Translation examples
Level four breach, level four breach.
SCALE ANTINCENDIO COMANDO MANUALE Violazione livello 4, violazione livello 4.
Perimeter's been breached!
Violazione del perimetro!
Breach on Angel!
Violazione sull'Angelo!
Final breach imminent.
Violazione finale imminente.
Duty, breach, causation...
Dovere, violazione, casualità...
Breach of warranty?
- Violazione della garanzia?
Security breach in the kitchen, security breach!
Violazione della sicurezza nella cucina! Violazione della sicurezza!
Whoa. Data breach?
Violazione della rete?
Repeat, possible breach!
Ripeto, possibile violazione!
Warning: security breach.
Violazione di sicurezza.
noun
They've breached.
Hanno fatto breccia.
Unto the breach.
Dentro la breccia!
We have a breach!
Breccia nel perimetro!
Movement in the Breach.
Movimento nella Breccia.
Conduit bulkhead breach.
Breccia nelle paratie.
The first breach.
La prima breccia.
- We got a breach.
- Abbiamo una breccia.
Fill the breach!
Coprite la breccia!
Breach in sector five!
Infrazione nel settore cinque.
Multiple breaches reported.
Segnalate infrazioni multiple.
It's an ethics breach.
Sarebbe un'infrazione etica.
There's been a breach.
C'e' stata un'infrazione.
Then it's a passive breach.
- No. - E' un'infrazione passiva,
- That's a grievous breach.
- E' una grave infrazione.
No contract, no breach.
Nessuno contratto, nessuna infrazione.
noun
Outer hull breach.
Rottura dello scafo esterno.
Close the breach.
Chiudi la rottura.
Emergency hull breach.
Emergenza, rottura della fusoliera.
Where was the breach?
Dov'è la rottura?
Big, nasty breach.
Una grande e orribile rottura.
- The breach never happens.
- La rottura sarà evitata.
Open a breach!
Apri una rottura!
- injector breach immanent.
- Rottura iniettore imminente.
30 seconds to breach.
30 secondi alla rottura.
Warp core breach!
Rottura del nucleo di curvatura!
verb
Maybe we can try suing him for enticement to breach her management contract with you.
Forse possiamo provare a citarlo in giudizio per il tentativo di rompere il contratto di gestione con te.
~ That's a breach of trust.
E' stato rompere la fiducia.
Industrial Perfluoroalkyl compounds Have begun to breach the blood/brain barrier In arctic predators.
E le loro ricerche suggeriscono che i composti perfluoroalchilici industriali abbiano iniziato a rompere la barriera emato-encefalica nei predatori artici.
They can measure this precisely, just as the scientists could predict precisely how much water would breach the levees in New Orleans.
Si puo' misurare con precisione, proprio come gli scienziati predirono con precisione la quantità di acqua necessaria a rompere le barriere a New Orleans
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test