Translation examples
verb
E visto che la sfida tra sputafuoco non ruppe l'equilibrio,
And when breathing fire didn't break the tie,
verb
Sfortunatamente era cosi' emozionato, che la fece cadere e si ruppe in tutti questi pezzi.
Unfortunately, he was so excited, he dropped it, And it smashed into all of these pieces,
Nei suoi attacchi di rabbia ruppe tutto in mille pezzi.
In his maniacal fury, he smashed everything to smithereens.
Puoi immaginare la sua felicità! Ruppe metà delle porcellane.
She smashed half the china... went to spoil one of his precious paintings.
Ero l'unica fotografa a cui non ruppe la macchina fotografica.
I was the only photographer whose camera you didn't smash.
Resistono fino a temperature di 2000 gradi, ma quello si ruppe e la parte superiore si sciolse.
You can heat them up to 2,000 degrees, and that had smashed and melted on the top.
verb
Mio padre volle per forza aggiustare la fontanella, ma alla fine ruppe le tubature.
And my father insisted on fixing the water fountain and snapped the pipe.
Ma il suo... il suo collo non si ruppe come doveva e... passammo... dieci minuti... guardandolo soffocare.
But his... His neck didn't snap right, and... we spent... ten minutes... just watching him choke.
Improvvisamente uscì dalla cassa un'altro scheletro che ruppe una costola del primo scheletro e mi colpì in testa".
" I was defending myself bravely "when another s keleton jumped out, "snapped off a rib of the first, and struck me with all his might. "
Era con lui... la notte che sparò al poliziotto, la notte che si ruppe la schiena.
She was with him the night he shot the policeman, the night his spine got snapped.
verb
Precipitò in Nord Africa e si ruppe le gambe.
Eventually he crashed in North Africa and broke both legs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test