breaks down, sobbing like he can't stop.
No, Paul, non sta per scoppiare, e' gia' scoppiata.
No, Paul, it's not breaking. It's already broke.
Ho sentito due signore scoppiate a piangere.
I heard two ladies break down.
verb
Quella cosa mi è scoppiata tra le mani.
Thing exploded in my hands.
- È scoppiato l'accendisigari.
The lighter exploded.
- Gli e' scoppiato il cuore.
His heart exploded.
È scoppiato a Donal.
The duck exploded.
È scoppiata la bomba?
Did the bomb explode?
È scoppiato di nuovo.
He exploded again, really.
Mi... E' scoppiato il cervello.
My brain just exploded.
La bomba è scoppiata.
The bomb exploded.
Mi è scoppiato il fegato!
My liver exploded.
Ma non è scoppiata.
But it did not explode.
verb
Ma che cazzo, è scoppiata una bomba?
What the fuck? Did a bomb blow up?
Cosa mi sono perso, e' scoppiato niente?
So, what'd I miss? Anything blow up yet?
Tu sei scoppiato Bartlett.
You blow Bartlett.
- L'aneurisma e' scoppiato?
- Did the aneurysm blow?
- L'hai scoppiato.
- Yo, blow it up.
- E' scoppiata bene?
Did it blow up well?
Si', ma perche' gli e' scoppiata la testa?
But why'd his head blow off?
Mi chiedevo quando sarebbe scoppiata.
I was wondering when she was gonna blow. Yeah.
verb
Il pallone è scoppiato.
- The balloon popped. - Aww...
E' scoppiato a Tallahassee.
It's popped up in Tallahassee.
E' scoppiato solo un chicco.
You popped one kernel.
La bolla e' scoppiata.
The bubble done pop!
Questo maialetto scoppiato!
This little piggy popped!
Ogni chicco e' scoppiato.
Every kernel popped.
La piscina e' scoppiata.
The pool popped.
- Ho scoppiato un bambino.
- I popped a baby.
Ah, il letto e' scoppiato.
The bed popped.
verb
Agente Scully... lei era presente quando la pustola mi è scoppiata addosso.
Agent Scully... you were there when the pustule erupted on me.
E' scoppiato un grosso incendio.
A huge fire just erupted.
Oz, dove dopo mesi di tensione, è scoppiata una rivolta.
Oz, where after months of tension, a riot erupted.
Alla fine, le proteste sono sfociate nella violenza e sono scoppiati scontri tra polizia e manifestanti.
Eventually, the protests turned violent, and clashes erupted between and demonstrators.
- L'aneurisma deve essere scoppiato sull'ascensore.
The aneurysm must have erupted in the elevator.
E' scoppiato un grande incendio alla Wyatt Oil Field.
A major fire has erupted at the Wyatt Oil Field.
Nel 1996, parte del medio-oceaniche crinale scoppiati sotto la calotta di ghiaccio.
In 1996, part of the mid-ocean ridge erupted under the ice cap.
E' scoppiato in un filone non collegato, 15 metri sotto la vostra posizione.
Erupted in an unconnected vein 50 feet under your current location.
E' scoppiato uno scontro a fuoco a Tin Chong alle 17 oggi
A gunfight erupted at Tin Chong Street at 5pm today
Un incendio scoppiato nelle gallerie sotto la città.
A mining fire erupted in the tunnels under the town...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test