Translation examples
noun
-Snap your rubber band.
Schiocca il tuo elastico.
Suddenly, there's this snap.
Poi c'è uno schiocco.
- Oh, triple snap. - Right?
- Oh, triplo schiocco.
Snap, crackle, pop--
Schiocco, scoppiettio ed esplosione.
Snap your fingers.
Schiocca le dita.
Snap those fingers.
Schiocca quelle dita.
"snap, then shake."
"Schiocca e agita".
You just snap your band.
Schiocca l'elastico.
Snap, they come off.
Schiocchi, e si spegne.
- What's he snapping about?
Perche' schiocca le dita?
verb
He's gonna snap!
- Sta per scattare!
I see you snapping pictures.
Ti vedo scattare foto.
Like, uh, snapping photos?
- Emergenze? Tipo... scattare delle foto?
What made her snap?
Cosa l'ha fatta scattare?
Just keep snapping.
Continua a scattare.
I didn't mean to snap.
Non volevo scattare così.
I should not have snapped.
Non sarei dovuta scattare.
Why snap now?
- Perche' scattare ora?
Just keep on snapping.
- devi solo scattare a ripetizione.
He can snap, just like that.
Puo' scattare, all'improvviso.
I heard it snap.
L'ho sentito schioccare.
And then I can snap...
E dopo posso schioccare...
Twitch your nose, snap your fingers?
Arricciare il naso, schioccare le dita?
I can't just snap my fingers.
Non basta schioccare le dita.
Do not snap at me.
Non schioccare le dita con me!
Fast as I can snap my fingers.
- Devo solo... schioccare le dita.
Be bad at snapping. Got it.
Non riuscire a schioccare le dita.
This is as easy as me snapping my fing... Snapping my fingers.
Per me è facile quanto schioccare le di... schioccare le dita.
verb
To snap a neck like that...
E per spezzare il collo in quel modo...
I will snap the tendon before it breaks the bone.
Strapperò il tendine prima di spezzare l'osso.
It can snap.
Si può spezzare la nota.
Any bow can snap.
- Qualsiasi arco si può spezzare.
If I can snap this chain...
Piantala. Se riesco a spezzare la catena...
Snap a human collarbone.
- per spezzare una clavicola umana.
You're going to snap the damn things off.
Stai per spezzare quella dannata cosa, Allentala !
Magical neck snap. Never gets old.
Spezzare magicamente il collo.
The cable's gonna snap! What?
- Il cavo di sta per spezzare!
How does neck-snapping get out of hand?
Spezzare il collo lo chiami sfuggire di mano?
verb
You're right ... anyone can snap a person's neck.
Hai ragione, chiunque può rompere il collo agli altri.
Like this, it will not snap anymore.
Così non si romperà più.
Maybe I'll just snap a few of 'em right now.
Forse ne rompero' qualcuna proprio adesso.
It can snap when c.P.R.Is administered incorrectly.
Si puo' rompere quando la compressione toracica non viene eseguita correttamente.
At 5:13, I will snap his neck.
Alle 17:13 gli rompero' il collo.
How do you know she hasn't snapped his?
Come fai a sapere che non lo rompera' lei a lui?
Parts can snap at any time.
Si sarebbero potuti rompere dei pezzi in ogni momento.
He might have snapped her neck, John.
Come fai a sapere che non le rompera' il collo, John?
She can't be snapping necks.
Non puo' rompere colli.
Snapping a lady's heel isn't exactly the crown of gallantry.
Rompere il tacco ad una signora
You're gonna get snapped, give a quote, bam, Broadway Bitches is off and running.
Ti lascerai fotografare, dirai qualcosa, e bam, la Broadway Bitches e' pronta a partire.
I saw you snapping picture of the jurors, and Harold's one of them.
L'ho vista fotografare i giurati, e Harold e' uno di loro.
It took me a while to snap pics of every document. But, in the end, I got it done.
Mi... mi ci e' voluto un po' a fotografare ogni documento, ma alla fine... ce l'ho fatta.
Really good at snapping photos of chicks when they're not looking.
Sono bravissimo a fotografare le donne senza farmi vedere.
You might want to start snapping photos now, Angela.
Forse e' il caso di iniziare a fotografare, Angela.
noun
I snapped a picture.
Ho scattato una foto.
Come on, snap some pictures.
Fate le foto.
Snap the picture.
Scatta una foto.
snapping our picture?
farci una foto?
Snap some boob pics.
Fate foto alle tette.
Take some snaps of this.
Scattate qualche foto.
Ah,nice snap.
Ah, bella foto.
- No, snap-shotting.
- No, solo qualche foto.
- Holiday snaps? - Could be.
- Foto delle vacanze?
Snaps all our layouts.
Fa le foto preparatorie.
adjective
Father snaps, takes out the flock, puts any relative in the area in immediate danger. I'd take the team there first.
Il padre impazzisce, fa fuori tutti, c'e' un rischio immediato per tutti gli altri parenti.
I think we'll have to take advice from the United Nations because I refuse to be bullied into making a snap decision.
Penso che dovremmo ascoltare il parere delle Nazioni Unite perche' mi rifiuto di venire costretto a prendere una decisione immediata.
You don't hesitate to make snap judgments when the situation calls for it.
Non esita ad esprimere giudizi immediati quando la situazione lo richiede.
I can't just snap my fingers, Mr. Brown.
Non è tanto immediato, signor Brown.
adjective
I had no idea he could just snap.
Non avevo idea che potesse andare fuori di testa all'improvviso.
It was a snap decision.
E' stata una decisione improvvisa.
And then, all of a sudden, I snapped.
E poi, all'improvviso, ho perso il controllo.
And then suddenly, snap, that was it.
Tu chi sei? ' E poi, all'improvviso, e' scattato.
Lord Sutcliffe drowns in snap thaw...
"Lord Sutcliffe affogato per il disgelo improvviso del fiume".
She snapped. I'm okay.
E' scattata all'improvviso.
Then suddenly my head kind of snaps forward.
Poi, all'improvviso, la mia testa scatta in avanti.
Don't snap at me.
- Smettila di apparirmi all'improvviso. Non sgridarmi.
adjective
Nobody can make a snap decision.
Non si può prendere una decisione repentina.
noun
It won't snap, split or break.
Un pezzo 20, tre pezzi 50.
From the nature of the fractures and the splintering of the vertebrae, it seems like somebodyjust picked her up and snapped her over his knee like a piece of firewood.
- Dalla natura delle fratture e la scheggiatura delle vertebre, pare che qualcuno l'abbia presa e l'abbia colpita come fosse un pezzo di legna da ardere.
He snapped and he leaked my story to Morning Joe.
Ha perso la testa e ha mandato il mio pezzo al Morning Joe.
Okay, so how does a radio dish snap like a breadstick and then crush Andy?
Ok, ma come ha fatto un'antenna a rompersi come un pezzo di pane e schiacciare Andy?
That's what the president said when he snapped back with his finger on the button, you piece...
Lo ha detto anche il Presidente quando si e' risvegliato col dito sul tasto, pezzo...
Two pence wire snaps off and the solder breaks and just puts you out of contention completely.
Poi ebbimo quel guasto fatale ad un componente elettrico un pezzo da 2 pences, l'aggancio si staccò e la saldatura saltò e fummo messi completamente fuori gara
Lotte, you're meant to say snap.
Lotte, avresti dovuto dire rubamazzo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test